"مليون توقيع" - Translation from Arabic to English

    • million signatures
        
    The Charter has so far collected more than 1 million signatures. UN وقد جُمع حتى اﻵن ما يربو على مليون توقيع على ذلك الميثاق.
    At the same time a Referendum Movement got off the ground which collected more than a million signatures in support of an appeal for a referendum. UN وفي نفس الوقت، بدأت حركة لتنظيم استفتاء من خلال جمع أكثر من مليون توقيع دعما للنداء بتنظيم استفتاء.
    On the occasion of International Day to Eliminate Violence against Women, 1 million signatures were formally delivered to the UN representative's office in Mexico. UN وبمناسبة اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، سُلِّم رسميا مليون توقيع إلى مكتب ممثل الأمم المتحدة في المكسيك.
    TEMA volunteers have collected more than one million signatures, helping to pass a law on conservation of soil and land management UN وجمَع متطوعو المؤسسة أكثر من مليون توقيع للمساعدة على سنّ قانون بشأن حفظ التربة وإدارة الأراضي.
    Calles can't ignore a million signatures. Open Subtitles ما الجيد انتي تعتقدي بأن ذلك سينجح؟ ان كاليس لا يستطيع تجاهل مليون توقيع
    That petition had over a million signatures collected by Mayors for Peace, an organization representing over 5,000 cities in 151 countries. UN ويحمل ذلك الالتماس أكثر من مليون توقيع جمعها العُمُد المناصرون للسلام، وهي منظمة تمثِّل أكثر من 000 5 مدينة في 151 بلداً.
    On a wave of people's will, by mid-January more than 5 million signatures had been submitted to the Central Election Commission. UN وبناء على رغبة الشعب، سوف يكون أكثر من 5 مليون توقيع قد قدم إلى لجنة الانتخابات المركزية بحلول منتصف كانون الثاني/يناير.
    Women's organizations launch National Campaign to Abolish the Family Head System, start collecting a million signatures UN - تنظيم هيئات المرأة للحملة الوطنية لإلغاء نظام رئاسة الأسرة وبدء جمع مليون توقيع.
    3. The Japan Gensuikyo delegation brought nearly 7 million signatures, 1.5 million of which had been collected by NJWA members. UN 3 - وجمع وفد المجلس الياباني ما يقرب من 7 ملايين توقيع، منها 1,5 مليون توقيع قام أعضاء الرابطة بجمعها.
    It has also led an arms control campaign in Japan, in which it gathered over 1 million signatures and delivered them to former United Nations Secretary-General Kofi Annan. UN كما قادت حملة للحد من الأسلحة في اليابان، جمعت فيها أكثر من مليون توقيع وسلمتها إلى الأمين العام السابق للأمم المتحدة كوفي عنان.
    In addition, the Constitutional Treaty gives citizens the right to ask the European Commission to take action on a specific point. A citizens' initiative of this kind will require one million signatures, obtained in different countries. News-Commentary وعلاوة على هذا، تمنح المعاهدة الدستورية المواطنين حق مطالبة المفوضية الأوروبية بالتصرف حيال قضية ما. وتتطلب مبادرة من هذا النوع جمع مليون توقيع من مواطني الاتحاد الأوروبي في دول مختلفة.
    The debate also stimulated grassroots organizing, with a campaign by women's networks in South Asia, which gathered more than one million signatures encouraging the panel to move forward on a strengthened UNIFEM and a strong gender equality entity. UN كما حفز النقاش التنظيم الشعبي، وذلك بتنظيم حملة تقوم بها الشبكات النسائية في جنوب آسيا وجمعت أزيد من مليون توقيع لتشجيع هذا الفريق على المضي قدما في تعزيز الصندوق وإقامة كيان قوي في مجال المساواة بين الجنسين.
