The representatives of Israel and Lebanon participated in the consideration of the item. | UN | وشارك ممثلا إسرائيل ولبنان في النظر في البند. |
After the vote, statements were made by the representatives of Israel and Chile. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثلا إسرائيل وشيلي ببيانين. |
The representatives of Israel and Lebanon participated in the consideration of the item on the Council's agenda. | UN | وشارك ممثلا إسرائيل ولبنان في النظر في هذا البند من جدول أعمال المجلس. |
The representatives of Israel and Kuwait made statements in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل والكويت ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Israel and the United States. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل والولايات المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Israel and Cuba. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل وكوبا ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Egypt. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين من باب الحق في الرد. |
Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Egypt. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين ممارسة لحق الرد. |
Statements were made in the exercise of the right of reply by the representatives of Israel and Egypt. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين ممارسة لحق الرد. |
Statements in explanation of before the vote were made by the representatives of Israel and the Russian Federation. | UN | وقبل إجراء التصويت أدلى ممثلا إسرائيل والاتحاد الروسي ببيانين تعليلا لتصويتهما. |
Statements in explanation of position were made by the representatives of Israel and Cuba. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل وكوبا ببيانين تعليلا لموقفيهما. |
The representatives of Israel and Lebanon explained the position of their delegations after the adoption of the draft resolution. | UN | قام ممثلا إسرائيل ولبنان بتعليل موقف بلد كل منهما بعد اعتماد مشروع القرار. |
Statements were made by the representatives of Israel and the United States. | UN | أدلى ببيانين ممثلا إسرائيل والولايات المتحدة. |
Statements were made by the representatives of Israel and the Syrian Arab Republic in the exercise of the right of reply. | UN | وفي ممارسة للحق في الرد أدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين. |
Following an oral proposal by the Chairman, statements were then made by the representatives of Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | وبعد أن تقدم الرئيس باقتراح شفوي، أدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين. |
Before the vote, statements were made by the representatives of Israel and the Russian Federation. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلا إسرائيل والاتحاد الروسي ببيانين. |
The representatives of Israel and the Syrian Arab Republic, as well as the observer for Palestine, made statements in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ببيانات ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية، فضلا عن المراقب عن فلسطين، وذلك في إطار ممارسة حق الرد. |
Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
The representatives of Israel and the Syrian Arab Republic made statements. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين. |
31. Statements in connection with the draft resolution were made by the observers for Israel and Palestine, as concerned countries, or parties. | UN | 31- وأدلى ممثلا إسرائيل وفلسطين، بوصفهما بلدين معنيين أو طرفين، ببيانين بخصوص مشروع القرار. |
Statements in the exercise of right of reply were made by the representative of Israel, as well as by the observer for Palestine. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل وفلسطين ببيانيين ممارسة منهما للحق في الرد. |