"ممثلا الجماهيرية العربية الليبية" - Translation from Arabic to English

    • representatives of the Libyan Arab Jamahiriya
        
    The representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and the United States made further statements. UN وأدلى ببيانين إضافيين ممثلا الجماهيرية العربية الليبية والولايات المتحدة.
    Statements on points of order were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Tunisia. UN وأدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية وتونس ببيانين بشأن نقاط نظام.
    The representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Canada made statements on points of order. UN وأدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية وكندا ببيانين بشأن نقطتي نظام.
    The representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Thailand also made statements. UN وتكلّم أيضا ممثلا الجماهيرية العربية الليبية وتايلند.
    The representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Mexico made statements in explanation of vote on the amendments. UN أدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية والمكسيك ببيان في إطار تعليل التصويت على التعديلات.
    75. Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and the Syrian Arab Republic. UN ٧٥- وبعد التصويت، أدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية والجمهورية العربية السورية ببيانين لتعليل تصويتهما.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, in which the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Cuba, took part. UN ثم شرعت اللجنة في حوار مع المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة بوصف ذلك انتهاكا لحقوق الإنسان وعرقلة لممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وشارك في الحوار ممثلا الجماهيرية العربية الليبية وكوبا.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and China; statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Chile, the Philippines, the Bahamas, Brazil and Suriname. UN وقبل إجراء التصويت أدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية والصين ببيانين تعليلا لتصويتهما؛ وبعد إجراء التصويت أدلى ممثلو شيلي والفلبين وجزر البهاما والبرازيل وسورينام ببيانات تعليلا للتصويت.
    Her delegation also wished to associate itself with the statements made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Cuba, and especially in connection with the Cuban delegation's protest concerning the late issuance of documents. UN وأضافت أن الوفد السوداني إلى جانب ذلك يعلن عن انضمامه إلى التصريحات التي أدلى بها ممثلا الجماهيرية العربية الليبية وكوبا بشأن التأخير في نشر الوثائق.
    If delegations have no objection, we shall now proceed with the current round of balloting, taking into account the statements just made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Honduras. UN إن لم يكن هناك اعتراض لدى الوفود، نواصل الآن الجولة الحالية من الاقتراع، آخذين في الاعتبار البيانين اللذين أدلى بهما للتو ممثلا الجماهيرية العربية الليبية وهندوراس.
    Statements in connection with the proposed amendment to the draft resolution were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Sweden. UN 357- وأدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية والسويد ببيانين بصدد التعديل المقترح على مشروع القرار.
    156. The representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Morocco opposed the motion, which was then put to the vote. UN ٦٥١- وعارض هذا الاقتراح ممثلا الجماهيرية العربية الليبية والمغرب فعُرض الاقتراح على التصويت.
    25. Turning to the questions from the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Egypt, he said that the Headquarters exhibition on Palestine had been updated and the background booklet was in the process of being updated. UN 25 - وانتقل إلى الأسئلة التي طرحها ممثلا الجماهيرية العربية الليبية ومصر، وقال إن المعرض الذي أُقيم في المقر بشأن فلسطين قد جرى تحديثه وإن كتيب المعلومات الأساسية يجري استكماله.
    12. At the same meeting, the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Swaziland made statements (see A/C.4/52/SR.25). UN ٢١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية وسوازيلند ببيانين )انظر (A/C.4/52/SR.25.
    15. At the same meeting, the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Swaziland made statements (see A/C.4/52/SR.25). UN ١٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية وسوازيلند ببيانين )انظر A/C.4/52/SR.25(.
    18. At the same meeting, the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Swaziland made statements (see A/C.4/52/SR.25). UN ١٨ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية وسوازيلند ببيانين )انظر (A/C.4/52/SR.25.
    21. At the same meeting, the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Swaziland made statements (see A/C.4/52/SR.25). UN ٢١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية وسوازيلند ببيانين )انظر A/C.4/52/SR.25(.
    24. At the same meeting, the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Swaziland made statements (see A/C.4/52/SR.25). UN ٢٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية وسوازيلند ببيانين )انظر A/C.4/52/SR.25(.
    10. Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and the Sudan and the observer for the Syrian Arab Republic. UN ١٠ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلا الجماهيرية العربية الليبية والسودان والمراقب عن الجمهورية العربية السورية.
    10. Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and the Sudan and the observer for the Syrian Arab Republic. UN ١٠ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلا الجماهيرية العربية الليبية والسودان والمراقب عن الجمهورية العربية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more