"ممثلة جنوب" - Translation from Arabic to English

    • representative of South
        
    Replying to the representative of South Africa, he said that, under current law, a refugee who entered the European Union in order to escape from hunger did so illegally. UN ثم أجاب على ممثلة جنوب أفريقيا بقوله إنه طبقاً للقانون الحالي، فإن اللاجئ الذي يدخل إلى الاتحاد الأوروبي هرباً من الجوع يفعل ذلك بطريقة غير قانونية.
    The representative of South Africa had drawn attention to a procedural matter concerning questions raised in a formal setting. UN وقد استرعت ممثلة جنوب أفريقيا الانتباه إلى مسألة إجرائية تتعلق بالأسئلة المثارة في جلسة رسمية.
    He supported the request of the representative of South Africa for a member of the Programme Planning and Budget Division to clarify the matter. UN وأعرب عن تأييده لطلب ممثلة جنوب أفريقيا استيضاح الأمر من أحد أعضاء شعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    I would like to associate myself with the statement made by the representative of South Africa. UN أود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلت به ممثلة جنوب إفريقيا.
    Therefore, in this context, perhaps what the representative of South Africa has suggested might be a good way to proceed. UN ولذلك، في هذا الإطار، ربما يكون ما اقترحته ممثلة جنوب أفريقيا طريقة جيدة للمضي إلى الأمام.
    I now give the floor to the representative of South Africa, Ambassador Mtshali. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة جنوب أفريقيا، السفيرة ميتشالي.
    I fully agree with the representative of South Africa that some more clarification could be useful for delegations themselves to clear up their positions. UN وأتفق تماما مع ممثلة جنوب أفريقيا على أن بعض التوضيح الإضافي يمكن أن يكون مفيدا للوفود ذاتها كي توضح مواقفها.
    The representative of South Africa indicated that her country was not a co-sponsor of the draft resolution. UN وأشارت ممثلة جنوب أفريقيا إلى أن بلدها لم يشارك في تقديم مشروع القرار.
    The representative of South Africa made a statement and withdrew her country as a co-sponsor of the draft resolution. UN وأدلت ممثلة جنوب أفريقيا ببيان وسحبت اسم بلدها من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The representative of South Africa made a statement and proposed an oral amendment to the draft resolution. UN وأدلت ممثلة جنوب أفريقيا ببيان واقترحت تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    Following informal consultations, the representative of South Africa withdrew the proposed oral amendment and reinstated South Africa's sponsorship of the draft resolution. UN وبعد مشاورات غير رسمية، سحبت ممثلة جنوب أفريقيا مقترح التعديل الشفوي وأعادت مشاركة جنوب أفريقيا في تقديم مشروع القرار.
    The Secretary of the Committee took note of the comment made by the representative of South Africa. UN وأحاط أمين اللجنة علما بالتعليق الذي قدمته ممثلة جنوب أفريقيا.
    22. Also at the same meeting, following informal consultations, the representative of South Africa withdrew the proposed oral amendment and stated that South Africa would again sponsor the draft resolution. UN ٢2 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وبعد مشاورات غير رسمية، سحبت ممثلة جنوب أفريقيا مقترح التعديل الشفوي وأعلنت أن جنوب أفريقيا ستنضم مجددا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of South Africa recalled UNCTAD's unique mandate, and stressed the need to clearly reaffirm its continued relevance within the United Nations system. UN 31- وأشارت ممثلة جنوب أفريقيا إلى الولاية الفريدة للأونكتاد وشددت على الحاجة إلى إعادة التأكيد الواضحة لأهميته المستمرة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    56. The representative of South Africa expressed the view that the text of the draft declaration was balanced, fair and equitable. UN ٦٥- وأعربت ممثلة جنوب أفريقيا عن اعتقادها بأن نص مشروع اﻹعلان متوازن وعادل ومنصف.
    The representative of South Africa said that her Government was keenly aware of the potential benefits of a multilateral competition policy. UN 37- وقالت ممثلة جنوب أفريقيا إن حكومتها تعي تماماً ما يمكن أن تأتي به سياسة المنافسة المتعددة الأطراف من منافع.
    The Government of Colombia would like to express its satisfaction at the fact that the draft resolution just introduced by the representative of South Africa has garnered a large number of sponsors once again this year. UN وتود حكومة كولومبيا أن تعرب عن ارتياحها لكون مشروع القرار الذي عرضته ممثلة جنوب أفريقيا لتوها، قد حظي بعدد كبير من المقدمين مرة أخرى هذا العام.
    101. The representative of South Africa indicated that her country had acceded to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women, without reservations, on 15 December 1995. UN ١٠١ - ذكرت ممثلة جنوب أفريقيا أن بلدها قد انضم إلى اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة، دون تحفظات، في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    28. The representative of South Africa submitted the following written statement: UN ٢٨ - وقدمت ممثلة جنوب افريقيا البيان المكتوب التالي:
    36. The representative of South Africa said that, following its normalization in the world community, South Africa was finally able to participate in economic cooperation activities. UN ٦٣- وقالت ممثلة جنوب افريقيا إن جنوب افريقيا، في أعقاب تطبيع علاقاتها مع المجتمع العالمي، تستطيع أخيراً أن تشارك في أنشطة التعاون الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more