"ممثلة الصين" - Translation from Arabic to English

    • representative of China
        
    This proposal was supported by the representative of China and by the observer for Egypt. UN وحظي هذا الاقتراح بتأييد ممثلة الصين والمراقب عن مصر.
    The representative of China further indicated that her delegation could also consider the other options. UN وذكرت ممثلة الصين كذلك أن بإمكان وفدها أيضا النظر في الخيارات اﻷخرى.
    The representative of China felt that this suggestion was supported by many delegations. UN وقالت ممثلة الصين إنها تعتقد أن الكثير من الوفود تؤيد هذا الاقتراح.
    The representative of China stated that her delegation was in favour of establishing certain limits for re-election. UN وقالت ممثلة الصين إن وفدها يؤيد فكرة فرض تقييدات معينة على إعادة الانتخاب.
    The representative of China introduced a proposal on article 10 bis, which was a compromise text. UN واقترحت ممثلة الصين ادخال نص على المادة ٠١ مكرراً، اعتبرته حلاً وسطاً.
    The representative of China expressed full support for the proposal, stating that nothing should interfere with State sovereignty. UN وأعربت ممثلة الصين عن تأييدها الكامل للاقتراحين، وقالت إنه ينبغي الحفاظ على سيادة الدولة بعيداً عن أي تدخل.
    The representative of China emphasized that that was necessary to ensure the cooperation between States Parties and the Subcommittee that was needed. UN وشددت ممثلة الصين على ضرورة ذلك لضمان التعاون المطلوب بين الدول اﻷطراف واللجنة الفرعية.
    The representative of China stated that it should be possible to make reservations in accordance with the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN وقالت ممثلة الصين إنه ينبغي أن يكون ممكناً إبداء تحفظات وفقاً لاتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    This view was endorsed by the representative of Denmark and the observer for Sweden and opposed by the representative of China. UN وأيد هذا الرأي ممثل الدانمرك والمراقبة عن السويد واعترضت عليه ممثلة الصين.
    The representative of China and the observer for the Syrian Arab Republic supported his statement. UN وأيد بيانه كل من ممثلة الصين والمراقب عن الجمهورية العربية السورية.
    The representative of China stated that the report disregarded completely the fact that Tibet was Chinese territory and claimed that China had invaded and occupied Tibet. UN وذكرت ممثلة الصين أن التقرير يتجاهل تماما أن التيبت إقليم صيني ويدّعي أن الصين غزت واحتلت التيبت.
    35. At the 252nd meeting, the representative of China stated that she wished to raise some concerns regarding the Parking Programme for Diplomatic Vehicles (Diplomatic Parking Programme). UN 35 - في الجلسة 252، قالت ممثلة الصين إنها تود أن تثير بعض الشواغل المتعلقة ببرنامج وقوف السيارات الدبلوماسية.
    The representative of China said that China supported the statement by the representative of Pakistan speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN 72- وقالت ممثلة الصين إن بلدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة ال77 والصين.
    The representative of China raised the issue of the interim list of process agent uses contained in decision XVII/8. UN 168- أثارت ممثلة الصين مسألة القائمة المؤقتة لاستخدامات عوامل التصنيع الواردة في المقرر 17/8.
    The representative of China thanked UNICEF for the support given to her Government in its unprecedented emergency relief operation. UN 114 - وشكرت ممثلة الصين اليونيسيف على ما قدمت من دعم لحكومتها في عملية غير مسبوقة للإغاثة في حالة طوارئ.
    The representative of China said that her country was faced with numerous investigations and had become the principal target of anti-dumping measures. UN 111- وقالت ممثلة الصين إن بلدها يواجه تحقيقات عديدة وإنه أصبح الهدف الرئيسي لتدابير مكافحة الإغراق.
    The representative of China rejected the special report. UN ورفضت ممثلة الصين التقرير الخاص.
    The representative of China said that she was shocked by the fact that the Committee had been rushed to a vote when, in fact, many delegations were not ready to take a decision and needed more clarification on a number of questions that remained unanswered by the delegation. UN فقالت ممثلة الصين إنها ذهلت لمسارعة اللجنة بالتصويت بينما لم تكن وفود عديدة جاهزة لاتخاذ قرار وكان يلزمها مزيدا من الإيضاحات بشأن عدد من الأسئلة التي لم يجب عليها الوفد.
    The representative of China pointed out that the secretariat's programme of assistance to the Palestinian people was a major component of UNCTAD's mandate. UN 46- وأشارت ممثلة الصين إلى أن برنامج الأمانة لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني عنصر مهم من عناصر ولاية الأونكتاد.
    53. The representative of China pointed out that the secretariat's programme of assistance to the Palestinian people was a major component of UNCTAD's mandate. UN 53 - وأشارت ممثلة الصين إلى أن برنامج الأمانة لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني عنصر مهم من عناصر ولاية الأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more