"مليون من المشردين داخليا" - Translation from Arabic to English

    • million internally displaced persons
        
    • million IDPs
        
    • million are internally displaced
        
    • million internally displaced people
        
    While some 1.3 million internally displaced persons returned home during the year, some 2.4 million people were newly displaced. UN ففي حين عاد حوالي 1.3 مليون من المشردين داخليا إلى ديارهم خلال العام، فقد تشرَّد نحو 2.4 مليون شخص حديثا.
    Some 1.3 million internally displaced persons remain in Iraq. UN ولا يزال 1.3 مليون من المشردين داخليا في العراق.
    The refugee population is estimated at 5.6 million, with some 1.45 million internally displaced persons. UN ويقدر مجموع اللاجئين بنحو ٥,٦ مليون منهم نحو ١,٤٥ مليون من المشردين داخليا.
    Since the signing of the Agreement, an estimated 1.4 million IDPs have gone back to their areas of origin. UN ومنذ توقيع اتفاق السلام الشامل عاد ما يقدر عدده بنحو 1.4 مليون من المشردين داخليا إلى مناطقهم الأصلية.
    That included roughly 1 million IDPs in North and South Kivu provinces and approximately 500,000 in Orientale province. UN ويشمل هذا الرقم نحو مليون من المشردين داخليا في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وحوالي 000 500 شخص في المقاطعة الشرقية.
    In 2007, an estimated 300,000 refugees and 1.7 million IDPs made the decisive step of returning home, often after years of exile. UN وفي عام 2007، أقدم ما يقدر بـ 000 300 من اللاجئين و 1.7 مليون من المشردين داخليا على الخطوة الحاسمة المتمثلة في العودة إلى الديار، وكان ذلك في كثير من الأحيان بعد سنوات من المنفى.
    11. In April, the number of conflict-affected persons rose to 2.45 million, of whom 1.86 million are internally displaced. UN 11 - ارتفع عدد الأشخاص الذين تضرروا من الصراع في شهر نيسان/أبريل إلى 2.45 مليون شخص، من بينهم 1.86 مليون من المشردين داخليا.
    Assessments by the United Nations and its partners in emergency relief have identified approximately 1.7 million internally displaced people in southern Sudan, in the transitional zones and in urban centres, who are in need of assistance. UN وتفيد تقييمات اﻷمم المتحدة وشركائها في عمليات التنمية الطارئة أن هناك ما يقارب ١,٧ مليون من المشردين داخليا في جنوب السودان، في المناطق الانتقالية وفي المراكز الحضرية ممن يحتاجون إلى المساعدة.
    There are approximately half a million internally displaced persons in Burundi, and only a modest level of humanitarian assistance is being provided to them. UN ويوجد قرابة نصف مليون من المشردين داخليا في بوروندي ولا تتوفر لهم المساعدة اﻹنسانية إلا بقدر ضئيل.
    About 1.5 million internally displaced persons have been resettled in the country, in the areas of their origin or of their choice, and it is expected that about 2 million people will be resettled within the next 12 months. UN كما أعيد توطين حوالـي مليــون ونصف مليون من المشردين داخليا في البــلاد، وفـــي مناطقهم اﻷصلية أو في المناطق التي اختاروها، ومـــن المتوقع إعادة توطين حوالي مليونين في الشهور اﻹثنـى عشر المقبلة.
    sub-Saharan Africa.476 During 2012, about 2.1 million internally displaced persons reportedly returned to their areas of origin, including in Libya and the Democratic Republic of the Congo. UN وخلال عام 2012، أفادت التقارير بأن نحو 2.1 مليون من المشردين داخليا قد عادوا إلى مناطقهم الأصلية، بما في ذلك في ليبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Valerie Amos, provided an assessment of the humanitarian situation, noting that some 5.2 million people across Iraq were now in need of assistance, including 1.2 million internally displaced persons. UN وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية، فاليري آموس، تقييما للوضع الإنساني، مشيرة إلى أن نحو 5.2 ملايين شخص في جميع أنحاء العراق يحتاجون الآن إلى المساعدة، ومنهم 1.2 مليون من المشردين داخليا.
