The Chinese Government also provided 30 million yuan -- approximately $4.4 million -- worth of supplies to the country. | UN | كما قدمت الحكومة الصينية 30 مليون يوان - قرابة 4.4 مليون دولار - في صورة إمدادات للبلد. |
A pledge of 2.5 million yuan for GLOC was also announced. | UN | وقد أعلن أيضا تبرع قدره 2.5 مليون يوان لسداد مساهمة الحكومة في تكاليف المكاتب المحلية. |
The budget earmarked for HIV/AIDS by the central Government increased from 100 million yuan renminbi three years ago to 800 million yuan renminbi in 2005. | UN | والميزانية التي تخصصها الحكومة المركزية لذلك ارتفعت من 100 مليون يوان قبل ثلاث سنوات إلى 800 مليون يوان في عام 2005. |
China has allocated 50 million yuan to building assistance and accommodation centres for AIDS orphans and has actively searched for an appropriate modality to support AIDS orphans. | UN | وخصصت الصين 50 مليون يوان لبناء مراكز للمساعدة والإيواء لأيتام الإيدز وبحثت بنشاط عن طريقة مناسبة لدعم أيتام الإيدز. |
For example, the labour protection and monitoring authority of the Guangxi Zhuang Nationality Autonomous Region has investigated 3,443 cases involving women workers, and recovered back pay for women workers totalling 3.65 million yuan renminbi. | UN | وعلى سبيل المثال، قامت سلطة حماية ومراقبة العمل في منطقة قومية غوانشي جوانغ المتمتعة بالحكم الذاتي بالتحقيق في 443 3 قضية تتعلق بالعاملات، واستعادت للعاملات أجورا بلغ مجموعها 3.65 مليون يوان. |
Between 2001 and 2005, the central financial administration will contribute some 36 million yuan annually to these programmes. | UN | وبين عام 2001 وعام 2005، ستساهم الإدارة المالية المركزية بنحو 36 مليون يوان سنوياً لتمويل هذه البرامج. |
This fiveyear programme is supported by an annual budget of 40 million yuan. | UN | وتخصص ميزانية سنوية قدرها 40 مليون يوان لدعم هذا البرنامج الخمسي. |
In Tibet, the authorities claimed to have spent 40 million yuan on the restoration of the Potala. | UN | وادعت السلطات بأنها أنفقت في التبت ٠٤ مليون يوان لترميم بوتالا. |
Beginning in 2009, the funds provided by the Chinese Government to religious communities for the maintenance and repair of temples and other places of worship were increased to 20 million yuan, and again in 2011 to 30 million yuan. | UN | واعتباراً من عام 2009، زادت الأموال التي تقدمها الحكومة الصينية إلى الطوائف الدينية لصيانة وإصلاح المعابد وغيرها من أماكن العبادة إلى 20 مليون يوان، وزادت مرة أخرى عام 2011 إلى 30 مليون يوان. |
The Chinese Government has also invested 800 million yuan in a major effort to improve the physical conditions in the offices of national religious groups, as well as in the classrooms of religious schools and colleges. | UN | كما استثمرت الحكومة الصينية 800 مليون يوان في بذل جهود كبيرة لتحسين الظروف المادية في مكاتب الجماعات الدينية الوطنية، وكذلك في قاعات الدراسة في المدارس والمعاهد الدينية. |
In 2011, Guangdong Province invested 569 million yuan to better meet housing needs, giving priority to the renovation of dilapidated buildings for destitute mothers. | UN | وفي عام 2011، استثمرت محافظة غوانغدونغ مبلغاً قدره 569 مليون يوان لتلبية الاحتياجات من المساكن على نحو أفضل، وأعطت أولوية لتجديد المباني المتهدمة لفائدة الأمهات الفقيرات جداً. |
The All-China Federation of Trade Unions allocated 40 million yuan in special funds to address the difficulties of single-parent female workers. | UN | وخصص اتحاد النقابات العمالية لعموم الصين مبلغاً قدره 40 مليون يوان في بند الأموال الخاصة لمعالجة الصعوبات التي تواجهها العاملات من الأمهات اللواتي ينفردن بإعالة أطفالهن. |
