"ممثلا خاصا لكم" - Translation from Arabic to English

    • as your Special Representative
        
    • your Special Representative for
        
    They also take note of your urgent initiatives, including the appointment of Mr. Jacques Klein as your Special Representative for Liberia to lead and coordinate the activities of the United Nations in that country. UN ويحيط الأعضاء علما أيضا بمبادراتكم العاجلة، بما في ذلك تعيين السيد جاك كلاين ممثلا خاصا لكم في ليبريا لقيادة أنشطة الأمم المتحدة وتنسيقها في ذلك البلد.
    I have the honour to inform you that your letter dated 13 September 1999 (S/1999/985) concerning your intention to appoint Ivo Petrov of Bulgaria as your Special Representative for Tajikistan has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني إبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ (S/1999/985) بشأن اعتزامكم تعيين إيفو بتروف من بلغاريا ممثلا خاصا لكم في طاجيكستان قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 15 May 1998 (S/1998/407) concerning your intention to appoint Mr. Ján Kubiš (Slovakia) as your Special Representative for Tajikistan has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أن رسالتكم المؤرخة ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨ )S/1998/407( بشأن اعتزامكم تعيين السيد يان كوبيش )سلوفاكيا( ممثلا خاصا لكم لطاجيكستان، قد عُرضت على أعضاء مجلس اﻷمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 7 August 1998 (S/1998/730) concerning your intention to appoint Mr. Issa B. Y. Diallo (Guinea) as your Special Representative for Angola has been brought to the attention of the members of the Council. UN يشرفني إبلاغكم أن رسالتكم المؤرخة ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨ (S/1998/730) بشأن اعتزامكم تعيين السيد عيسى ب. ي. دياللو )غينيا( ممثلا خاصا لكم ﻷنغولا قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 1 November 1995 concerning the appointment of Mr. Aziz Hasbi as your Special Representative in Burundi (S/1995/931) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشــرف بإحاطتكــم علمــا بأن رسالتكــم المؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بشأن تعيين السيد عزيز حسبي ممثلا خاصا لكم في بوروندي (S/1995/931) قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وهم يرحبون بقراركم.
    I have the honour to inform you that your letter dated 26 April 1996 (S/1996/326) concerning the appointment of Mr. Gerd Merrem (Germany) as your Special Representative for Tajikistan has been brought to the attention of the members of the Council. UN أتشرف بإبلاغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء المجلس على رسالتكم المؤرخة ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦ (S/1996/326)، المتعلقة بتعيين السيد غيرد ميريم )ألمانيا( ممثلا خاصا لكم في طاجيكستان.
    I have the honour to inform you that your letter dated 21 May 1993 (S/25832) concerning the appointment of Mr. Joe Clark as your Special Representative for Cyprus has been brought to the attention of the Council members. UN أتشرف بإبلاغكم أنه قد تم توجيه عناية أعضاء مجلس اﻷمن الى رسالتكم (S/25832) المؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ بشأن تعيين السيد جو كلارك ممثلا خاصا لكم لقبرص.
    I have the honour to inform you that your letter dated 8 June 1994 (S/1994/707) concerning the appointment of Ambassador Victor Gbeho to succeed Ambassador Lansana Kouyate as your Special Representative for Somalia has been brought to the attention of the members of the Council. UN أتشرف بإعلامكم بأنه تم إبلاغ أعضاء المجلس برسالتكم المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )S/1994/707( بشأن تعيين السفير فيكتور غبيهو، خلفا للسفير لانسانا كوياتي، ممثلا خاصا لكم للصومال.
    I have the honour to inform you that your letter dated 8 June 1994 (S/1994/709) concerning the appointment of Mr. Shahryar M. Khan to succeed Mr. Jacques-Roger Booh-Booh as your Special Representative for Rwanda has been brought to the attention of the members of the Council. UN أتشرف باعلامكم بأن رسالتكم المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )S/1994/709( المتعلقة بتعيين السيد شهريار م. خان، خلفا للسيد جاك - روجيه بوه - بوه، ممثلا خاصا لكم لرواندا قد أبلغت الى أعضاء مجلس اﻷمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 17 June 2004 (S/2004/503) concerning your intention to appoint Jan Pronk (Netherlands) as your Special Representative for the Sudan and head of the peace support operation has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على فحوى رسالتكم المؤرخــة 17 حزيران/يونيه 2004 (S/2004/503) بشأن اعتزامكم تعيين يان برونك (هولندا) ممثلا خاصا لكم للسودان ورئيسا لعملية دعم السلام.
