"ممثلون كثيرون" - Translation from Arabic to English

    • many representatives
        
    • several representatives
        
    • représentants ont
        
    many representatives stressed the importance of reaching agreement on a compliance mechanism during the intergovernmental negotiating process. UN وشدد ممثلون كثيرون على أهمية التوصل إلى اتفاق بشأن آلية الامتثال خلال عملية التفاوض الحكومية الدولية.
    many representatives also pointed to the best practices mechanism as an important tool in sharing experiences in the shelter sector. UN وأشار ممثلون كثيرون أيضا إلى آلية أفضل الممارسات باعتبارها أداة هامة في اقتسام الخبرات في قطاع المأوى.
    many representatives said that it was important to develop effective provisions on technology transfer. UN وقال ممثلون كثيرون إنه من المهم وضع أحكام فعالة عن نقل التكنولوجيا.
    many representatives expressed pride at having ratified the Protocol and all the amendments thereto, reiterating their commitment to the objectives of the instrument. UN 203- وأعرب ممثلون كثيرون عن اعتزازهم بالتصديق على البروتوكول وجميع تعديلاته، مؤكدين التزامهم بأهداف هذا الصك.
    several representatives have requested to speak in exercise of the right of reply. UN وقد طلب ممثلون كثيرون التكلم ممارسة لحق الرد.
    many representatives reiterated their commitment to the objectives of the Protocol and amendments. UN 229- جدد ممثلون كثيرون التأكيد على التزامهم بأهداف البروتوكول وتعديلاته.
    many representatives favoured option 1 of section G, which treated the two issues separately, while others suggested that it constituted a punitive rather than incentive-based approach. UN وقد أعرب ممثلون كثيرون عن تفضيلهم للخيار 1 من الفرع زاي، الذي يعالج القضيتين بصورة منفصلة، في حين أشار آخرون إلى أن هذا الخيار يمثل نهجاً عقابياً بدلاً من كونه نهجاً حافزاً.
    many representatives said that all that was needed to establish the platform was a resolution by those present, in which case the current session could become the first plenary meeting of the platform itself. UN وقال ممثلون كثيرون إن كل المطلوب لإنشاء المنبر هو قرار يصدر عن الحاضرين في الاجتماع، وفي هذه الحالة يمكن أن تصبح الدورة الحالية بمثابة الاجتماع العام الأول للمنبر.
    many representatives stressed the need to combat illegal trade in ozone-depleting substances, to train Customs officials, to establish effective import and export licensing systems and to continue to provide institutional strengthening. UN وشدد ممثلون كثيرون على ضرورة مكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة للأوزون، وتدريب موظفي الجمارك، ووضع نظم فعالة لترخيص استيراد وتصدير هذه المواد، ومواصلة تقديم التعزيز المؤسسي.
    many representatives outlined the status of their countries' ratification of the ozone instruments and their efforts to fulfil their obligations under the Protocol. UN 189- وأوجز ممثلون كثيرون حالة تصديق بلدانهم للصكوك المتعلقة بالأوزون وجهودها للوفاء بالتزاماتها بموجب البروتوكول.
    In the ensuing discussion, many representatives expressed their support for the Basel Convention guidelines. UN 52 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب ممثلون كثيرون عن تأييدهم للمبادئ التوجيهية الخاصة باتفاقية بازل.
    many representatives urged countries to ensure that synergies at the international level were accompanied by similar cooperation at the regional, subregional and national levels. UN وحثت ممثلون كثيرون البلدان على كفالة أن يكون التآزر على الصعيد الدولي مصحوباً بتعاون مماثل على الصعد الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية.
    58. many representatives emphasized the potential of women as agents of preventive diplomacy, peacekeeping and peace-building. UN ٨٥ - وأكد ممثلون كثيرون قدرة المرأة على أن تكون أداة للدبلوماسية الوقائية، وفي حفظ السلام وفي إقامة السلام.
    many representatives described joint operations and regional cooperation between law enforcement services as a successful tool that had led to the arrest of traffickers and the confiscation of criminal assets. UN وتحدث ممثلون كثيرون عن عمليات مشتركة وتعاون إقليمي بين دوائر انفاذ القانون، كأداة فعالة أسفرت عن القاء القبض على المتّجرين ومصادرة الأصول المستمدة من الأنشطة الاجرامية.
    171. many representatives welcomed the set of management measures introduced by UNDCP and looked forward to continued efforts in that respect. UN 171- ورحب ممثلون كثيرون بمجموعة التدابير الادارية التي قدمها اليوندسيب وأعربوا عن تطلّعهم الى مواصلة الجهود في هذا الصدد.
    many representatives welcomed the introduction of the new financial management system, Profi, in order to enhance overall transparency and to contribute to sound financial management. UN ورحب ممثلون كثيرون بتطبيق النظام الجديد للادارة المالية، `بروفي`، الذي يعزز الشفافية الشاملة ويسهم في الادارة المالية السليمة.
    174. many representatives expressed concern over the level of general-purpose resources, which had been noted by the Advisory Committee and others, and reflected in the slowing-down of programme expenditures in 2001. UN 174- وأعرب ممثلون كثيرون عن قلقهم ازاء مستوى الموارد العامة الغرض، الذي لاحظته اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، والذي ينعكس في تباطؤ الانفاق على البرامج في عام 2001.
    In that context, many representatives emphasized the importance of WIDE, which is maintained by the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries. UN وفي هذا السياق، شدد ممثلون كثيرون على أهمية شبكة المعلومات من أجل التنمية، التي ترعاها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    several representatives have requested to speak in exercise of the right of reply. UN طلب ممثلون كثيرون التكلم ممارسة لحق الرد.
    several representatives stressed the need to mobilize funds that were already available, which, they said, were not always easy to access. UN وشدد ممثلون كثيرون على ضرورة تعبئة الموارد المتوفرة فعلياً ولكن لا يسهل الحصول عليها دائماً حسب قولهم.
    Pour ce qui est des bromodiphényléthers, plusieurs représentants ont déclaré qu'il importait de maintenir les dérogations spécifiques. UN 46 - وفيما يتعلق بالإيثرات الثنائية الفينيل المبرومة، قال ممثلون كثيرون إن هناك حاجة لاستمرار اعفاءات محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more