"ممثلان من" - Translation from Arabic to English

    • Two representatives from
        
    • two representatives of
        
    Two representatives from each of the eleven national minorities residing in the Republic of Armenia are nominated as members of the Council. UN وقد عُين في عضوية المجلس ممثلان من كل أقلية من الأقليات القومية الإحدى عشرة المقيمة في أرمينيا.
    Two representatives from the Department of Peacekeeping Operations also participated in the working group on the subject of results-based budgeting. UN وشارك ممثلان من إدارة عمليات حفظ السلام أيضا في فريق العمل المعني بموضوع الميزنة القائمة على النتائج.
    Two representatives from NGO networks who work in the area of violence against women are also invited to participate in the Project Approval Committee. UN ويدعى أيضا للمشاركة في لجنة الموافقة على المشاريع ممثلان من شبكات المنظمات غير الحكومية يعملان في مجال العنف ضد المرأة.
    two representatives of the Institute made a presentation at a workshop on auditing for social change. UN وقدم ممثلان من المعهد عرضاً في حلقة عمل عن المحاسبة من أجل التغيير الاجتماعي.
    In 2011, two representatives of the Survey Department participated in the twenty-sixth session of the Group of Experts. UN وفي عام 2011، شارك ممثلان من إدارة المسوح في الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء.
    (d) Two representatives from Western European and other States; UN )د( ممثلان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    (e) Two representatives from Western European and other States; UN )ﻫ( ممثلان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    To recommend that the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty elect fourteen Vice-Presidents, comprising Two representatives from the regional group of the President Designate and three from each of the other regional groups. UN التوصية بأن ينتخب مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة 14 نائبا للرئيس، من ضمنهم ممثلان من المجموعة الإقليمية للرئيس المعيّن، وثلاثة ممثلين من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الأخرى.
    Expected results: Workshop attended by Two representatives from each participating country, resulting in enhanced inspection and detection capacity at the country level. UN النتائج المتوقعة: حلقة عمل يحضرها ممثلان من كل بلد من البلدان المشاركة، تؤدى إلى تعزيز القدرات التفتيشية والاكتشافية على المستوى القطري.
    (d) Two representatives from Western European and other States; UN )د( ممثلان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    (e) Two representatives from Western European and other States; UN )ﻫ( ممثلان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    (d) Two representatives from Western European and other States; UN )د( ممثلان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    (e) Two representatives from Western European and other States; UN )ﻫ( ممثلان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    All UNIFEM programme staff at headquarters were invited to the meetings, as were Two representatives from non-governmental organization networks who work in the area of violence against women. UN ودعي جميع موظفي برنامج صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في المقر للاشتراك في هذه الاجتماعات، كما دعي إليها ممثلان من شبكات المنظمات غير الحكومية يعملان في مجال العنف ضد المرأة.
    (d) Two representatives from Western European and other States; UN )د( ممثلان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    (e) Two representatives from Western European and other States; UN )ﻫ( ممثلان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    (e) Two representatives from Western European and other States; and UN )ﻫ( ممثلان من دولتين من أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    (d) Two representatives from Western European and other States; UN )د( ممثلان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    two representatives of Ukraine attended the current meeting at the invitation of the Committee. UN 103- وحضر ممثلان من أوكرانيا الاجتماع الحالي بدعوة من اللجنة.
    two representatives of Ukraine attended the current meeting at the invitation of the Committee. UN 103- وحضر ممثلان من أوكرانيا الاجتماع الحالي بدعوة من اللجنة.
    two representatives of the United Nations country team for Somalia, one from the United Nations Development Programme (UNDP) and the other from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, also joined the mission. UN وانضم إلى البعثة أيضا ممثلان من فريق الأمم المتحدة القطري للصومال، أحدهما من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والآخر من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more