    The Democratic Republic of the Congo currently has more than 1.5 million internally displaced persons living in precarious conditions, according to United Nations agencies; that makes the humanitarian situation a grave concern. UN وتضم جمهورية الكونغو الديمقراطية اليوم أكثر من 1.5 مليون من المشردين داخليا يعيشون في ظروف صعبة حسب إفادة وكالات الأمم المتحدة، مما يجعل الوضع الإنساني مثار قلق شديد.
    The area is home to some 12 million internally displaced persons, or 46 per cent of all internally displaced persons in the world, and around 10 million refugees, or 20 per cent of all refugees in the world. UN وتأوي هذه المنطقة نحو 12 مليون من المشردين داخليا أو 46 في المائة من مجموع المشردين داخليا في العالم، وحوالي 10 ملايين لاجئ أو 20 في المائة من مجموع اللاجئين في العالم.
    61. With regard to the humanitarian situation, there are now more than one and a half million internally displaced persons in the Democratic Republic of the Congo. UN 61 - وعلى الصعيد الإنساني، يوجد في جمهورية الكونغو الديمقراطية اليوم أكثر من مليون ونصف مليون من المشردين داخليا.
    Between 2005 and the end of 2007, some 202,200 refugees went home from neighbouring countries and 1.6 million IDPs returned or settled elsewhere throughout the Sudan. UN وبين عام 2005 ونهاية عام 2007، عاد نحو 200 202 لاجئ إلى ديارهم من البلدان المجاورة وعاد 1.6 مليون من المشردين داخليا أو استوطنوا في مكان آخر في جميع أنحاء السودان.
    Nevertheless, securing the peace is a challenge, and some 1.2 million IDPs continue to endure dire living conditions in overcrowded camps with limited access to basic services. UN ورغم ذلك، يشكل ضمان الأمن أحد التحديات، وما زال حوالي 1.2 مليون من المشردين داخليا يعانون من ظروف معيشية قاسية في المخيمات المكتظة التي لا تتوافر فيها فرص الوصول إلى الخدمات الرئيسية إلا بشكل محدود.
    Uganda received 6,000 Rwandese refugees following events in north-eastern Rwanda - which itself has nearly 1 million IDPs - in October 1992. UN واستقبلت أوغندا ٠٠٠ ٦ لاجيء رواندي بعد اﻷحداث التي وقعت في شمال شرقي رواندا ـ التي يوجد لديها نحو مليون من المشردين داخليا ـ في تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١.
    16. The consolidation of security, the lifting of restrictions on freedom of movement and ongoing development efforts in northern Uganda allowed over 1.1 million IDPs to begin returning and re-establishing their livelihoods. UN 16 - ومكَّن توطيد الأمن، ورفع القيود المفروضة على حرية التنقل، وجهود التنمية المستمرة في شمال أوغندا، أكثر من 1.1 مليون من المشردين داخليا من البدء في العودة واستعادة سبل معيشتهم.
    29. In other areas, such as Katanga, South Kivu and Province Orientale, improving security allowed more than 1 million IDPs to return home. UN 29 - وفي مناطق أخرى، مثل كاتانغا وجنوب كيفو والمقاطعة الشرقية، أتاح تحسن الحالة الأمنية عودة أكثر من مليون من المشردين داخليا إلى ديارهم.
    The war-affected civilian population -- the internally displaced population and civilian war-affected people -- is 3.7 million (out of a total population estimated at 12.6 million), of which nearly 1.6 million are internally displaced. UN ويبلغ عدد السكان المدنيين المتضررين من الحرب - المشردين داخليا والمدنيين المتأثرين بالحرب - 3.7 ملايين نسمة (من مجموع السكان المقدر بحوالي 12.6 مليون نسمة)، منهم حوالي 1.6 مليون من المشردين داخليا.
    B. Internally displaced persons The plight of the world's 25 million internally displaced people living in difficult situations is of major concern to the humanitarian community. UN ٧١ - تمثﱢل محنة ٢٥ مليون من المشردين داخليا في العالم الذين يعيشون ظروفا صعبة، شاغلا رئيسيا من شواغل المجتمع الانساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more