"ممتعة" - Translation from Arabic to English

    • fun
        
    • interesting
        
    • good
        
    • pleasant
        
    • nice
        
    • enjoyable
        
    • funny
        
    • exciting
        
    • entertaining
        
    • great
        
    • amusing
        
    • pleasure
        
    • joy
        
    • pleasurable
        
    • a family guy
        
    Hey, want to hear a fun fact about mustard? Open Subtitles مهلا، تريد أن تسمع حقيقة ممتعة حول الخردل؟
    Oh, last night wasn't fun, Harry. It was ugly. Open Subtitles ليلة البارحة لمْ تكن ممتعة بل كانت بشعة.
    Part of our family fun adventure makeover that we're doing. Open Subtitles جزء من عائلتنا يحول ما نفعله إلى مغامرة ممتعة
    Uh, not as interesting as what just happened at the food truck. Open Subtitles أجل ، ليست ممتعة بقدر . ما حدث في عربة الطعام
    I'm trusting you and your friends to have a good night,okay? Open Subtitles انا أثق فيكي وفي أصدقائك لتقضوا ليلة ممتعة, هل فهمتي؟
    I don't know, I think he's just creating a fun work environment. Open Subtitles أنا لا أعرف، وأعتقد أنه هو مجرد خلق بيئة عمل ممتعة.
    I only play that way to make the game more fun. Open Subtitles أنا ألعب بهذة الطريقة حتى أجعل اللعبة ممتعة أكثر فقط
    Well, unless I'm doing the catering, it sounds like a fun favor. Open Subtitles حسناً, تبدو هذه كخدمة ممتعة إلا إن كنت سأتولى مهمة الطعام
    'Cause this is my life, Jackie. It's not fun, it's not smart. Open Subtitles لأن هذه هي حياتي يا جاكي ، ليست ممتعة ولا ذكية
    Slippery slopes can be kind of fun, like waterslides. Open Subtitles حسنا، المنحدرات الزلقة قد تكون ممتعة كمنحدرات الماء
    Normaly I pull these things off but it could be fun. Open Subtitles بشكل طبيعي أَبتعد عن هذهـ الأشياءِ لَكنَّها قد تكُونَ ممتعة
    I love new crushes. New crushes are so fun. Open Subtitles أَحبُّ تعلقاتكِ بالأشخاص الجديدة تعلقاتكِ الجديد ممتعة جداً.
    Raise your arms, Maurice! It's more fun when you raise your arms! Open Subtitles إرفع ذراعيك يا موريس , تكون ممتعة أكثر عندما تفعل هذا
    And with the memories came hope that life could be fun again. Open Subtitles ومع الذكريات جاء الامل ان الحياة ممكن ان تكون ممتعة مجددا
    Yeah, it wasn't much fun. Why are you all dressed up? Open Subtitles نعم لم تكن ممتعة جدا لماذا تلبسون جميعاً لبساً رسمياً؟
    Of all the sizes, aren't they the least fun? Open Subtitles من بين كل الأحجام، أليست ممتعة على الأقل؟
    We are grateful that you have joined us here for what promises to be an interesting and fruitful discussion. UN ونحن ممتنون بانضمامكم إلينا للمشاركة في مناقشة يبدو أنها ستكون ممتعة ومفيدة.
    I wish you all a good summer break, and I look looking forward to seeing you all back in good health and good spirits. UN أتمنى لكم عطلة صيفية ممتعة وأتطلع للقائكم جميعاً وأنتم في صحة طيبة وروح معنوية مرتفعة.
    By this, I thank you again for heroic work in many instances and I wish delegates a pleasant weekend. UN أشكركم من جديد على عمل كان بطوليا في معظم الأحيان. وأتمنى للمندوبين عطلة ممتعة في نهاية الأسبوع.
    Now that must have been a really nice mother/daughter experience. Open Subtitles وكان لذلك قد تم فعلا تجربة ممتعة الأم وابنتها.
    It had been an educational and enjoyable experience, if occasionally frustrating. UN وهي تجربة ممتعة وتثقيفية، على الرغم من أنها محبطة أحياناً.
    But museums are not that funny anymore these days. Open Subtitles لكن المتاحف لم تعد ممتعة أبداً هذه الأيام
    The way he looked at me was actually exciting. Open Subtitles الطريقة التي كان ينظر الي بها ممتعة بالحقيقة
    Even though the crowd wasn't nearly drunk enough to make karaoke entertaining, Open Subtitles بالرغم من أن الحشد لم يثملوا كفاية لتكون الموسيقى المسجلة ممتعة
    I don't know. We had a great night. Laughing, really talking. Open Subtitles لا أعرف، لقد قضينا ليلة ممتعة في الضحك و الكلام
    I'm afraid you've read somewhere that rudeness in old age is amusing, which is quite wrong, you know. Open Subtitles أخشى أنكِ قرأت في مكان ما أن الوقاحة في سن الشيخوخة ممتعة وهذا خطأ تماماً كما تعلمين
    And then hand it to me was pleasure enough. Open Subtitles ثمّ يسلمها إلي كانت ممتعة لي بما فيه الكفاية
    And within my grasp I clutch it like a fierce and desperate joy. Open Subtitles وبقبضتي أخدشه ومخلبي بوحشية ممتعة ومستميتة
    Girl friendships are as perplexing as they are pleasurable. Open Subtitles صداقات الفتيات محيرة بقدر ما هي ممتعة. ‏
    On which we used to rely? Lucky there's a family guy Lucky there's a man who positively can do all the things that make us Open Subtitles حصرياً فقط على منتديات الاقـلاع * مشاهدة ممتعة نتمناها لكم *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more