Perhaps his chi is more damaged than we thought. | Open Subtitles | قد تكون طاقته الحيوية متضررة أكثر مما ظننا. |
Turns out the trade show is much bigger than we thought. | Open Subtitles | بيّن لنا بأن المعرض التجاري يحتوي على أكثر مما ظننا |
Tucker's deal with atf was further along than we thought. | Open Subtitles | اتفاق تاكر مع المباحث الفدرالية كان أوسع مما ظننا |
It's way worse than we thought. I mean, it's like he's dead inside. | Open Subtitles | قد كان الأمر أسوأ مما ظننا أعني، و كأنه توي ٌمن الداخل |
Turns out those herbs are a little more rare than we thought. | Open Subtitles | تبيَّن أن تلك الأعشاب أندر قليلًا مما ظننا. |
The final reading of the echo showed even more significant disease than we thought. | Open Subtitles | أظهرت القراءة النهائية للصدى المرض أكثر بشكل واضح مما ظننا |
This place is way more of a fixer-upper than we thought. | Open Subtitles | يتطلب هذا المكان المزيد من العمل أكثر مما ظننا |
Well, the hull's obviously taking damage faster than we thought. | Open Subtitles | الهيكل بالتأكيد سوف يتلقى الأضرار أسرع مما ظننا |
So this crime ring was more of a family affair than we thought. | Open Subtitles | إذن أمر هذه الجريمة كانت أمراً عائلياً أكثر مما ظننا |
Ok, here we go. Eddie's story is way more tragic than we thought. | Open Subtitles | حسنا,ها نحن,قصة إيدي مأساوية اكثر مما ظننا |
Maybe he's been planning this longer than we thought. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يتواجد بكل الأمكنة ربما كان يخطط للأمر لمدة أطول مما ظننا |
Craig was closer to his attacker than we thought. | Open Subtitles | كريغ كان أقرب الى من اعتدى عليه مما ظننا |
That's not good. He's got a lot more confidence than we thought. | Open Subtitles | هذا ليس جيدا ، هو لديه الكثير من الثقة اكثر مما ظننا |
Didn't look familiar. Must be more Red Lotus members than we thought. | Open Subtitles | هناك أعضاء لجماعة اللوتس الحمراء أكثر مما ظننا |
Delegate nothing. It's worse than we thought. | Open Subtitles | لا توكل مهمة لأي كان الأمر أسوأ مما ظننا |
It means his spinal cord is more injured than we thought. | Open Subtitles | هذا يعني أن حبله الشوكي مُصاب أكثر مما ظننا |
That's a blueprint for a giant satellite dish. This is worse than we thought! She's trying to get free HBO. | Open Subtitles | انه تخطيط لطبق قمر صتاعي هذا اسوأ مما ظننا |
She must have been A lot closer to ryan than we thought. | Open Subtitles | لا بد أنها كانت أكثر قربا من ريان مما ظننا |
Well, maybe PDA is more common than we thought. | Open Subtitles | حسنا ربما القناة الشريانية السالكة هي أكثر شيوعا مما ظننا |
I guess we're in a better financial situation than we thought. | Open Subtitles | اعتقد اننا فى حال أفضل مالياً أفضل مما ظننا |
I think I might have more powers on Earth than we realized. | Open Subtitles | أعتقد أني لديّ قوى على الأرض أكثر مما ظننا |