"ممتنون للأمين العام على" - Translation from Arabic to English

    • are grateful to the Secretary-General for
        
    We are grateful to the Secretary-General for his contribution, which was an important input for consideration by the General Assembly. UN ونحن ممتنون للأمين العام على إسهامه، الذي شكل مدخلا هاما ستنظر فيه الجمعية العامة.
    We are grateful to the Secretary-General for his address to the special Meeting yesterday. UN ونحن ممتنون للأمين العام على البيان الذي أدلى به أمام هذا الاجتماع الخاص أمس.
    We are grateful to the Secretary-General for the informative annual reports on this agenda item. UN وإننا ممتنون للأمين العام على التقارير السنوية الزاخرة بالمعلومات بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    We are grateful to the Secretary-General for his report to Member States, which is in clear harmony with the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ونحن ممتنون للأمين العام على تقريره إلى الدول الأعضاء، الذي ينسجم انسجامًا واضحًا مع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    We are grateful to the Secretary-General for his briefing earlier this afternoon, and we give him our full support for his continued role in the Middle East peace process. UN ونحن ممتنون للأمين العام على الإحاطة الإعلامية التي قدمها لنا في وقت مبكر من بعد ظهر هذا اليوم، ونعرب عن دعمنا التام للدور المستمر الذي يقوم به في عملية السلام في الشرق الأوسط.
    We are grateful to the Secretary-General for his second consolidated report on progress in implementation and international support for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وإننا ممتنون للأمين العام على تقريره الموحد الثاني حول التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والدعم الدولي لها.
    We are grateful to the Secretary-General for his submission of the report in document A/57/387, and for its style, its formal features and its substance. UN إننا ممتنون للأمين العام على تقديمه التقرير الوارد في الوثيقة A/57/387، وعلى أسلوبه، وشكله ومضمونه.
    We are grateful to the Secretary-General for the attention that the Organization continues to give to the Chernobyl item, as is borne out by today's discussion and by the documents submitted. UN ونحن ممتنون للأمين العام على الاهتمام الذي لا تزال المنظمة توليه لبند تشيرنوبيل، وهو ما تشهد به مناقشة اليوم والوثائق المقدمة.
    We are grateful to the Secretary-General for his recommendations. UN ونحن ممتنون للأمين العام على توصياته.
    We are grateful to the Secretary-General for his report (A/62/259), which is highly instructive. UN ونحن ممتنون للأمين العام على تقريره (A/62/259)، المفعم بروح إيجابية عالية.
    We are grateful to the Secretary-General for his report on this item contained in document A/61/175. UN ونحن ممتنون للأمين العام على تقريره عن هذا البند الوارد في الوثيقة (A/61/175).
    First, we are grateful to the Secretary-General for having devoted part of his report -- indeed, the largest part -- to Africa: to what the United Nations has been doing to bring peace to that continent and what take steps it is taking to diminish poverty there. UN أولا، إننا ممتنون للأمين العام على تخصيصه جزءا من تقريره - في الواقع، الجزء الأكبر - لأفريقيا: ما تفعله الأمم المتحدة لإحلال السلام في تلك القارة وما تتخذه من خطوات لتقليل حدة الفقر فيها.
    We are grateful to the Secretary-General for his report (S/2012/74) and to Special Representative of the Secretary-General Mahiga for his assessment of the situation in Somalia. UN نحن ممتنون للأمين العام على تقريره (S/2012/74)، وللممثل الخاص للأمين العام ماهيغا على تقييمه للحالة في الصومال.
    We are grateful to the Secretary-General for his most recent report (S/2004/634) on the situation in Afghanistan and on the activities of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). UN ونحن ممتنون للأمين العام على تقريره الأخير عن الحالة في أفغانستان (S/2004/634) وعن أنشطة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان.
    Ms. Jan (Pakistan): We are grateful to the Secretary-General for his report, contained in document A/58/227, on cooperation between the United Nations and all relevant partners, in particular the private sector. UN السيدة جان (باكستان) (تكلمت بالانكليزية): إننا ممتنون للأمين العام على تقريره، الوارد في الوثيقة A/58/227، عن التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وخاصة القطاع الخاص.
    We are grateful to the Secretary-General for his report in document A/58/138, entitled " The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects " . UN ونحن ممتنون للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/58/138 والمعنون " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " .
    Mr. Šimonović (Croatia): We are grateful to the Secretary-General for the preparation of the document entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " , which represents another stage in the ongoing process of reform of the United Nations. UN السيد سيمونوفيتش (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): إننا ممتنون للأمين العام على إعداد الوثيقة المعنونة " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " التي تشكل مرحلة أخرى في عملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة.
    We are grateful to the Secretary-General for the substantial reports on the achievements of NEPAD (A/63/206 and A/63/212) and will continue to view that initiative as a main channel for the countries of the continent in attaining the MDGs. UN ونحن ممتنون للأمين العام على التقريرين الموضوعيين عن الإنجازات التي حققتها الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A/63/206 و A/63/212) وسوف نواصل اعتبار تلك المبادرة قناة رئيسية لبلدان القارة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more