"ممتعا" - Translation from Arabic to English

    • fun
        
    • good
        
    • funny
        
    • great
        
    • interesting
        
    • nice
        
    • exciting
        
    • wonderful
        
    • pleasure
        
    • entertaining
        
    • awesome
        
    • amusing
        
    • enjoyable
        
    I don't have to tell you it's no fun ‭making an unpopular decision, even if it's the right one. Open Subtitles ليس علي أن أخبرك انه ليس ممتعا اتخاذ قرار لا يحظى بشعبية حتى لو كان القرار الصائب
    At least you got to have fun for a few minutes. Open Subtitles على الأقل أنت يجب أن تقضي وقتا ممتعا لبضعة دقائق.
    No, but you have fun doing it by yourself. Open Subtitles لا، لكنّك تقضي وقتا ممتعا قيام به لوحدك.
    I want to have a good time, really. That's the point, right? Open Subtitles أريد أن نمضي وقتا ممتعا حقا وهذا هو المطلوب أليس كذلك؟
    Thanks for taking me to the arboretum. It was fun. Open Subtitles شكرا لأخذك لي إلى معرض الأشجار لقد كان ممتعا
    Yes, Sangmin was kind to me. I really had fun. Open Subtitles نعم، سانجماين كان لطيف معي قضيت وقتا ممتعا حقا
    We'll have a great laugh. I'm great fun to be around. Open Subtitles سوف نقضي وقتا ً ممتعا ً إن صحبتي لا تـُمل
    Okay, buddy, it's just you and me this morning and we're gonna have fun and gonna play. Open Subtitles حسنا يا رفيقي فقط أنت و أنا طوال اليوم و سنقضي وقتا ممتعا ونلعب معا
    I told you, Denise, you can have fun after the bee. Open Subtitles أخبرتك، دنيس، أنت يمكن أن تقضي وقتا ممتعا بعد المسابقة.
    So, have fun burning the "silly little trinket" on your own. Open Subtitles لذا، أقضي وقتا ممتعا باحراق الحلية الرخيصة الصغيرة السخيفة لوحدك
    You're not having fun out there, you don't stand a chance. Open Subtitles أنت لا تقضي وقتا ممتعا هناك، أنت لا تتمتع فرصة
    Sounds like fun. You want to keep it down? Open Subtitles يبدو هذا ممتعا ممكن أن تخفضوا الصوت قليلا؟
    That was so much fun. I just love dancing, you know? Open Subtitles لقد كان ممتعا جدا إني فقط أحب الرقص تعلم ذلك؟
    Did you have fun at the bachelor party last night? Open Subtitles هل قضيت وقتا ممتعا في حفل الزفاف ليلة أمس؟
    - Yeah, it'll be fun. - Yeah. We can all be together. Open Subtitles ـ نعم، سوف يكون ذلك ممتعا ـ نعم، نحن جميعا معا
    Well, this would be fun if I wasn't so miserable. Open Subtitles كـان هـذا ليكون ممتعا لو لم أكن بـائسـا جدا
    Usually what happens when you're having a good time Open Subtitles هذا ما يحدث غالبا عندما تقضين وقتا ممتعا
    Darlingw I was calling to say good night, but I guess your out having a good time΄ Open Subtitles حبيبتى كنت فقط اتصل لاقول تصبحين على خير لكن اعتقد انك بالخارج تقضين وقتا ممتعا
    You think it'll be funny when I cut your throat? Open Subtitles كلا، هذا سيأخذنا إلى أسفل إلى رصيف التحميل أتحسبين أن هذا سيكون ممتعا حين أنحر عنقك؟
    You actually made the topological configuration of multiple dimension seem interesting. Open Subtitles لا,لا.أنت في الواقع جعلت التشكيل الطوبولوجي للبعد المضاعف يبدو ممتعا
    Could've been a nice day for the beach. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون يوما ممتعا علي الشاطئ
    Our spirit of service and open door policy make Panama an enjoyable, exciting place of true opportunities. UN إن ما نتحلى به من روح الخدمة وسياسة الباب المفتوح التي ننتهجها يجعلان بنما مكانا ممتعا ومثيرا للعثور على الفرص الحقيقية.
    All right, you two, do me a favor, have a wonderful day at school. Open Subtitles حسناً, أنتما الأثنان قوما بصنيع لي أقضياً يوماً ممتعا في المدرسة
    Always a pleasure, son, always a pleasure. Open Subtitles دائما ما يكون ممتعا ، الابن ، دائما ما يكون ممتعا.
    Watching you the other night, that was real entertaining. Open Subtitles لقد رأيناك الليله الماضيه لقد كان حقا ممتعا
    'Cause I could've sworn you said that actually sounded pretty awesome. Open Subtitles لأني أكاد أجزم أنك قلت "في الواقع يبدو ذلك ممتعا للغاية"
    So, anything about me that you might find interesting or amusing or good, you'd have found a more pure distillation of that in May Holmes. Open Subtitles اذا اي شيئ عني قد تجده ممتعا او مسلا او جيد
    While we wish her a very enjoyable and well-deserved retirement, we are convinced that she will continue to serve justice. UN وإذ نتمنى لها تقاعدا ممتعا جدا وتستحقه تماما، فإننا على اقتناع بأنها ستستمر في خدمة العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more