"مليون فرنك فرنسي" - Translation from Arabic to English

    • million French francs
        
    • million francs
        
    As part of its concern over the efficiency of the teaching system, the Prime Minister said that the Government would increase its contribution by 15 million French francs towards the construction of lycées in New Caledonia. UN وقال رئيس الوزراء إن الحكومة ستقوم، كجزء من اهتمامها بفعالية نظام التدريس، بزيادة مساهمتها في تشييد مدارس في كاليدونيا الجديدة بمبلغ ١٥ مليون فرنك فرنسي.
    436. The district court of Saint-Denis, Réunion, ordered that the vessel could be released upon the posting of a bond of 56.4 million French francs. UN 436 - وأمرت المحكمة المحلية في سان دوني `ريونيون ' بفك احتجاز السفينة بعد إيداع سند بقيمة 56.4 مليون فرنك فرنسي.
    A regular contribution of 100 million French francs would be made to UNDP in 2000, an increase of 25 per cent over 1999. UN وستقدم مساهمة في الموارد العادية قدرها 100 مليون فرنك فرنسي إلى برنامج الأمم المتحدة في سنة 2000 أي بزيادة قدرها 25 في المائة عن سنة 1999.
    89. In 1998 the Government of France contributed a total of 4.6 million French francs. UN ٨٩ - وفي عام ١٩٩٨، أسهمت حكومة فرنسا بما مجموعه ٤,٦ مليون فرنك فرنسي.
    :: any association engaged in economic activity that exceeds two of the following (50 employees, a turnover of more than 20 million francs duty free, balance sheet of more than 10 million francs) shall appoint an auditor and prepare a balance sheet, income statement and annex each year. UN - يجب على كل جمعية تمارس نشاطا اقتصاديا يفوق معيارين من المعايير التالية (50 أجيرا، وحجم أعمال يفوق 20 مليون فرنك فرنسي قبل استقطاع الضرائب، وميزانية تزيد على 10 مليون فرنك فرنسي) أن تعيـِّن مراجع حسابات وأن تعد كل عام ميزانية وبيانا ماليا ومرفقا.
    - France, on a bilateral basis, has offered 20 million French francs to Senegal to cover the equipment requirements of 200 men. UN - فرنسا: قدمت إلى السنغال على أساس ثنائي ٢٠ مليون فرنك فرنسي لتغطية تكاليف المعدات اللازمة لمائتي فرد.
    It related to a transfer of 250 million French francs and, in view of the size of the sum involved, the prosecutor's office took over the case and opened a new judicial inquiry. UN ويتعلق الأمر بتحويل 250 مليون فرنك فرنسي. وبالنظر إلى أهمية هذا المبلغ، فقد تولت النيابة الأمر وفتحـت تحقيقاً قضائياً جديداً.
    It related to a transfer of 250 million French francs and, in view of the size of the sum involved, the prosecutor's office took over the case and opened a new judicial inquiry. UN ويتعلق الأمر بتحويل 250 مليون فرنك فرنسي. وبالنظر إلى أهمية هذا المبلغ، فقد تولت النيابة الأمر وفتحـت تحقيقاً قضائياً جديداً.
    France signed with Lebanon bilateral protocols of 306 million French francs (FF) in 1995 and of FF 500 million in April 1996, and Italy reprogrammed its bilateral financial protocol of 1993 in April 1996. UN وقد وقﱠعت فرنسا مع لبنان على بروتوكولات ثنائية قيمتها ٣٠٦ مليارات فرنك فرنسي في عام ١٩٩٥، وأخرى قيمتها ٥٠٠ مليون فرنك فرنسي في نيسان/أبريل عام ١٩٩٦ وأعادت إيطاليا برمجة بروتوكولها المالي الثنائي لعام ١٩٩٣ في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    The Deputy Permanent Representative of France confirmed that his Government would contribute 100 million French francs (15.25 million euros) to UNDP core resources in 1999. UN ٣٣ - وأكد نائب الممثل الدائم لفرنسا أن حكومته ستساهم بمائة مليون فرنك فرنسي )٥,٢٥١ مليون يورو( في الموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٩.
