There was a need to create 200 million jobs in the short term and 600 million over the next 10 to 12 years. | UN | وهناك حاجة إلى توفير 200 مليون وظيفة في الأمد القصير و600 مليون وظيفة خلال العشر سنوات أو الاثنتي عشرة سنة القادمة. |
The Government furthermore set a national target of creating more than one million jobs yearly beginning in 1998. | UN | كما وضعت الحكومة هدفا وطنيا لخلق ما يزيد على مليون وظيفة سنويا ابتداء من عام 1998. |
In computing alone, there are over a million jobs in the U.S. | Open Subtitles | في الحوسبه لوحدها هنالك أكثر من مليون وظيفة في الولايات المتحده |
During the past 10 years, China imported close to, on average, $750 billion worth of goods annually, creating more than 14 million jobs for the relevant countries and regions. | UN | وخلال السنوات العشر الماضية، استوردت الصين من البضائع ما قيمته المتوسطة 750 بليون دولار سنويا، مولّدة ما يزيد على 14 مليون وظيفة في البلدان والمناطق المعنية. |
The Programme's other component related to micro- and small-scale enterprise development, which aimed to create 1.5 million jobs. | UN | ويتعلق المكون الآخر للبرنامج بتشجيع المشاريع الصغرى والصغيرة، ويهدف إلى إنشاء 1.5 مليون وظيفة. |
In Europe, a 20 per cent increase in energy efficiency would create about a million jobs. | UN | وفي أوروبا تؤدي زيادة 20 في المائة في كفاءة الطاقة إلى خلق نحو مليون وظيفة. |
Overall, it is estimated that cooperatives account for more than 100 million jobs around the world. | UN | وبوجه عام تبين التقديرات أن التعاونيات توفر أكثر من 100 مليون وظيفة في جميع أنحاء العالم. |
Millions more families are being pushed into poverty; 50 million jobs could be lost this year alone. | UN | ويجري زجّ ملايين أخرى من الأسر في الفقر؛ وقد تضيع 50 مليون وظيفة هذا العام وحده. |
China needed to create 24 million jobs each year. | UN | وتحتاج الصين إلى إنشاء 24 مليون وظيفة كل سنة. |
In developing countries, at least 50 million jobs are likely to be lost in 2009. | UN | وفي البلدان النامية، من المرجح فقدان 50 مليون وظيفة على الأقل في عام 2009. |
While that goal was surpassed ahead of the target date, with over 1.5 million jobs created in 1996, the combined effects of the Asian financial crisis and El Niño have since caused a major shortfall in achieving the target. | UN | وبينما تمكنت الحكومة من تجاوز هذا الهدف وهيأت 1.5 مليون وظيفة في عام 1996، أدى الأثر المشترك الناجم عن الأزمة المالية الآسيوية وظاهرة النينيو إلى حدوث قصور شديد في تحقيق هذا الهدف منذ ذلك الوقت. |
In the next few years, 24 million jobs will be needed in cities and towns each year. | UN | وسوف تحتاج المدن والبلدات في السنوات القليلة القادمة إلى 24 مليون وظيفة جديدة في كل عام. |
Viet Nam's national employment programme was aimed at generating some 1.5 million jobs each year, driving down urban unemployment and increasing vocational training. | UN | ويستهدف برنامج فييت نام الوطني للعمالة توليد 1.5 مليون وظيفة كل سنة، مما يقلل البطالة في الحضر، ويزيد التدريب المهني. |
Employment policies had resulted in the creation of more than 1 million jobs, most involving small business. | UN | وأسفرت سياسات العمالة عن خلق أكثر من مليون وظيفة يتعلق معظمها بالأعمال التجارية الصغيرة. |
The European Community, for example, noted expected ation for around half a million jobs to be created within the renewable energy sector by 2010. | UN | وتوقعت المجموعة الأوروبية مثلا استحداث قرابة نصف مليون وظيفة في قطاع الطاقة المتجددة بحلول سنة 2010. |
Hence, in order to generate 1.6 million jobs per year, GDP growth of 6.4 per cent would be absolutely essential. | UN | ولهذا فإنه لإيجاد 1.6 مليون وظيفة في السنة يتعيَّن تحقيق زيادة في الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 6.4 في المائة. |
Over the same period, around a million jobs had been created. | UN | وشهدت الفترة نفسها توفير نحو مليون وظيفة. |
At present, there are about 170 export processing zones (EPZs) in approximately 60 developing countries, providing nearly 1.8 million jobs. | UN | ٢٥- يوجد حالياً حوالي ٠٧١ منطقة لتجهيز الصادرات في قرابة ٠٦ بلداً نامياً، توفر نحو ٨,١ مليون وظيفة. |
Transforming trade into greater income opportunities through job creation was a critical development challenge, particularly given the current deficit of 50 million jobs worldwide. | UN | ويعد تحويل التجارة إلى فرص إلى مزيد من الدخل عن طريق إنشاء الوظائف أحد التحديات الإنمائية الحاسمة، خاصة نظراً للعجز الحالي الذي يبلغ 50 مليون وظيفة على نطاق العالم. |
For the coming decade, these countries will have to create some 95 million jobs to absorb new entrants to the labour market and another 160 million jobs in the 2020s. | UN | وفي السنوات العشر القادمة، سيتعين على هذه البلدان إيجاد حوالي 95 مليون وظيفة لاستيعاب الوافدين الجدد على سوق العمل و 160 مليون وظيفة أخرى في عشرينيات القرن الحادي والعشرين. |