    The Campaign would continue to mobilize a public outcry to oppose the production, use, stockpiling or transfer of land-mines, for the public was far ahead of its own Governments, as shown by the 2.5 million signatures from people around the world calling for an immediate ban, which the Campaign had delivered to the Conference. UN وستستمر الحملة في تعبئة أصوات الجماهير لمعارضة انتاج اﻷلغام البرية أو استخدامها أو تخزينها أو نقلها، ﻷن الجماهير متقدﱢمة جدا على حكوماتها كما يتبيﱠن من اﻟ ٥,٢ مليون توقيع والتي سُلﱢمت للمؤتمر بعد الحصول عليها من أشخاص يطالبون بفرض حظر فوري في جميع أنحاء العالم.
    In connection with the panel discussions, the High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur received a petition with over 1.5 million signatures, calling for United Nations action and accountability to implement the equal status and human rights of women as recommended in the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ٦١- وبخصوص ندوات المناقشة، تلقى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان والمقررة الخاصة عريضة تحمل ٥,١ مليون توقيع تدعو اﻷمم المتحدة إلى اتخاذ اجراءات بما فيها المساءلة من أجل تنفيذ ما يتعلق بالتساوي في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة وفق توصيات إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Taking into account the " Manifesto 2000 " initiative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization promoting a culture of peace, which has so far received over seventy-five million signatures of endorsement throughout the world, UN وإذ تأخذ في الاعتبار مبادرة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتمثلة في " بيان سنة 2000 " الداعي إلى تعزيز ثقافة السلام، والذي حصل حتى الآن على أكثر من خمسة وسبعين مليون توقيع مؤيد في جميع أرجاء العالم،
    At 12 noon, at a ceremony to be held on the United Nations Plaza, Mr. Harri Holkeri, President of the fifty-fifth session of the General Assembly, will receive over 50 million signatures collected by children and representatives of non-governmental organizations in support of UNESCO's " Culture of Peace " manifesto. UN وفي الاحتفال الذي سيعقد في الساعة 00/12 ظهرا في United Nations Plaza، سيتسلم السيد هاري هولكيري، رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، ما يربو على 50 مليون توقيع جمعها أطفال وممثلو المنظمات غير الحكومية دعما لبيان " ثقافة السلام " الصادر عن اليونسكو.
    Taking into account the " Manifesto 2000 " initiative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization promoting a culture of peace, which has so far received over seventy-four million signatures of endorsement throughout the world, UN وإذ تأخذ في الاعتبار مبادرة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتمثلة في " بيان سنة 2000 " الداعي إلى تعزيز ثقافة السلام، والذي حصل حتى الآن على أكثر من أربعة وسبعين مليون توقيع مؤيد في جميع أرجاء العالم،
    Taking into account the " Manifesto 2000 " initiative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization promoting a culture of peace, which has so far received over seventy-five million signatures of endorsement throughout the world, UN وإذ تأخذ في الاعتبار مبادرة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتمثلة في " بيان سنة 2000 " الداعي إلى تعزيز ثقافة السلام، والذي حصل حتى الآن على أكثر من خمسة وسبعين مليون توقيع مؤيد في جميع أرجاء العالم،
    Taking into account the " Manifesto 2000 " initiative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization promoting a culture of peace, which has so far received over seventy-five million signatures of endorsement throughout the world, UN وإذ تأخذ في الاعتبار مبادرة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتمثلة في " بيان سنة 2000 " الداعي إلى تعزيز ثقافة السلام، والذي حصل حتى الآن على أكثر من خمسة وسبعين مليون توقيع مؤيد في جميع أرجاء العالم،
    Taking into account the " Manifesto 2000 " initiative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization promoting a culture of peace, which has so far received over seventy-five million signatures of endorsement throughout the world, UN وإذ تأخذ في الاعتبار مبادرة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتمثلة في " بيان سنة 2000 " الداعي إلى تعزيز ثقافة السلام، والذي حصل حتى الآن على أكثر من خمسة وسبعين مليون توقيع مؤيد في جميع أرجاء العالم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more