"مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول" - Translation from Arabic to English

    • million slum-dwellers by
        
    It articulates the commitment of Member States to improve the lives of at least 100 million slum-dwellers by the year 2020 " . UN ويعرب عن التزام الدول الأعضاء بتحسين الأوضاع المعيشية لما مقداره 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول العام 2020 " ().
    The millennium development target of significantly improving the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020, which is central to the Habitat Agenda adopted in Istanbul in June 1996, poses a major challenge to UN-Habitat and to the United Nations family as a whole. UN ويثير الهدف الإنمائي للألفيـــة المتمثــــل في إحداث تحسن كبير في حيــــاة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، وهو هدف يحتل موضعا مركزيا في جدول أعمال الموئل الذي أقر في اسطنبول في حزيران/يونيه 1996، تحديا رئيسيا أمام موئل الأمم المتحدة وأسرة الأمم المتحدة برمتها.
    " 12. Invites the Secretary-General to incorporate the assessment of progress made towards the target of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 in his report on the review in 2005 of the implementation of the United Nations Millennium Declaration; UN " 12 - تدعو الأمين العام إلى أن يدرج في تقريره عن الاستعراض الذي سيجري عام 2005 لمدى تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية تقييما للتقدم المحرز نحو هدف تحقيق قدر كبير من التحسن في حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020؛
    The report highlights that, between 2000 and 2010, 227 million people in the developing world were lifted out of slum conditions and that, collectively, Governments exceeded by at least 2.2 times target 11 of the Millennium Development Goals on achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020. UN ويشير التقرير بوضوح إلى أنه خلال الفترة من 2000 إلى 2010 انتُشلَ 227 مليون شخص في العالم النامي من ربقة الأحياء الفقيرة وأنه، وبصورة جماعية؛ تمكنت الحكومات من تجاوز الغاية 11 من الأهداف الإنمائية للألفية بمقدار 2.2 مرة بشأن تحقيق تحسين واضح في الظروف المعيشية لما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول 2020.
    Invited the Secretary-General to incorporate the assessment of the progress towards the target of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 in his report on the review in 2005 of the implementation of the United Nations Millennium Declaration; UN (ط) دعت الأمين العام إلى أن يدرج في تقريره عن الاستعراض الذي سيجري عام 2005 لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية تقييم التقدم المحرز نحو هدف تحقيق قدر كبير من التحسن في حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020؛
    Invited the Secretary-General to incorporate the assessment of progress made towards the target of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 in his report on the review in 2005 of the implementation of the United Nations Millennium Declaration; and UN (م) دعت الأمين العام إلى أن يدرج في تقريره عن الاستعراض الذي سيجري عام 2005 لمدى تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية تقييما للتقدم المحرز نحو هدف تحقيق قدر كبير من التحسن في حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020؛
    11. Invites the Secretary-General to incorporate the assessment of the progress towards the target of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 in his report on the review in 2005 of the implementation of the United Nations Millennium Declaration;3 UN 11 - تدعو الأمين العام إلى أن يدرج في تقريره عن الاستعراض الذي سيجري عام 2005 لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية تقييم التقدم المحرز نحو هدف تحقيق قدر كبير من التحسن في حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020(3)؛
    11. Invites the Secretary-General to incorporate the assessment of the progress towards the target of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 in his report on the review in 2005 of the implementation of the United Nations Millennium Declaration;3 UN 11 - تدعو الأمين العام إلى أن يدرج في تقريره عن الاستعراض الذي سيجري عام 2005 لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية تقييم التقدم المحرز نحو هدف تحقيق قدر كبير من التحسن في حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020(3)؛
    19. Invites the Secretary-General to incorporate the assessment of progress made towards the target of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 in his report on the review in 2005 of the implementation of the United Nations Millennium Declaration;6 UN 19 - تدعو الأمين العام إلى أن يدرج في تقريره عن الاستعراض الذي سيجري عام 2005 لمدى تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(6) تقييما للتقدم المحرز نحو هدف تحقيق قدر كبير من التحسن في حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020؛
    19. Invites the Secretary-General to incorporate the assessment of progress made towards the target of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 in his report on the review in 2005 of the implementation of the United Nations Millennium Declaration;6 UN 19 - تدعو الأمين العام إلى أن يدرج في تقريره عن الاستعراض الذي سيجري في عام 2005 لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(6) تقييما للتقدم المحرز نحو هدف تحقيق قدر كبير من التحسن في حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020؛
    To date, none of the national reports on achieving the Millennium Development Goals has mentioned gender equality or women's access to natural resources in relation to goal 7 -- halving the proportion of people without access to safe drinking water by 2015 and achieving significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020. UN وحتى الآن لم تشر أي من التقارير الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية إلى المساواة بين الجنسين أو إمكانية حصول المرأة على الموارد الطبيعية في سياق الهدف 7 الوارد في الأهداف الإنمائية للألفية، ألا وهو خفض نسبة المحرومين من إمكانية الحصول على مياه الشرب المأمونة إلى النصف بحلول عام 2015 وتحقيق تحسين ملموس في حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.
    Target 10 to reduce by half the persons living without safe drinking water and sanitation, and target 11 to improve the lives of at least 100 million slum-dwellers by the year 2020, as well as working to achieve the objective of " cities without slums " -- are increasingly featured in the national development agenda of many Member States. UN ويتزايد إبراز الغاية 10 المتعلقة بتخفيض نسبة الأشخاص الذين يفتقرون إلى مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي إلى النصف، والغاية 11 المتعلقة بتحسين حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، وكذلك العمل على تحقيق هدف " مدن بلا أحياء فقيرة " ، في الخطة الإنمائية الوطنية لكثير من الدول الأعضاء.
    97. The Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) spoke on the outcome of the twentieth session of the Governing Council of UN-Habitat, held in Nairobi, from 4 to 8 April, 2005, drawing attention to issues not resolved in Nairobi and including the adequacy of the slum target, that is to say, improving the conditions of 100 million slum-dwellers by 2020. UN 97 - وتحدث المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) عن نتائج الدورة العشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، التي عُقدت بنيروبي بكينيا في الفترة من 4 إلى 8 نيسان/أبريل 2005 ملفتا النظر إلى القضايا التي لم تحل في نيروبي بما فيها كفاية تحقيق الهدف المتعلق بالأحياء الفقيرة أي تحسين الأوضاع لنحو 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.
    Recalling the commitments made by Governments in the United Nations Millennium Declaration and at the World Summit on Sustainable Development to reduce by half, by the year 2015, the proportion of people unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people without access to basic sanitation [, and to improve the lives of 100 million slum-dwellers by 2020], UN إذ يشير بالذكر إلى الالتزامات التي قطعتها الحكومات في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(27) ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بتخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة إلى النصف بحلول عام 2015، ونسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على الصرف الصحي الأساسي [، وتحقيق تحسين في حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020]،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more