"ممتنه" - Translation from Arabic to English

    • grateful
        
    • glad
        
    • appreciate
        
    • thankful
        
    • thank
        
    • gratitude
        
    You're so nice and I want to say again how grateful Open Subtitles أنت لطيف جداً وأنا أُريدُ القَول مرة آخرى كَمْ ممتنه
    I know you believe in me, Anakin, and I'm grateful for that. Open Subtitles اعلم انك تثق بي , اناكين , وانا ممتنه لهذا الامر
    I'd be very grateful, because every second - if it is her, and maybe it isn't, but if it is her - every second he spends with her, she is encouraging him to think about this man as his father. Open Subtitles سأكون ممتنه لأن كل ثانية.. اذا كانت هي وربما ليست هي ولكن ان كانت هي
    I'm glad he never offered. Because at the time, I honestly don't know what I would've said. Open Subtitles أنا ممتنه أنه لم يعرض , لأنه في هذا الوقت لم أكن أعلم ما سأقوله
    I'd appreciate if you could have your team forward all relevant research to myself and the chief of staff. Open Subtitles وسأكون ممتنه لو جعلت فريقك يرفق كل الأبحاث ذات الصلة إليّ أو إلى مدير مكتب الرئيس
    I'm so grateful to be a part of something where healing and forgiveness are so important. Open Subtitles انا ممتنه كثيرا ان اكون جزء من شئ حيث الشفاء والغفران مهمين للغاية
    You dropped everything for me and I am beyond grateful. Open Subtitles لقد تركتي كل شئ من اجلي وانا ممتنه لأبعد حد
    She asked me to tell you how grateful she is. Open Subtitles طلبت مني ان اقول .. كم هي ممتنه لك
    I suppose you think I should be grateful to you for making me an offer despite knowing where I come from. Open Subtitles افترض انك تريدني ان اكون ممتنه لك لانك تقدمت لي على الرغم من انك تعرف من اين اتيت
    You have to at least be grateful for my heart to smile. Open Subtitles لابد انكِ على الاقل ممتنه على مشاعرى لتبتسمى
    I would be grateful if you did not tell Miss Audrey that this was my idea. Open Subtitles سأكون ممتنه إذا لم تخبر آنسة أودري أن هذه كانت فكرتي
    The angrier she is at us, the more grateful she'll be when you come through for her. Open Subtitles جيد فكلما كانت غاضبه منا كلما كانت ممتنه اكثر لك لوقوفك بجانبها
    I'm very grateful for all the help that you've given, but a poison Bible, revisiting my husband's madness and death at my son's hands, they all remind me of your blackmail, the choices that you forced Open Subtitles اني ممتنه لكل المساعده التي تقدمها ولكن انجيل مسموم اعادة جنون زوجي و السيطره على حكم ابني
    I was so grateful to you when you rescued me from the grip of my mama's talons, but... Open Subtitles لقد كنت ممتنه جداً عندما أنقذتني من قبضة مخالب أمي .. ولكن
    But I know that you've helped me, and I'm grateful to you for it. Open Subtitles ولكني اعلم انك ساعدتني وانا ممتنه لك بهذا
    For what it's worth, I'm glad you did stop. Open Subtitles اذا كان هذا يستحق, انا ممتنه لتوقفك هنا.
    Well, I'm glad you didn't kill him, for what it's worth, cos then you'd have been in even more bloody trouble. Open Subtitles حسناً انا ممتنه انك لم تقتليه ماذا يستحق لأنه بعدها ستكونين في مشاكل اكثر
    Yeah, I'm glad to see the back of the bitch but I didn't help her. Open Subtitles نعم أنا ممتنه أن لا اراها مرة اخرى لكن لم اساعدها
    I appreciate your guys' choices, but I'm thinking, like, right here. Open Subtitles أنا ممتنه لقرراتكم يا شباب ولكني كنت أفكر, ربما من هنا
    I would really appreciate it if you would check on my mother from time to time. Open Subtitles فعلا أكون ممتنه لك لو اطمئنت على امي من حين ل أخر
    I am really thankful to you, Ahjusshi. You're really my savior. Open Subtitles انا ممتنه لك حقا يا اجاشى , انت حقا منقذى
    of saying thank you... though... I don't want it! Open Subtitles هذه الـ لانى ممتنه لك كثيرا , فأن لم تاخذها فسوف اشعر حقا بالسوء قلت لك لا اريد
    I have gratitude for my mom and my dad and Hawk and the rest of my family and my new friend, Zak. Open Subtitles انا ممتنه لأمى ولأبى ولهوك ولبقية أفراد أستى، ولصديقى الجديد زاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more