"ممثلة البرازيل" - Translation from Arabic to English

    • representative of Brazil
        
    Letter from the representative of Brazil to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلة البرازيل
    The PRESIDENT: I thank the representative of Brazil for her statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثلة البرازيل على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس.
    The representative of Brazil, endorsing those comments, expressed her Government's commitment to the success of the Conference. UN وأيدت ممثلة البرازيل هذه التعليقات، وأعربت عن التزام حكومتها بنجاح المؤتمر.
    The representative of Brazil expressed her Government's honour at having hosted the fifth session of the Forum and the hope that its contribution would be taken into account in the future work of UN-Habitat. UN وأعربت ممثلة البرازيل عن تشرف حكومتها باستضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي وعن الأمل في أن تؤخذ مساهماتها في الاعتبار فيما يقوم به موئل الأمم المتحدة من أعمال في المستقبل.
    The representative of Brazil made a statement, in the course of which she introduced draft resolution A/66/L.21. UN وأدلت ممثلة البرازيل ببيان، عرضت خلاله مشروع القرار A/66/L.21.
    The first presentation, on detection of selective logging for estimating and monitoring forest degradation, was given by a representative of Brazil, who provided an overview of methodologies and experiences from Brazil. UN 28- وقدمت ممثلة البرازيل العرض الأول المتعلق بالكشف عن قطع الأشجار الانتقائي بغرض تقدير تدهور الغابات ورصده، كما قدمت لمحة عامة عن المنهجيات المتبعة في البرازيل وعن خبراتها.
    The representative of Brazil made a statement, in the course of which she introduced draft resolution A/63/L.42. UN أدلت ممثلة البرازيل ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/63/L.42.
    98. Replying to the representative of Brazil, he said that he welcomed the invitation to return to Myanmar. UN 98 - وأعرب في رده على ممثلة البرازيل عن سروره بدعوته لزيارة ميانمار مرة أخرى.
    The representative of Brazil made a statement, in the course of which she introduced draft resolution A/62/L.27. UN وأدلت ممثلة البرازيل ببيان عرضت خلاله مشروع القرار A/62/L.27.
    The representative of Brazil said that her country had been a partner in the development efforts of LDCs to the extent possible. UN 27- وقالت ممثلة البرازيل إن بلدها يشارك إلى أقصى حد ممكن في الجهود الإنمائية التي تبذلها أقل البلدان نموا.
    29. The Chairman thanked the representative of Brazil for her helpful insights and suggestions. UN 29 - الرئيس: شكر ممثلة البرازيل على أفكارها واقتراحاتها المفيدة.
    The representative of Brazil asked that this request be formalized. UN ٦٦- وطلبت ممثلة البرازيل بأن يتم تقديم هذا الطلب رسمياً.
    Finally, the representative of Brazil stated that contacts between the United Nations and national indigenous groups should continue to be channelled through governmental representatives. UN وأخيراً، ذكرت ممثلة البرازيل أنه ينبغي أن تستمر الاتصالات بين الأمم المتحدة والجماعات الوطنية للسكان الأصليين عن طريق قنوات الممثلين الحكوميين.
    161. At the 63rd meeting, on 25 April 2003, a statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of Brazil. UN 161- وفي الجلسة 63 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2003، أدلت ممثلة البرازيل ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت.
    The representative of Brazil wished it to be placed on record that her country supported the position that, as those wastes had varying degrees of hazardousness and exhibited differing hazardous characteristics, national interpretations and definitions thereof should prevail. UN وأبدت ممثلة البرازيل رغبة في تسجيل أن بلدها يؤيد ما مضمونه، أنه بما أن هذه النفايات تتسم بدرجات متفاوتة من الخطورة وتظهر خصائص خطرة مختلفة، فإن التفسيرات والتعاريف الوطنية يجب أن تكون سائدة.
    45. He thanked the representative of Brazil for her statement in support of the rule of law, which was one of his key priorities. UN 45 - ووجه الشكر إلى ممثلة البرازيل لما أدلت به من بيان دعما لسيادة القانون الذي يمثل إحدى أولوياته الرئيسية.
    The representative of Brazil made a statement, in the course of which she introduced draft resolution A/65/L.47. UN وأدلت ممثلة البرازيل ببيان، عرضت في سياقه مشروع القرار A/65/L.47.
    The representative of Brazil made a statement, in the course of which she introduced draft resolution A/64/L.18. UN وأدلت ممثلة البرازيل ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/64/L.18.
    The representative of Brazil spoke of the high incidence of poverty in her country. Brazil applied the concept of social inclusion in its development policies, and had prioritized the fight against hunger with an emphasis on nondiscrimination and promoting access to justice. UN وتحدثت ممثلة البرازيل عن ارتفاع معدل انتشار الفقر في بلدها، وقالت إن البرازيل تطبق مفهوم الشمولية الاجتماعية في سياساتها الإنمائية، وقد أدرجت مسألة مكافحة الجوع ضمن الأولويات مع التشديد على عدم التمييز وتحسين إمكانية الوصول إلى العدالة.
    77. In introducing the report, the representative of Brazil stated that it covered 17 years, giving an overview of measures adopted by the Government since 1985, in compliance with the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 77 - وأشارت ممثلة البرازيل في معرض عرضها للتقرير، إلى أنه يغطي 70 عاما ويقدم لمحة عامة عما اتخذته الحكومة من تدابير منذ عام 1985 امتثالا لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more