Inventories are charged to expenditure as expendable property upon purchase. | UN | وتقيد تكلفة هذه المخزونات على حساب النفقات على الشراء باعتبارها ممتلكات مستهلكة. |
The lower number resulted from the review of the inventory threshold and the reclassification of a large number of pieces of equipment from non-expendable to expendable property | UN | ويعزى الانخفاض في العدد إلى إجراء استعراض لعتبة المخزون وتغيير تصنيف عدد كبير من المعدات من ممتلكات غير قابلة للاستهلاك إلى ممتلكات مستهلكة |
154. The Board also noted that peacekeeping had expendable property with an estimated value exceeding $400 million. | UN | 154 - ولاحظ المجلس أيضا أن عمليات حفظ السلام كانت تحوز ممتلكات مستهلكة تتجاوز قيمتها المقدرة 400 مليون دولار. |
a In addition to non-expendable property, overall strategic deployment stocks also include expendable property valued at $7,498,279 as at 30 June 2007. | UN | * إضافة إلى الممتلكات غير المستهلكة، شملت مخزونات النشر الاستراتيجية عموما في 30 حزيران/يونيه 2007 ممتلكات مستهلكة تقدر قيمتها بمبلغ 279 982 74 دولارا. |
a Represents primarily adjustments resulting from the exclusion of items that had previously been included but were determined to be expendable properties. | UN | (أ) تمثل في المقام الأول التسويات الناجمة عن استبعاد عناصر سبق إدراجها ولكن اعتبرت فيما بعد ممتلكات مستهلكة. |
235. Newly acquired items are classified as either non-expendable property or expendable property according to the Department of Peacekeeping Operations threshold list. | UN | 235 - صُنفت الأصناف المقتناة حديثا كممتلكات غير مستهلكة أو ممتلكات مستهلكة وفقا لقائمة العتبات المعمول بها في إدارة عمليات حفظ السلام. |
a In addition to non-expendable property, overall strategic deployment stocks also included expendable property valued at $9,308,344 as at 30 June 2008. | UN | بالإضافة إلى الممتلكات غير المستهلكة، يشمل مجمل مخزونات الانتشار الاستراتيجية أيضا ممتلكات مستهلكة وبلغت قيمتها إلى 344 308 9 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2008. |
The most recent estimate of UNHCR is that it holds expendable property valued at $96.7 million as at 31 December 2011. | UN | وبلغ آخر تقدير لما تحوزه المفوضية من ممتلكات مستهلكة أجري بعد عملية تطهير البيانات 96.7 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
expendable property | UN | 10 - ممتلكات مستهلكة |
Total value of proceeds from sale amounted to $4.7 million ($4.0 million in non-expendable and $0.7 million in expendable property) | UN | بلغت القيمة الكلية لعائدات البيع 4.7 ملايين دولار (4.0 ملايين دولار ممتلكات غير مستهلكة و 0.7 مليون دولار ممتلكات مستهلكة) |
a Also includes expendable property of $9,407,972 as at 30 June 2013 ($11,980,492 as at 30 June 2012). | UN | (أ) تشمل أيضا ممتلكات مستهلكة قيمتها 972 407 9 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2013 (492 980 11 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2012). |
a Also includes expendable property of $11,980,492 as at 30 June 2012 ($13,453,461 as at 30 June 2011). | UN | (أ) تشمل أيضا ممتلكات مستهلكة قيمتها 92 980 11 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2012 (461 453 13 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2011). |
a Also includes expendable property of $13,453,461 as at 30 June 2011 ($9,937,700 as at 30 June 2010), which is included in order to provide information on the overall value of strategic deployment stocks. | UN | (أ) تشمل أيضا ممتلكات مستهلكة قيمتها 461 453 13 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2011 (700 937 9 دولار في 30 حزيران/يونيه 2010)، جرى إدراجها لتوفير معلومات عن القيمة الكلية لمخزونات الانتشار الاستراتيجية. |
