"مليون دولار عند نهاية" - Translation from Arabic to English

    • million at the end
        
    Statement III depicts the changes in the Agency's financial position and reflects the consolidated cash balance of $270.0 million at the end of the biennium. UN ويصف البيان الثالث التغيرات في المركز المالي للوكالة ويعكس رصيد النقدية الموحد البالغ 270.0 مليون دولار عند نهاية فترة السنتين.
    Statement 3 depicts the changes in the Agency's financial position and reflects the consolidated cash balance of $212.05 million at the end of the biennium. UN ويصف البيان 3، التغيرات في الوضع المالي للوكالة، ويعكس رصيد النقدية الموحد البالغ 212.05 مليون دولار عند نهاية فترة السنتين.
    Outstanding assessments for the two tribunals fell to $25 million at the end of 2005, but had increased again to $51 million by the end of 2006. UN وكانت الأنصبة المقررة غير المسددة للمحكمتين قد انخفضت إلى 25 مليون دولار عند نهاية عام 2005، إلا أنها عادت وارتفعت إلى 51 مليون دولار بنهاية عام 2006.
    Statement 3 depicts the changes in the Agency's financial position and reflects the consolidated cash balance of $337.1 million at the end of the biennium. UN ويصف البيان 3 التغيرات في الوضع المالي للوكالة ويعكس رصيد النقدية الموحد البالغ 176.3 مليون دولار عند نهاية فترة السنتين.
    Statement 3 depicts the changes in the Agency's financial position and reflects the consolidated cash balance of $176.3 million at the end of the biennium. UN ويصف البيان 3 التغيرات في الوضع المالي للوكالة ويعكس رصيد النقدية الموحد البالغ 176.3 مليون دولار عند نهاية فترة السنتين.
    23. The liabilities of the Multilateral Fund have increased significantly from less than $10 million in each of the two previous bienniums, to $131 million at the end of the 2010-2011 biennium. UN 23 - حدثت زيادة كبيرة في خصوم الصندوق المتعدد الأطراف، فمن أقل من 10 ملايين دولار في كلتا فترتي السنتين السابقتين إلى 131 مليون دولار عند نهاية فترة السنتين 2010-2011.
    25. The amount owed for troops, formed police units and contingent-owned equipment as at 31 December 2010 was $539 million, compared with $787 million at the end of 2009. UN 25 - كان المبلغ المستحق نظير القوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 يساوي 539 مليون دولار، مقارنة بـ 787 مليون دولار عند نهاية عام 2009.
    :: The Board has also found that UNEP continues to have large amounts of cash held by its implementing partners as advances (over $80 million at the end of the biennium). UN :: وتبيّن للمجلس كذلك أنه ما زالت لدى برنامج البيئة مبالغ كبيرة من النقدية في صورة سلف في حوزة شركائه المنفذين (أكثر من 80 مليون دولار عند نهاية فترة السنتين).
    26. Taking into account projected new obligations of $2.0 billion and projected payments of just under $2.0 billion, it is projected that debt will have increased slightly to $568 million at the end of 2011. UN 26 - وإذا أُخذت في الحسبان القيمة المتوقعة للالتزامات الجديدة بمبلغ 2.0 بليون دولار والقيمة المتوقعة للمدفوعات بمبلغ يقل قليلا عن 2.0 بليون دولار، فمن المتوقع أن يزداد الدين بقدر طفيف ليبلغ 568 مليون دولار عند نهاية عام 2011.
    Six Parties that were assessed a contribution of over $50,000 each owed a total of $1.32 million at the end of the biennium (against $2.77 million from seven Parties at the beginning of the biennium). UN وكانت ستة من البلدان الأطراف التي قُرر اشتراك كل منها بما يزيد على 000 50 دولار مدينة بمبلغ إجمالي قدره 1.32 مليون دولار عند نهاية فترة السنتين (مقابل 2.77 مليون دولار من سبعة بلدان أطراف عند بداية فترة السنتين).
    19. As the Government of the Republic of Korea was fully committed to human rights and the prosecution of international crimes against humanity, it had noted with concern the serious deterioration in the financial position of the international tribunals, with outstanding contributions reaching $51 million at the end of 2006, compared with $25 million at the end of the previous year. UN 19 - وأعرب عمّا تشعر به حكومة جمهورية كوريا من قلق، نظرا لالتزامها التام بحقوق الإنسان وبمقاضاة مرتكبي الجرائم الدولية ضد الإنسانية، إزاء التدهور الشديد للحالة المالية للمحكمتين الدوليتين، إذ بلغت الاشتراكات غير المسددة 51 مليون دولار عند نهاية عام 2006، في مقابل 25 مليون دولار عند نهاية العام السابق.
    21. The unpaid assessment of $51 million at the end of 2006 was highly concentrated, as only five Member States accounted for more than 86 per cent of the total ($37 million by the United States, $3 million by Argentina, $2 million by Brazil and $1 million each by Indonesia and the United Arab Emirates). UN 21 - والأنصبة المقررة غير المسددة البالغة 51 مليون دولار عند نهاية عام 2006 موزعة بشكل شديد التركيز، حيث هناك خمس فقط من الدول الأعضاء مسؤولة عما يربو على 86 في المائة من الإجمالي (37 مليون دولار مستحقة على الولايات المتحدة، و 3 ملايين دولار على الأرجنتين، و 2 مليون دولار على البرازيل، ومليون دولار على كل من الإمارات العربية المتحدة وإندونيسيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more