" 9. Urges all Member States to be represented at the highest possible political level, with the participation of Heads of State or Government; | UN | " 9 - تحث جميع الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة على أعلى مستوى سياسي ممكن، مع مشاركة رئيس الدولة أو الحكومة؛ |
Women were also represented at the highest level of the executive, with the Vice-President of the Republic being the first and longest-serving female Vice-President in Africa. | UN | كما أن المرأة ممثلة على أعلى مستويات السلطة التنفيذية، حيث أن نائبة رئيس الجمهورية هي أول وأقدم نائبة رئيس في أفريقيا. |
Women were also represented at the highest level of the executive, with the Vice-President of the Republic being the first and longest-serving female Vice-President in Africa. | UN | كما أن المرأة ممثلة على أعلى مستويات السلطة التنفيذية، حيث أن نائبة رئيس الجمهورية هي أول وأقدم نائبة رئيس في أفريقيا. |
He urged all delegations to seek to convince their Governments of the need to be represented at the highest level at that session. | UN | وحثّ الرئيس جميع الوفود على السعي إلى إقناع حكوماتها بضرورة أن تكون ممثلة على أعلى مستوى في هذه الدورة. |
We invite all States to be represented at the highest level at the conference, which will be held from 9 to 11 December 2003. | UN | وندعو جميع الدول إلى أن تكون ممثلة على أعلى المستويات في المؤتمر، الذي سيعقد من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The presence here of so many nations represented at the highest level is the greatest testament to the universality of the United Nations and provides us with a strong political foundation on which to chart our Organization's role for the next 50 years. | UN | إن حضور عدد كبير من الدول هنا ممثلة على أعلى المستويات هو أكبر شاهد على عالمية اﻷمم المتحدة، ويوفر لنا أساسا سياسيا صلبا نبني عليه دور منظمتنا في الخمسين سنة القادمة. |
GRULAC was also concerned that the region was not represented at the highest level of the Organization, and that its representation among UNIDO staff at all levels continued to be low. | UN | وقالت إن المجموعة تشعر بالقلق كذلك لأن المنطقة ليست ممثلة على أعلى المستويات بالمنظمة، وأن تمثيلها بين صفوف موظفي اليونيدو على كافة المستويات ما زال منخفضا. |
593. The Committee called upon the lead agencies of the various clusters of the Special Initiative to be represented at the highest appropriate level at its future meetings on the Special Initiative, in order to assist the Committee in its deliberations. | UN | ٣٩٥ - وطلبت اللجنة من الوكالات الرائدة لمختلف مجموعات المبادرة الخاصة أن تكون ممثلة على أعلى المستويات الملائمة في اجتماعاتها المقبلة المتعلقة بالمبادرة الخاصة وذلك بهدف مساعدة اللجنة في مداولاتها. |
593. The Committee called upon the lead agencies of the various clusters of the Special Initiative to be represented at the highest appropriate level at its future meetings on the Special Initiative, in order to assist the Committee in its deliberations. | UN | ٣٩٥ - وطلبت اللجنة من الوكالات الرائدة لمختلف مجموعات المبادرة الخاصة أن تكون ممثلة على أعلى المستويات الملائمة في اجتماعاتها المقبلة المتعلقة بالمبادرة الخاصة وذلك بهدف مساعدة اللجنة في مداولاتها. |
The President also informed members that, subject to the rules of procedure of the General Assembly, entities of the United Nations system, including programmes, funds, specialized agencies and regional commissions, with specific expertise in the subject matter of the special session, might make statements in the debate in plenary, provided that they were represented at the highest level. | UN | وأبلغ الرئيس الأعضاء أيضا بأنه، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة يمكن لكيانات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها برامج وصناديق الوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية ذات الخبرة في موضوع الدورة الاستثنائية، أن تدلي ببيانات أثناء المناقشة العامة في الجلسات العامة، شرط أن تكون ممثلة على أعلى مستوى. |
The General Assembly, in its resolution 48/103, expressed its support for the Conference, requested the Secretary-General to take all measures necessary to ensure its adequate organization and called upon Member States to be represented at the highest possible level. | UN | وأعربت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٠٣، عن تأييدها للمؤتمر، وطلبت الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتأمين التنظيم الملائم له، وطلبت الى الدول اﻷعضاء أن تكون ممثلة على أعلى مستوى ممكن. |