    I have the honour to inform you that your letter dated 7 February 2003 (S/2003/168) concerning your decision to appoint Mr. Albert Tevoedjre as your Special Representative for Côte d'Ivoire has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بإعلامكم بأن أعضاء مجلس الأمن اطلعوا على رسالتكم المؤرخة 7 شباط/فبراير 2003 (S/2003/168) المتصلة بقراركم تعيين السيد ألبير تيفودجري ممثلا خاصا لكم في كوت ديفوار.
    I have the honour to inform you that your letter dated 23 May 2003 (S/2003/570) concerning your intention to appoint Sergio Vieira de Mello as your Special Representative for Iraq has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بأن أبلغكم أن أعضاء مجلس الأمن قد اطَّلعوا على رسالتكم المؤرخة 23 أيار/مايو 2003 (S/2003/570) المتعلقة باعتزامكم تعيين سيرجيو فييرا دي ميلو ممثلا خاصا لكم في العراق.
    I have the honour to inform you that your letter dated 5 August 2003 (S/2003/796) concerning your intention to appoint Alvaro de Soto (Peru) as your Special Representative for Western Sahara has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 5 آب/أغسطس 2003 (S/2003/796) المتعلقة بعزمكم على تعيين السيد الفارو دي سوتو (بيرو) ممثلا خاصا لكم للصحراء الغربية.
    I have the honour to inform you that your letter dated 10 September 2002 (S/2002/1026) concerning your intention to appoint Ibrahim Gambari (Nigeria) as your Special Representative for Angola has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بإبلاغكم أن رسالتكم المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن اعتزامكم تعيين السيد ابراهيم غمباري (نيجيريا) ممثلا خاصا لكم في أنغولا قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 11 July 2002 (S/2002/770) concerning your intention to appoint Mr. Ahmedou Ould-Abdallah as your Special Representative for West Africa has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني إبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة 11 تموز/يوليه 2002 (S/2002/770) بشأن اعتزامكم تعيين السيد أحمدو ولد عبدالله ممثلا خاصا لكم لغرب أفريقيا قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 11 July 2002 (S/2002/772) concerning your intention to appoint Mr. Ibrahima Fall as your Special Representative for the Great Lakes Region has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني إبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة 11 تموز/يوليه 2002 (S/2002/772) بشأن اعتزامكم تعيين السيد إبراهيما فول ممثلا خاصا لكم لمنطقة البحيرات الكبرى قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 27 December 2012 concerning your intention to appoint Mr. José RamosHorta, of TimorLeste, as your Special Representative for GuineaBissau and Head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in GuineaBissau has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2012 التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين السيــد جوزيــه راموس - أورتا مــن تيمور - ليشتي ممثلا خاصا لكم لغينيا - بيساو ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو().
    I have the honour to inform you that your letter dated 27 December 2012 (S/2012/973), concerning your intention to appoint Mr. José Ramos-Horta (Timor-Leste) as your Special Representative in Guinea-Bissau and Head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau (UNIOGBIS) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2012 (S/2012/973) التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين السيد خوسيه راموس - أورتا (تيمور - ليشتي) ممثلا خاصا لكم في غينيا - بيساو ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 29 January 2010 concerning your intention to appoint Mr. Haile Menkerios, of South Africa, as your Special Representative for the Sudan has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2010 والمتعلقة باعتزامكم تعيين السيد هايلي منكريوس من جنوب أفريقيا ممثلا خاصا لكم للسودان().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more