"ممتنة جدا" - Translation from Arabic to English

    • so grateful
        
    • very grateful
        
    • so glad
        
    • really grateful
        
    • would highly appreciate it
        
    • extremely grateful
        
    • most grateful for
        
    I loved that. Seriously, thank you, Will. I'm so grateful. Open Subtitles أحببت ذلك, بجد شكرا لك, ويل, أنا ممتنة جدا
    When I got out of surgery, I was so grateful that I still had my gift, but it's not the same. Open Subtitles عندما خرجت من الجراحة، كنت ممتنة جدا أني لازلت أملك موهبتي لكنها ليست نفسها
    My Government is very grateful for the support provided by UNFPA for these activities and stands ready to reinforce this cooperation. UN وحكومتي ممتنة جدا للدعم الذي يوفره صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لهذه اﻷنشطة وهي مستعدة لتدعيم هذا التعاون.
    In this regard, the Government would be very grateful for the assistance of the Counter-Terrorism Committee. UN وبهذا الخصوص، ستغدو الحكومة ممتنة جدا للجنة مكافحة الإرهاب إذا مدت لها يد المساعدة.
    - I'm so glad we're already married, or I don't know if we would have gotten through this. Open Subtitles - انا ممتنة جدا اننا بالفعل متزوجين او لا اعرف هل نريد ان نخوض بكل ذلك
    Listen, I'm... really grateful you accepted my amends. Open Subtitles اسمعي انا ممتنة جدا انك قبلتِ اعتذاري
    The Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations would highly appreciate it if the said document could be circulated as a document of the Security Council. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة ممتنة جدا إذا عُمم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس الأمـن.
    I'm extremely grateful that you thought of me, though I can't see why you did. Open Subtitles أنا ممتنة جدا أنك فكرت بشأني رغم انني لا ارى سببا يدعوك لذلك
    I'm so grateful to be able to toast you in person. Open Subtitles ممتنة جدا لتمكني من اقتراح نخب . معك شخصيا
    I just wanted to say to everybody here that I am... on this special day... so grateful that you're all in my life... and in my wonderful childrens' life. Open Subtitles يفقط أردت أن أخبر الجميع بأنني أنني في هذا اليوم بالذات ممتنة جدا أنكم
    I just want you to know I'm so grateful for everything you did for me. Open Subtitles انا اريدك ان تعرف انني ممتنة جدا لكل شيء عملته من اجلي
    Like, I'm just so grateful that through everything I still have you. Open Subtitles "نك" أنا فقط ممتنة جدا لأنه برغم كل شئ , أنت لازلت معى"
    And I'm so grateful that this is what we're talking about. Open Subtitles وانا ممتنة جدا ان هذا ما نتحدث بشأنه
    I'm so sorry because I am so grateful to you. Open Subtitles انا آسفة جدا لأني ممتنة جدا لك
    Sweden is very grateful to all the sponsoring countries for their support for this very essential draft resolution. UN والسويد ممتنة جدا لجميع البلدان المقدمة لمشروع القرار على تأييدها الضروري جدا له.
    Tokelau was also very grateful for the work of other organizations, particularly the United Nations. UN وقال أيضا إن توكيلاو ممتنة جدا لما تقوم به المنظمات الأخرى من أعمال، ولا سيما الأمم المتحدة.
    I am very grateful for the cooperation and support provided by senior management and the Secretary-General to the activities of OIOS during the reporting period. UN وأنا ممتنة جدا للإدارة العليا والأمين العام لتعاونهما والدعم الذي قدماه لأنشطة المكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    I should therefore be very grateful if this letter and its attachment could be circulated as a document of the Security Council. UN وسوف أكون بالتالي ممتنة جدا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    God, I'm so glad to hear that's what you were thinking. Open Subtitles الهي، انا ممتنة جدا لأسمع في ماذا كنت تفكر.
    Oh! I am so glad I'm here for this. Open Subtitles أوه، أنا ممتنة جدا لكوني هنا لحضور هذا
    Chuck, I am really grateful that you were willing to help me, Open Subtitles تشاك.انا ممتنة جدا لمساعدتك لي
    The Permanent Mission of the Republic of Cyprus would highly appreciate it if the Secretary-General could circulate the present note and its annexes as a document of the General Assembly, under agenda item 74, and publish it on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and in the next Law of the Sea Bulletin. UN وتغدو البعثة الدائمة لجمهورية قبرص ممتنة جدا لو تفضل الأمين العام بتعميم هذه المذكرة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 74 من جدول الأعمال، وبنشرها على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في إطار نشرة قانون البحار المقبلة.
    Gentleman and ladies, Janoth Publications... are extremely grateful for your help. Open Subtitles سيداتى سادتى, ان مؤسسة جانوث... أ ممتنة جدا لمساعدتكم لنا,
    The Assembly is also most grateful for the exemplary and skilful manner in which Ambassador Insanally successfully conducted the affairs of the forty-eighth session during his tenure as President. UN والجمعية ممتنة جدا أيضــــا للطريقة النموذجية والماهـــرة التي وفـــق السفير أنسانالـــي بها في تصريف أمور الدورة الثامنة واﻷربعين أثنـــاء فترة رئاسته لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more