(a) Encourages all Member States to be represented at the highest possible level, including by Heads of State or Government; | UN | (أ) تشجع جميع الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة على أعلى مستوى سياسي ممكن، بما في ذلك على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات؛ |
(a) Encourages all Member States to be represented at the highest possible level, including by Heads of State or Government; | UN | (أ) تشجع جميع الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة على أعلى مستوى ممكن، بما في ذلك على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات؛ |
5. Invites Member States, the Holy See and the State of Palestine, in their capacity as observer States, and the European Union, in its capacity as observer, to be represented at the highest possible level at the meeting; | UN | 5 - تدعو الدول الأعضاء والكرسي الرسولي ودولة فلسطين، بصفتهما دولتين مراقبتين، والاتحاد الأوروبي، بصفته مراقبا، إلى أن تكون ممثلة على أعلى مستوى ممكن في الاجتماع؛ |
5. Invites Member States, the Holy See and the State of Palestine, in their capacity as observer States, and the European Union, in its capacity as observer, to be represented at the highest possible level at the meeting; | UN | 5 - تدعو الدول الأعضاء والكرسي الرسولي ودولة فلسطين، بصفتهما دولتين مراقبتين، والاتحاد الأوروبي، بصفته مراقبا، إلى أن تكون ممثلة على أعلى مستوى ممكن في الاجتماع؛ |
Introduction Bulgaria's presidency of the Security Council coincided with the busiest period in the calendar of meetings of the United Nations since September is the month of the opening of the regular session of the General Assembly and the holding of the general debate, during which Member States are represented at the highest level. | UN | صادفت رئاسة بلغاريا لمجلس الأمن فترة كان فيها جدول اجتماعات الأمم المتحدة مشحونا، بما أن شهر أيلول/سبتمبر هو الشهر الذي يتم فيه افتتاح الدورة العادية للجمعية العامة وانعقاد المناقشة العامة، والذي تكون فيه الدول الأعضاء ممثلة على أعلى مستوى. |
" Entities of the United Nations system, including programmes, funds, specialized agencies and regional commissions, with specific expertise in the subject matter of the special session, may make statements in the debate in plenary, provided that they are represented at the highest level " | UN | " يجوز لهيئات منظومة الأمم المتحدة التي لديها خبرة خاصة في موضوع الدورة الاستثنائية، بما فيها البرامج والصناديق والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية، أن تدلي ببيانات في مناقشات الجلسات العامة، شريطة أن تكون ممثلة على أعلى مستوى " |
Mr. Prica (Bosnia and Herzegovina): Five and-ahalf years ago, Member States, represented at the highest level, adopted the document entitled " A world fit for children " . | UN | السيد بريكا (البوسنة والهرسك) (تكلم بالانكليزية): قبل خمسة أعوام ونصف اعتمدت الدول الأعضاء، ممثلة على أعلى مستوى، الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " . |
" (a) Encourages all Member States to be represented at the highest possible political level by Heads of State or Government and participate actively in the event; | UN | " (أ) تشجع جميع الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة على أعلى مستوى سياسي ممكن برؤساء الدول أو الحكومات، والمشاركة بنشاط في الحدث؛ |
It encouraged all Member States to be represented at the highest possible level, including by Heads of State or Government, and decided that the meeting would be structured around an opening plenary meeting followed by thematic panels in the morning and afternoon, organized within existing resources, and would address in a balanced manner the three objectives of the Convention on Biological Diversity. | UN | وشجعت جميع الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة على أعلى مستوى ممكن، بما في ذلك على مستوى رؤساء الدول والحكومات، وقررت أن ينظم الاجتماع في شكل جلسة افتتاحية عامة تليها جلستا مناقشات مواضيعية في الصباح وبعد الظهر، تعقدان في حدود الموارد المتاحة، وتتناولان بطريقة متوازنة الأهداف الثلاثة لاتفاقية التنوع البيولوجي. |