"ممتازين" - Translation from Arabic to English

    • excellent
        
    • privileged
        
    We lost excellent, talented and dedicated people, among them the outstanding Brazilian diplomat, Sergio Vieira de Mello. UN لقد فقدنا أناسا ممتازين وموهوبين ومخلصين، من ضمنهم الدبلوماسي البرازيلي المتميز، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Well, everybody who works for me is excellent and above average. Open Subtitles حسناً, كل من يعملون معي ممتازين او اكثر من عاديين.
    The Arctic Ocean should remain an area of excellent international scientific collaboration and cooperation. UN وينبغي أن يظل المحيط المتجمد الشمالي منطقة تآزر وتعاون علميين ممتازين على الصعيد الدولي.
    Immunization and micronutrient supplementation are excellent economic investments, contributing to better health and to poverty reduction. UN ويمثل التحصين وإضافة المغذيات الدقيقة استثمارين اقتصاديين ممتازين يساهمان في تحسين الصحة والحد من الفقر.
    Domestic and international non-governmental organizations were privileged and effective partners of Government in that field. UN فردت قائلة إن المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية تعد شركاء ممتازين وفعاليين للحكومة في هذا الميدان.
    Over the past 40 years, excellent doctors and paramedics had been trained and were caring for people’s health both at home and abroad. UN وقد تم على مدى اﻷربعين عاما الماضية تدريب أطباء ومعاونين طبيين ممتازين وهم يتولون رعاية صحة الناس في الداخل والخارج.
    Throughout this period the Panel received excellent assistance and support from the secretariat, which it gratefully acknowledges. UN وحظي الفريق خلال تلك الفترة بمساعدة ودعم ممتازين من الأمانة التي يود أن يعرب لها عن تقديره وامتنانه.
    TNCs in India and Malaysia, for example, have little difficulty in recruiting excellent managers and engineers. UN فالشركات عبر الوطنية الموجودة في الهند وماليزيا، على سبيل المثال، لا تجد صعوبة كبرى في توظيف مديرين ومهندسين ممتازين.
    Suffice it to say that we agree with the Secretary-General on the need for us to be able to rely on an excellent staff. UN يكفي القول إننا نتفق مع الأمين العام على حاجتنا لأن نكون قادرين على الاعتماد على موظفين ممتازين.
    The Panel received excellent and very useful cooperation and assistance from the Tunisian authorities. UN وتلقى الفريق تعاونا ومساعدة ممتازين ومفيدين للغاية من السلطات التونسية.
    In order to evade his national sanctions, the North Koreans have become excellent smugglers. Open Subtitles من أجل التهرب من عقوباتهم الدولية الكوريين الشماليين أصبحوا مهربين ممتازين
    I know enough about your family to know that they're excellent secret keepers. Open Subtitles أعرف ما يكفي عن عائلتك لأعلم أنهم حافظي أسرار ممتازين.
    I have had excellent doctors and therapists, and Ed devised tricks to help me function as an independent person. Open Subtitles لقد كان لدي أطباء و معالجين ممتازين و أيد أبتكر حيل لمساعدتي الوظيفيه كشخص مستقل
    They move the cafeteria tables, excellent door holders. Open Subtitles إنهم ينقلون طاولات المطعم ماسكي أبواب ممتازين
    The first page has the name of three excellent pediatricians. Open Subtitles الصفحه الاولى فيها أسماء ثلاث أطباء أطفال ممتازين
    I'm sure you'll find some excellent tutors among ourteaching staff who will more than understand the nature of yourwork. Open Subtitles أنا واثق أنك ستجد معلمين ممتازين ضمن طاقم التعليم لدينا سيكونون أكثر تفهماً لطبيعة عملك
    Which is why they make excellent cab drivers. Open Subtitles لكن أيضاً, أنهم مؤخرات لعينة, مما يجعلهم سائقي أجرة ممتازين
    No, they were very good. They were excellent. Open Subtitles لا لقد كانوا جيدين جدا لقد كانوا ممتازين
    13. Recruitment of this type has provided excellent staff for many missions. UN ١٣ - وهذا النوع من التعيين وفر موظفين ممتازين في العديد من البعثات.
    Non-governmental organizations, as well as other groups through which the vitality of civil society is demonstrated, are privileged agents in aid and development, and are our partners in the “Agenda for Development”. UN إن المنظمات غير الحكومية، فضلا عن المجموعات اﻷخرى التي تتجلى خلالها حيوية المجتمع المتحضر، هي بمثابة وكلاء ممتازين في ميدان المعونة والتنمية، وهي شريكاتنا في " خطة للتنمية " .
    As 95 countries are to date parties to the ILO's Protection of Wages Convention, 1949 (No. 95), Article 11 of which requires Members to treat workers as privileged creditors in the event of judicial liquidation or bankruptcy, the ILO feels that these countries cannot go along with UNCITRAL's proposal unless they repudiate the international obligations by which they are bound. UN ولما كانت 95 من البلدان أطرافا في اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1949 بشأن حماية الأجور (الاتفاقية رقم 95) التي تُلزم المادة 11 منها الأعضاء بمعاملة العمّال كدائنين ممتازين في حالة التصفية القضائية أو الإفلاس، فإن منظمة العمل الدولية ترى أنه ليس بوسع هذه البلدان أن توافق على مقترحات الأونسيترال، ما لم تتنصّل من التزاماتها الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more