This proposal was supported by the representative of China and by the observer for Egypt. | UN | وحظي هذا الاقتراح بتأييد ممثلة الصين والمراقب عن مصر. |
The representative of China further indicated that her delegation could also consider the other options. | UN | وذكرت ممثلة الصين كذلك أن بإمكان وفدها أيضا النظر في الخيارات اﻷخرى. |
The representative of China felt that this suggestion was supported by many delegations. | UN | وقالت ممثلة الصين إنها تعتقد أن الكثير من الوفود تؤيد هذا الاقتراح. |
The representative of China stated that her delegation was in favour of establishing certain limits for re-election. | UN | وقالت ممثلة الصين إن وفدها يؤيد فكرة فرض تقييدات معينة على إعادة الانتخاب. |
The representative of China introduced a proposal on article 10 bis, which was a compromise text. | UN | واقترحت ممثلة الصين ادخال نص على المادة ٠١ مكرراً، اعتبرته حلاً وسطاً. |
The representative of China expressed full support for the proposal, stating that nothing should interfere with State sovereignty. | UN | وأعربت ممثلة الصين عن تأييدها الكامل للاقتراحين، وقالت إنه ينبغي الحفاظ على سيادة الدولة بعيداً عن أي تدخل. |
The representative of China emphasized that that was necessary to ensure the cooperation between States Parties and the Subcommittee that was needed. | UN | وشددت ممثلة الصين على ضرورة ذلك لضمان التعاون المطلوب بين الدول اﻷطراف واللجنة الفرعية. |
The representative of China stated that it should be possible to make reservations in accordance with the Vienna Convention on the Law of Treaties. | UN | وقالت ممثلة الصين إنه ينبغي أن يكون ممكناً إبداء تحفظات وفقاً لاتفاقية فيينا لقانون المعاهدات. |
This view was endorsed by the representative of Denmark and the observer for Sweden and opposed by the representative of China. | UN | وأيد هذا الرأي ممثل الدانمرك والمراقبة عن السويد واعترضت عليه ممثلة الصين. |
The representative of China and the observer for the Syrian Arab Republic supported his statement. | UN | وأيد بيانه كل من ممثلة الصين والمراقب عن الجمهورية العربية السورية. |
The representative of China stated that the report disregarded completely the fact that Tibet was Chinese territory and claimed that China had invaded and occupied Tibet. | UN | وذكرت ممثلة الصين أن التقرير يتجاهل تماما أن التيبت إقليم صيني ويدّعي أن الصين غزت واحتلت التيبت. |
35. At the 252nd meeting, the representative of China stated that she wished to raise some concerns regarding the Parking Programme for Diplomatic Vehicles (Diplomatic Parking Programme). | UN | 35 - في الجلسة 252، قالت ممثلة الصين إنها تود أن تثير بعض الشواغل المتعلقة ببرنامج وقوف السيارات الدبلوماسية. |
The representative of China said that China supported the statement by the representative of Pakistan speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 72- وقالت ممثلة الصين إن بلدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة ال77 والصين. |
The representative of China raised the issue of the interim list of process agent uses contained in decision XVII/8. | UN | 168- أثارت ممثلة الصين مسألة القائمة المؤقتة لاستخدامات عوامل التصنيع الواردة في المقرر 17/8. |
The representative of China thanked UNICEF for the support given to her Government in its unprecedented emergency relief operation. | UN | 114 - وشكرت ممثلة الصين اليونيسيف على ما قدمت من دعم لحكومتها في عملية غير مسبوقة للإغاثة في حالة طوارئ. |
The representative of China said that her country was faced with numerous investigations and had become the principal target of anti-dumping measures. | UN | 111- وقالت ممثلة الصين إن بلدها يواجه تحقيقات عديدة وإنه أصبح الهدف الرئيسي لتدابير مكافحة الإغراق. |
The representative of China rejected the special report. | UN | ورفضت ممثلة الصين التقرير الخاص. |
The representative of China said that she was shocked by the fact that the Committee had been rushed to a vote when, in fact, many delegations were not ready to take a decision and needed more clarification on a number of questions that remained unanswered by the delegation. | UN | فقالت ممثلة الصين إنها ذهلت لمسارعة اللجنة بالتصويت بينما لم تكن وفود عديدة جاهزة لاتخاذ قرار وكان يلزمها مزيدا من الإيضاحات بشأن عدد من الأسئلة التي لم يجب عليها الوفد. |
The representative of China pointed out that the secretariat's programme of assistance to the Palestinian people was a major component of UNCTAD's mandate. | UN | 46- وأشارت ممثلة الصين إلى أن برنامج الأمانة لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني عنصر مهم من عناصر ولاية الأونكتاد. |
53. The representative of China pointed out that the secretariat's programme of assistance to the Palestinian people was a major component of UNCTAD's mandate. | UN | 53 - وأشارت ممثلة الصين إلى أن برنامج الأمانة لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني عنصر مهم من عناصر ولاية الأونكتاد. |