"ممارسات الشراء" - Translation from Arabic to English

    • procurement practices
        
    • Procurement Practice
        
    • purchasing practices
        
    • procurement exercises
        
    • procurement procedures
        
    • public procurement
        
    In addition, some 120 staff members have been trained in sustainable procurement practices at six training events. UN وبالإضافة إلى ذلك تم تدريب نحو 120 موظفاً على ممارسات الشراء المستدام في ست فعاليات تدريبية.
    UNOPS followed standard procurement practices in its management of the project. UN واتبع المكتب ممارسات الشراء المعيارية في إدارة المشروع.
    UNOPS followed standard procurement practices in its management of the project. UN واتبع المكتب ممارسات الشراء المعيارية في إدارة المشروع.
    The new procurement practices introduced by the United Nations Office at Geneva are still under review by UNITAR. UN لا تزال ممارسات الشراء الجديدة التي طبقها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف قيد استعراض المعهد.
    Human Resource Practice Group and Sustainable Procurement Practice Group UN فريق ممارسات الموارد البشرية وفريق ممارسات الشراء المستدام
    Several training courses had been held, including in Angola and Brindisi, to update knowledge of procurement practices. UN وقد عقدت عدة دورات تدريبية، بما في ذلك في أنغولا وبرنديزي، لتحديث المعرفة في مجال ممارسات الشراء.
    procurement practices within the United Nations system UN ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة
    Report of the Joint Inspection Unit on procurement practices within the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة
    procurement practices within the United Nations system UN ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة.
    It has also instituted policies and guidelines to improve procurement practices and the granting of concessions. UN ووضعت الحكومة أيضا سياسات ومبادئ توجيهية لتحسين ممارسات الشراء ومنح الامتيازات.
    That initiative supports local authorities' efforts to implement sustainable procurement practices. UN وهذه المبادرة تناصر جهود السلطات المحلية لتنفيذ ممارسات الشراء المستدامة.
    The survey makes concrete suggestions on how to integrate sustainable development into United Nations procurement practices and on the role of the Environment Management Group in such a process. UN ويتقدم المسح بمقترحات ملموسة بشأن كيفية إدراج التنمية المستدامة في ممارسات الشراء المعمول بها لدى الأمم المتحدة، وبشأن دور فريق الإدارة البيئية في مثل هذه العملية.
    In the absence of this information, it is impossible to determine how widely the best value for money principle is applied in the procurement practices of the Organization. UN وفي غياب تلك المعلومات، يستحيل تحديد مدى تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر في ممارسات الشراء في المنظمة.
    Progress has been made in the areas of procurement practices, pension fund policies, facilities management and human resource management. UN وقد تحقق تقدم في مجالات ممارسات الشراء وسياسات صندوق المعاشات التقاعدية، وإدارة المرافق وإدارة الموارد البشرية.
    procurement practices within the United Nations system UN ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة
    Considered socially responsible procurement practices in procuring through LTAs UN نظرت في ممارسات الشراء المسؤولة اجتماعيا في الشراء من خلال الاتفاقات الطويلة الأجل
    Restrictive procurement practices do not allow for freedom of choice of services and materials at lowest prices. UN ولا تسمح ممارسات الشراء التقييدية بحرية اختيار للخدمات والمواد بأدنى اﻷسعار.
    This is based on a shared understanding of the benefits of consolidating and standardizing procurement practices across the United Nations system. UN ويستند هذا إلى الفهم المشترك لفوائد توحيد ممارسات الشراء ووضع معايير لها في سائر أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    The Board's observations on the issue of procurement practices within the United Nations were revealing. UN ٢٥ - وأضاف أن ملاحظات المجلس عن مسألة ممارسات الشراء داخل اﻷمانة العامة توضح كثيرا من اﻷمور.
    Department responsible: Human Resource Practice Group and Sustainable Procurement Practice Group UN الإدارة المسؤولة: فريق ممارسات الموارد البشرية وفريق ممارسات الشراء المستدام
    The Advisory Committee is of the view that the purchasing practices used are also an important factor impacting on the overall cost of aviation fuel. UN وترتأي اللجنة الاستشارية أن ممارسات الشراء المستخدمة تمثل أيضا عاملا مهما يؤثر على التكلفة الإجمالية لوقود الطائرات.
    The Task Force has since identified further procurement exercises tainted by him and a number of additional vendors with whom he was closely associated. UN وحددت فرقة العمل منذ ذلك الحين المزيد من ممارسات الشراء التي وصمها ومعه عدد من الموردين الآخرين الذين كان يرتبط بهم ارتباطا وثيقا.
    220. The Chief Procurement Officer (P-4) will be based in Kuwait and will ensure that the Procurement Section follows proper implementation of procurement procedures, coordinates the mission acquisition plan and provides assistance, guidance, training and support to all procurement units and requisitioning and end-user offices on procurement matters. UN 220 - وسيكون مقر عمل رئيس موظفي المشتريات (ف-4) في الكويت، ويكفل أن يتبع قسم المشتريات ممارسات الشراء السليمة وينسق خطة الاقتناء الخاصة بالبعثة ويقدم المساعدة والتوجيه والتدريب والدعم لجميع وحدات المشتريات والمكاتب المقدمة لطلبات الشراء والمكاتب المعنية بالمستخدم النهائي بشأن مسائل المشتريات.
    UNOPS considered that there were particular opportunities in the procurement of common goods, public procurement for Governments and taking a lead in sustainable procurement. UN ورأى المكتب أن هناك فرصا خاصة في مجال مشتريات السلع المشتركة، والمشتريات العامة للحكومات، وتولي دور رئيسي في مجال ممارسات الشراء المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more