D. Complicity in the practice of secret detention 159 81 | UN | دال - التواطؤ في ممارسة الاحتجاز السري 159 90 |
The State party should immediately cease its practice of secret detention and close all secret detention facilities. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن توقف على الفور ممارسة الاحتجاز السري وأن تقوم بإغلاق جميع منشآت الاحتجاز السرية. |
A. The emergence of the recent practice of secret detention 57 59 28 | UN | ألف - ظهور ممارسة الاحتجاز السري الحديثة 57-59 30 |
B. The recent practice of secret detention 60 86 29 | UN | باء - ممارسة الاحتجاز السري الحديثة 60-86 31 |
The injustice done by secretly detaining somebody is prolonged and replicated all too frequently once the victims are released, because the concerned State may try to prevent any disclosure about the fact that secret detention is practiced on its territory. | UN | والظلم الناجم عن احتجاز شخص ما بطريقة سرية غالباً ما يستمر بعد إطلاق سراحه لأن الدولة المعنية قد تحاول منعه من الكشف عن أي معلومات بشأن ممارسة الاحتجاز السري في إقليمها. |
To the extent possible, in order to demonstrate that the practice of secret detention is regrettably not an uncommon one, it also highlights a number of cases where it has been utilized in and by States from various geographical regions. | UN | ولتوضيح أن ممارسة الاحتجاز السري شائعة بشكل يدعو للأسف، تعرض الدراسة قدر الإمكان عدداً من الحالات التي استُخدم فيها هذا النوع من الاحتجاز في دول ومن جانب دول في مختلف المناطق الجغرافية. |
A. The emergence of the recent practice of secret detention | UN | ألف - ظهور ممارسة الاحتجاز السري الحديثة |
In most of these countries, the practice of secret detention was compounded by derogations from or modifications of national constitutions, while in others they were subordinated to the regulations of military Governments. | UN | وفي معظم هذه البلدان، اقترنت ممارسة الاحتجاز السري بعدم التقيد بالدساتير الوطنية أو تعديلها، في حين خضعت في حالات أخرى للوائح الحكومات العسكرية. |
outlawing of the practice of secret detention | UN | جيم - رد الأمم المتحدة والردود الإقليمية على حظر ممارسة الاحتجاز السري |
Owing to its global nature, the study is not exhaustive, but aims to highlight and illustrate through examples the widespread practice of secret detention and related impunity. | UN | وبالنظر إلى الطابع العالمي للدراسة، فهي غير شاملة، لكنها تهدف من خلال الأمثلة إلى إبراز وتوضيح اتساع نطاق ممارسة الاحتجاز السري وحالة الإفلات من العقاب المتصلة به. |
Draft resolution A/C.3/61/L.30/Rev.1: Inadmissibility of human rights violations through the practice of secret detention and unlawful transfers | UN | مشروع القرار A/C.3/61/L.30/Rev.1: عدم مقبولية انتهاكات حقوق الإنسان عن طريق ممارسة الاحتجاز السري وعمليات النقل غير القانونية. |
B. The recent practice of secret detention | UN | باء - ممارسة الاحتجاز السري الحديثة |
In the Philippines, the practice of secret detention or " safe houses " was not formally banned until the establishment of the Presidential Committee in 1986. | UN | 83- وفي الفلبين، لم يتقرر رسمياً حظر ممارسة الاحتجاز السري أو استخدام " البيوت الآمنة " حتى إنشاء اللجنة الرئاسية في عام 1986(). |
D. Complicity in the practice of secret detention | UN | دال- التواطؤ في ممارسة الاحتجاز السري |
Instead of actively detaining persons in secret, the United States and many other countries became complicit in the practice of secret detention. | UN | وبدلاً من الاضطلاع بدور نشيط في احتجاز الأشخاص سراً، أصبحت الولايات المتحدة - وكثير من البلدان الأخرى - شريكة في ممارسة الاحتجاز السري. |
33. The joint study is global in nature and examines the practice of secret detention in and by States from various geographical regions, taking into account recent domestic, regional and global efforts to counter terrorism. | UN | 33- وهذه الدراسة المشتركة عالمية بطبيعتها وتتناول ممارسة الاحتجاز السري في الدول التابعة لمناطق جغرافية مختلفة ومن جانبها، مع مراعاة الجهود المحلية والإقليمية والعالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب. |
The Working Group was particularly concerned by the practice of secret detention. | UN | 25- وأعرب الفريق العامل عن قلقه بصفة خاصة إزاء ممارسة الاحتجاز السري(60). |
" (b) The involvement of numerous countries in the practice of secret detention and unlawful inter-State transfers; | UN | " (ب) ضلوع بلدان كثيرة في ممارسة الاحتجاز السري وعمليات النقل غير القانونية فيما بين الدول؛ |
" 3. Invites the appropriate human rights mechanisms to address the issue of secret detention and unlawful transfers in their reports and to make recommendations on ways to prevent the practice of secret detention and unlawful transfers; | UN | " 3 - تدعو آليات حقوق الإنسان المعنية إلى أن تتناول في تقاريرها لمسألة الاحتجاز السري وعمليات النقل غير القانونية وتقدم توصيات بشأن السبل الكفيلة بمنع ممارسة الاحتجاز السري وعمليات النقل غير القانونية؛ |
5. At the fourteenth session of the Human Rights Council, a global joint study into the practice of secret detention was submitted (A/HRC/13/42). | UN | 5- وفي الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، قُدمت دراسة عالمية مشتركة تناولت ممارسة الاحتجاز السري (A/HRC/13/42). |
The injustice done by secretly detaining somebody is prolonged and replicated all too frequently once the victims are released, because the State concerned may try to avoid any disclosure about the fact that secret detention is practiced on its territory. | UN | وهكذا، فإن الظلم الذي يُرتكب بإيداع شخص ما في الاحتجاز السري يستمر ويتكرّر أكثر مما يجب بعد إطلاق سراح الضحايا، لأن الدولة المعنية قد تحاول تجنب الكشف عن ممارسة الاحتجاز السري على أراضيها. |
The study concludes with recommendations aimed at curbing secret detention and the unlawful treatment or punishment of detainees in the context of counter-terrorism. | UN | وتقدم الدراسة في الختام توصيات ترمي إلى كبح ممارسة الاحتجاز السري والمعاملة أو العقوبة غير القانونية للمحتجزين في سياق مكافحة الإرهاب. |