"مما يعني أننا" - Translation from Arabic to English

    • Which means we
        
    • which means that we
        
    • Which is why we
        
    • That means we're
        
    We could see other bombers circling above, but they were too high, our guns couldn't reach them, Which means we're sitting ducks. Open Subtitles كنا نرى قاذفات القنابل وهي تحوم حولنا لكنها كانت عالية جداً ولم تطيلها أسلحتنا مما يعني أننا كنا أهدافاً سهلة
    Because we work together, Which means we occasionally talk. Open Subtitles لأننا نعمل معا مما يعني أننا نتكلم أحيانا
    Which means we might have a witness who saw the bolt-gun killer. Open Subtitles مما يعني أننا ربما عثرنا على شاهد رأى قاتل بندقية الترباس
    This raises our income, which means that we can invest increasing amounts in social programmes. UN وهذا يزيد دخلنا، مما يعني أننا يمكن أن نستثمر بصورة متزايدة في برامج اجتماعية.
    Which is why we agreed not to use it, except in defensive situations. Open Subtitles مما يعني أننا إتفقنا على عدم إستخدامها عدا في الحالات الدفاعية
    Yes, Which means we can get it thrown out. Open Subtitles نعم. مما يعني أننا نستطيع نسف القضية بأكملها
    Could be a sign of infection, Which means we'll need antibiotics. Open Subtitles ربماتكونهذهعلامةعدوى ، مما يعني أننا سنحتاج مضادات حيوية
    Which means we got to prove that Hill was trying to kill me first. Open Subtitles مما يعني أننا سنثبت أن هيل كان يحاول أن يقتلك أولاً
    Which means we can't be sending people down there all willy-nilly. Open Subtitles مما يعني أننا لن نستطيع إرسال السجينات إلى هناك بشكل عشوائي.
    Which means we'll need you alive. Count yourself fortunate. Open Subtitles مما يعني أننا نحتاج إليك حيّة، اعتبري نفسك سعيدة الحظّ.
    But he's also a twee, Which means we could easily fight him off. Open Subtitles ،لكنه أيضاً رقيق للغاية مما يعني أننا نستطيع بسهولة التغلّب عليه
    You would think so, but D.C. has the highest concentration of exchange students in the nation, Which means we're still looking at tens of thousands. Open Subtitles انت تظن ذلك,لكن في العاصمة هناك أعلى تركيز للطلاب الأجانب بالبلاد مما يعني أننا بصدد عشرات الآلاف
    Which means we're wasting time. Open Subtitles من إختطافه مما يعني أننا نضيع الوقت هيا بنا
    Yes, but we learned an important lesson... Which means we won. Open Subtitles أجل , لكن تعلمنا درس مُهم... مما يعني أننا فُزنا
    Which means we're looking for the murder weapon in the wrong house. Open Subtitles مما يعني أننا نبحث عن سلاح جريمة في منزل خاطئ
    Which means we can use you when Michael comes back to Miami. Open Subtitles مما يعني أننا يمكننا استخدامكي عندما يعود مايكل إلى هنا
    My husband's in the Army, Which means we all are. Open Subtitles زوجي في الجيش، مما يعني أننا جميعًا كذلك.
    I see no delegations wishing to take the floor, which means that we can conclude our business for today. UN أرى أنه لا توجد وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة، مما يعني أننا نستطيع اختتام عملنا لهذا اليوم.
    No, which means that we have to find him. Open Subtitles لا ، مما يعني أننا يتوجب علينا إيجاده هو
    Well, if that's the case, our burglar probably saw her murder on the monitor, which means that we have an eyewitness. Open Subtitles ،في تلك الحالة فإن سارقنا قد رأى على الأرجح ،قاتلها على الشاشة مما يعني أننا نملك شاهد عيان
    Which is why we have to stay. Open Subtitles مما يعني أننا سنضطر للبقاء
    That means we're gonna have to make this one count. Why are you so good at that? Open Subtitles مما يعني أننا سنبدأ من بعد الآن لم انت جيد في هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more