Peacekeeping is a complex, high-profile and high-value United Nations operation, with total expenditure of some $7.62 billion in 2009/10 and with missions responsible for $2.12 billion in non-expendable property and an estimated $402 million in expendable property. | UN | إن حفظ السلام عملية معقدة وبارزة وعالية القيمة من عمليات الأمم المتحدة، بلغ مجموع نفقاتها حوالي 7.62 بليون دولار في الفترة 2009/2010 وبلغ نصيب البعثات من ذلك المبلغ 2.12 بلايين دولار في شكل ممتلكات غير مستهلكة وما يقدر بمبلغ 402 في شكل ممتلكات مستهلكة. |
a In addition to non-expendable property, overall strategic deployment stocks included expendable property of $9,937,700 as at 30 June 2010 ($9,041,268 as at 30 June 2009). | UN | (أ) بالإضافة إلى الممتلكات غير المستهلكة، يشمل مجمل مخزونات الانتشار الاستراتيجي أيضا ممتلكات مستهلكة بلغت قيمتها 700 937 9 دولار في 30 حزيران/يونيه 2010 (268 041 9 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2009). |
20. The reported value of strategic deployment stocks as at 30 June 2009 was $103.8 million, including $9.0 million for expendable property. This included stocks valued at $26.9 million which were shipped but not yet received by the missions and stocks valued at $0.7 million which were committed for shipment to missions. | UN | 20 - وبلغت القيمةالمسجلة لمخزونات النشر الاستراتيجية بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2009 وقدره 103.8 من الدولارات، مما يشمل ممتلكات مستهلكة قيمتها 9.0 ملايين دولار، ومخزونات قيمتها 26.9 مليون دولار شُحنت ولم تستلمها البعثات بعد، ومخزونات قيمتها 0.7 مليون دولار رُصدت للشحن للبعثات. |
a In addition to non-expendable property, overall strategic deployment stocks also included expendable property valued at $9,041,268 as at 30 June 2009. | UN | (أ) بالإضافة إلى الممتلكات غير المستهلكة، يشمل مجمل مخزونات الانتشار الاستراتيجية أيضا ممتلكات مستهلكة بلغت قيمتها 268 041 9 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2009. |
The reported value of the strategic deployment stocks as at 30 June 2008 was $96.9 million, including $9.3 million for expendable property. This included stocks valued at $16.8 million that were shipped but not yet received by the missions and stocks valued at $11.8 million that were committed for shipment to missions. | UN | وكانت قيمة مخزونات النشر الاستراتيجية المبلغ عنها في 30 حزيران/يونيه 2008 بمبلغ 96.9 مليون دولار شاملا ممتلكات مستهلكة قيمتها 9.3 مليون دولار، ومخزونات تقدر قيمتها بمبلغ 16.8 مليون دولار شُحنت ولم تستلمها البعثات بعد، ومخزونات قيمتها 11.8 مليون دولار رُصدت للشحن للبعثات. |
The Business Objects reports of UNMIS showed that as at 16 August 2012, $59.18 million worth of expendable property of UNMIS had been shipped to and acknowledged by UNMISS and UNISFA. | UN | إذ بينت تقارير نظام Business Objects() لبعثة الأمم المتحدة في السودان أنه حتى 16 آب/أغسطس 2012، جرى شحن ممتلكات مستهلكة للبعثة تبلغ قيمتها 59.18 مليون دولار إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي اللتين أقرتا باستلامها. |
b This amount represents adjustments resulting from physical inventory counts and the inclusion of non-expendable property as of 31 December 2005 which were previously not reported, offset partly by the exclusion of items that had been included but were determined to be expendable properties. | UN | (ب) يمثل هذا المبلغ التسويات التي نشأت عن الجرد المادي للمخزونات والشروع، اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، في احتساب الممتلكات غير المستهلكة التي لم يكن يبلغ عنها من قبل، ويقابل احتساب الممتلكات في جانب منه استبعاد أصناف كانت مدرجة ولكن تقرر أنها ممتلكات مستهلكة. |
In its report, the Board pointed to, inter alia, instances of misclassification of expendable and non-expendable property, inadequate controls to monitor fuel consumption and requisitioning of rations without taking into account the absence of contingent personnel in UNDOF. | UN | فقد أشار المجلس في تقريره إلى عدد من الأمور منها حالات لسوء تصنيف ممتلكات مستهلكة وممتلكات غير مستهلكة، وعدم كفاية الضوابط المعمول بها لمراقبة استهلاك الوقود، وطلب حصص الإعاشة دون مراعاة غياب أفراد الوحدات التابعة للبعثة. |