    It is disturbing to note in this connection that the development assistance with which Burundi has been provided in the last three years has dropped from 1.5 billion French francs to only 350 million French francs, on an emergency assistance basis. UN ويلاحظ في هذا الصدد مع القلق أن المساعدة اﻹنمائية المقررة لبوروندي قد انخفضت خلال السنوات الثلاث الماضية مما يزيد على مليار ونصف من الفرنكات الفرنسية إلى ٠٥٣ مليون فرنك فرنسي فقط كمساعدة طارئة)٤(.
    9. France (a) Approval in March 1995 of a project of 12 million French francs to support CILSS activities related to the Convention, including 1.4 million francs for the development of NAPs and of a subregional action programme for West Africa. UN )أ( الموافقة في آذار/مارس ٥٩٩١ على مشروع بمقدار ٢١ مليون فرنك فرنسي لدعم اﻷنشطة التي لها صلة بالاتفاقية التي تقوم بها اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، بما في ذلك مبلغ قدره ٤,١ مليون فرنك لتطوير برامج العمل الوطنية وبرنامج عمل دون إقليمي لغربي أفريقيا.
    257. As to the criteria for the form of the bond, the Tribunal, taking into account the relevant factors, decided that the financial security should be 8 million French francs (US$ 1.2 million) and that it should be in the form of a bank guarantee, unless otherwise agreed by the parties. UN 257- وفيما يتعلق بمعايير شكل السند، قررت المحكمة، واضعة في الاعتبار العوامل ذات الصلة، أن يكون الضمان المالي مبلغ 8 مليون فرنك فرنسي (1.2 مليون دولار أمريكي) وأن يكون في هيئة ضمان بنكي، ما لم يتفق الطرفان على غير ذلك.
    Under the new criminal code, the offences for which the author was convicted are: (a) unauthorized transport of illicit drugs (sentence: up to 10 years' imprisonment and a maximum fine of 50 million French francs), and (b) unauthorized import of illicit drugs (maximum sentence: 10 years' imprisonment and a maximum fine of 50 million French francs). UN فبموجب القانون الجنائي الجديد، فإن التهم التي أدين بها صاحب البلاغ هي ما يلي: )أ( النقل غير المصرح به لمواد مخدرة غير مشروعة )الحكم: السجن مدة أقصاها ١٠ سنوات وغرامة حدها اﻷقصى ٥٠ مليون فرنك فرنسي(، و )ب( الاستيراد غير المصرح به لمود مخدرة غير مشروعة )أقصى حكم هو: السجن ١٠ سنوات، والغرامة التي يبلغ حدها اﻷقصى ٥٠ مليون فرنك فرنسي(.
    A budgeted voluntary contribution in kind valued at $407,200 (2.5 million French francs) provided by the Government of France towards the deployment costs is reflected in line 21, budgeted voluntary contributions in kind, of annex I to the present report, resulting in the net requirements under this budget line item of $494,800. UN ويرد في إطار البند ٢١ تبرع عيني مدرج في الميزانية قيمته ٢٠٠ ٤٠٧ دولار )٢,٥ مليون فرنك فرنسي( مقدم من حكومة فرنسا للمساهمة في تكاليف نشر القوات، تحت البند ٢١، التبرعات العينية المدرجة في الميزانية، في المرفق اﻷول من هذا التقرير، مما أسفر عن احتياجات صافية مقدارها ٨٠٠ ٤٩٤ دولار في إطار هذا البند من بنود الميزانية.
    Further, the amount of compensation allowable under the CLC was too low (about 77 million francs or one tenth of the amount claimed), and it was felt that it would be difficult to persuade the French court to find fault and privity and hold the owner liable. UN كما أن مبلغ التعويض الممكن دفعه بموجب اتفاقية المسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلويث النفطي منخفض للغاية (حوالي 77 مليون فرنك فرنسي أي عشر المبلغ المطالب به)، وارتئي أن من الصعب أن تقتنع المحكمة الفرنسية بوجود الخطأ والعلم به لدى المالك وأن تحمله المسؤولية بالتالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more