Since 2007, the Central Government has made annual allocations of funds earmarked for eliminating illiteracy in the amount of about 50 million yuan, focusing on the literacy of women in Western China as well as ethnic minority women. | UN | ومنذ عام 2007، وفّرت الحكومة المركزية سنوياً اعتمادات مخصصة لمحو الأمية في حدود 50 مليون يوان مع التركيز على محو الأمية لدى النساء في غربي الصين فضلاً عن النساء المنتميات لأقليات عرقية. |
From 2008 to 2011, it raised a total of 527 million yuan and spent 460 million yuan on 97 public greening projects covering an area of 1.2 million mu. | UN | وفي الفترة من عام 2008 إلى عام 2011، جمعت إجمالا 527 مليون يوان، وأنفقت 460 مليون يوان على 97 مشروعا للتشجير العام تغطي 1.2 من ملايين الوحدات المساحية. |
Over the past three years, the programme provided 1,947 laid-off women workers with 84.72 million yuan renminbi of small loans, helping over 4,000 laid-off women get re-employed. | UN | وخلال السنوات الثلاث الماضية، زود البرنامج 947 1 من العاملات المسرحات بمبلغ 84.72 مليون يوان من القروض الصغيرة، مما ساعد أكثر من 000 4 من النساء المسرحات على إعادة التوظف. |
It invested 120 million yuan in the construction of some 116 county hospitals in poor counties and a further 670 million yuan in the construction of blood banks in central and western regions. | UN | واستثمرت 120 مليون يوان في تشييد نحو 116 مستشفى في المقاطعات الفقيرة و670 مليون يوان أخرى في بناء مصارف دم في المناطق الوسطى والغربية. |
In 2002, it continued to develop basic medical infrastructure in poor areas with investments amounting to 300 million yuan in hospitals dedicated to traditional Chinese medicine and other medical specialties. | UN | وفي عام 2002، واصلت الحكومة تطوير البنية الأساسية الطبية في المناطق الفقيرة باستثمارات وصلت إلى 300 مليون يوان في مستشفيات مخصصة للطب الصيني التقليدي وميادين التخصص الطبية الأخرى. |
In 2000 and 2001, the Government ran programmes in 378 povertystricken counties in 12 western provinces to reduce the maternal mortality rate and to eliminate tetanus in newborn children, with a total investment of 200 million yuan. | UN | وفي عامي 2000 و2001، نفذت الحكومة برامج في 378 مقاطعة فقيرة في 12 إقليماً غربياً لتخفيض معدل وفيات الأمومة وللقضاء على مرض الكزاز الذي يصيب الأطفال حديثي الولادة، بإجمالي استثمارات قدرها 200 مليون يوان. |
A Centre for Disease Prevention and Control has been established, and some 800 million yuan in State bonds has been invested in the construction of disease prevention and control institutions in the west of the country. | UN | وأنشئ مركز للوقاية من الأمراض ومكافحتها، واستثمر نحو 800 مليون يوان في شكل سندات حكومية لإنشاء مؤسسات للوقاية من الأمراض ومكافحتها في غرب البلاد. |
Under this initiative, the central financial administration makes a special allocation of 200 million yuan every year to provide primary and middle school students from economically disadvantaged families in poor areas with textbooks free of charge. | UN | وبموجب هذه المبادرة، تُفرد الإدارة المالية المركزية حصة خاصة من الأموال قدرها 200 مليون يوان سنوياً لتوفير الكتب مجاناً لطلاب المدارس الابتدائية والمتوسطة المنحدرين من أسر محرومة من الناحية الاقتصادية في المناطق الفقيرة. |
In this regard, the Chinese Government has decided to provide an additional 50 million RMB worth of humanitarian supplies to the Pakistani Government. | UN | وفي هذا الصدد، قررت الحكومة الصينية تقديم إمدادات إضافية إلى الحكومة الباكستانية بقيمة 50 مليون يوان. |