"ممثلون عديدون" - Translation from Arabic to English

    • many representatives
        
    • several representatives
        
    • numerous representatives
        
    • several other representatives
        
    many representatives of developing countries advocated the establishment of a financial mechanism modelled on existing mechanisms such as the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol. UN ودعا ممثلون عديدون إلى وضع آلية مالية على غرار الآليات القائمة، مثل الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    many representatives urged that throughout the discussions capacity-building, technology transfer and financial assistance should be borne in mind. UN وحث ممثلون عديدون على أن يظل ماثلاً في الأذهان، طيلة المناقشات، بناء القدرات ونقل التكنولوجيا والمساعدة المالية.
    On the contrary, many representatives were still in favour of a budget based on zero growth in real terms. UN وعلى العكس من ذلك، ما زال ممثلون عديدون يفضلون ميزانية تستند الى النمو الصفري بالقيمة الحقيقية.
    several representatives urged the adoption of the declaration within the framework of the International Decade of the World's Indigenous People before the year 2004. UN وحثّ ممثلون عديدون على اعتماد الإعلان في إطار العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم قبل حلول عام 2004.
    several representatives informed the panel about modifications to the legal frameworks in their countries, which are beneficial to women’s health. UN وأبلغ ممثلون عديدون الفريق بما أدخل من تعديلات على اﻷطر القانونية في بلدانهم، لتحقيق صالح المرأة.
    several representatives of developing countries mentioned the need for greater cooperation at the regional and subregional levels. UN وذكر ممثلون عديدون من ممثلي البلدان النامية أن هناك حاجة إلى زيادة التعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    In addition, numerous representatives of SIW member organizations headed or were included in their government delegations to the World Conference on Women in Beijing. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ترأس ممثلون عديدون للمنظمات اﻷعضاء في المنظمة وفود حكوماتهم إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين أو انضموا إلى هذه الوفود.
    many representatives had stressed that the proposed new body should take into consideration the concerns of all countries, including the interests of small developing States. UN وأكد ممثلون عديدون أن الهيئة الجديدة يتعين عليها أن تراعي اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما مصالح الدول الصغيرة النامية.
    Upon the invitation of the Mexican Government, many representatives of international human rights organizations have visited our country. UN وبدعوة من حكومة المكسيك، زار بلدي ممثلون عديدون لمنظمات حقوق الإنسان الدولية.
    11. many representatives welcomed the draft Platform for Action. UN ١١ - رحب ممثلون عديدون بمشروع منهاج للعمل.
    It was surprising that a very large delegation with many representatives at all meetings could not keep in mind the overall picture with respect to the programme budget implications of decisions taken by other bodies. UN وأنه يرى من الغريب ألا يستطيع وفد كبير جدا له ممثلون عديدون في جميع الاجتماعات أن يستوعب الصورة بكاملها فيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على المقررات المتخذة في الهيئات اﻷخرى.
    4. many representatives agreed that it was not enough to have constitutional provisions and laws guaranteeing women equal rights with men. UN ٤ - وافق ممثلون عديدون على أن وضع نصوص وقوانين دستورية تكفل مساواة الحقوق بين الرجل والمرأة ليس كافيا.
    26. many representatives described their experience in incorporating women's concerns into national development planning. UN ٢٦ - وقام ممثلون عديدون بوصف تجاربهم فيما يتعلق بادماج اهتمامات المرأة في مخططات التنمية الوطنية.
    59. many representatives expressed satisfaction with the progress achieved by the Commission on the topic during its last session. UN ٥٨ - أعرب ممثلون عديدون عن الارتياح للتقدم الذي أحرزته اللجنة بشأن الموضوع في دورتها الماضية.
    several representatives of developing countries mentioned the need for greater cooperation at the regional and subregional levels. UN وذكر ممثلون عديدون من ممثلي البلدان النامية أن هناك حاجة إلى زيادة التعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    The need for a life-cycle approach was stressed by several representatives and certain United Nations agencies. UN وشدﱠد ممثلون عديدون وبعض الوكالات على الحاجة الى نهج لدورة الحياة.
    several representatives stressed that trafficking in women and girls for the purpose of prostitution needed to be addressed. UN وشدد ممثلون عديدون على الحاجة إلى معالجة تهريب النساء والفتيات بغرض ممارسة الدعارة.
    The establishment of model programmes to sensitize and retrain judicial and administrative personnel was emphasized by several representatives. UN وشدد ممثلون عديدون على لزوم استحداث برامج نموذجية لتوعية العاملين في القضاء والادارة واعادة تدريبهم.
    several representatives stressed the importance of formal, informal and non-formal education. Strategies to educate the public on legal literacy needed the support of the mass media and the structures of the legal system, particularly the police, courts, schools and other public institutions. UN وأكد ممثلون عديدون أهمية التعليم على كل صعيد رسمي أو غير رسمي، وأشاروا الى أن الاستراتيجيات الرامية الى توعية الجمهور بالنواحي القانونية تحتاج الى مساندة وسائل الاعلام وبنى النظام القانوني، ولاسيما الشرطة والمحاكم والمدارس والمؤسسات العامة اﻷخرى.
    While several representatives mentioned the issue of sexual harassment, one representative described in detail the action taken at the national level in her country to combat and prevent it. UN وفي الوقت الذي ذكر فيه ممثلون عديدون قضية المضايقات الجنسية، وصفت إحدى الممثلات بالتفصيل اﻹجراءات المتخذة على الصعيد الوطني في بلدها لمكافحتها ومنع وقوعها.
    44. numerous representatives stressed that a smooth functioning of the financial markets was a precondition for sustainable growth, higher standards of living and economic and social progress. UN 44 - وأكد ممثلون عديدون على أن سير عمل الأسواق المالية بسلاسة شرط مسبق للنمو المستدام وزيادة مستويات المعيشة والتقدم الاقتصادي والاجتماعي.
    several other representatives referred to the strong connection between health and land. UN وأشار ممثلون عديدون إلى الرابطة القوية الموجودة بين الصحة والأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more