"ممثلون للحكومات" - Translation from Arabic to English

    • representatives of Governments
        
    The Meeting was attended by representatives of Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, United Nations system organizations and agencies, and experts. UN وحضر الحلقة ممثلون للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها، وعدد من الخبراء.
    This side event was attended by many participants, including representatives of Governments, the private sector, non-governmental organizations and academia. UN وحضر هذا اللقاء عدد كبير من المشاركين، بمن فيهم ممثلون للحكومات والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والأوساط الجامعية.
    A total of 47 consultations and expert meetings were convened with the participation of all stakeholder groups, including representatives of Governments, business, civil society, and communities whose human rights have been impacted by business activities. UN وعُقِدَ ما مجموعه 47 مشاورةً واجتماع خبراء بمشاركة جميع فئات الجهات صاحبة المصلحة، بمن فيها ممثلون للحكومات ومؤسسات الأعمال والمجتمع المدني والجماعات التي تأثَّرت حقوق الإنسان الخاصة بها بأنشطة مؤسسات الأعمال.
    The Conference was attended by the representatives of Governments, the United Nations and other relevant international and regional organizations, as well as by experts and practitioners of education and human rights, members of civil society, and academics. UN وقد حضر هذا المؤتمر ممثلون للحكومات ولمنظمات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة، فضلاً عن خبراء وممارِسين في مجالي التعليم وحقوق الإنسان، وأعضاء من المجتمع المدني، وأكاديميين.
    representatives of Governments, indigenous organizations, non-governmental organizations and United Nations bodies had been invited to participate in the workshop, which had agreed that the agenda of the proposed forum should include questions relating to the environment, development, health, education and human rights. UN ودعي ممثلون للحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية وهيئات اﻷمم المتحدة الى المشاركة في حلقة العمل، التي اتفقت على أن جدول أعمال المحفل المقترح ينبغي أن يتضمن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية والصحة والتعليم وحقوق اﻹنسان.
    By the end of 1993, a total of 80 workshops have been held, providing training for approximately 2,200 individuals, including representatives of Governments, United Nations specialized agencies, NGOs, the private sector, the media and academia. UN وبنهاية سنة ١٩٩٣ عقدت ٨٠ حلقة تدريبية وفرت التدريب لما يقرب من ٢٠٠ ٢ فرد، بمن فيهم ممثلون للحكومات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص ووسائط الاعلام والمؤسسات اﻷكاديمية.
    The Forum is a non-institutional arrangement whereby representatives of Governments meet to consider and provide advice and, where appropriate, make recommendations to Governments, international organizations, intergovernmental bodies and non-governmental organizations involved in chemical safety on aspects of chemical risk assessment and management. UN والمنتدى هو عبارة عن ترتيب غير مؤسسي يجتمع بمقتضاه ممثلون للحكومات للنظر في الجوانب المتعلقة بتقييم وادارة المخاطر الكيميائية، وتقديم المشورة بشأنها، وحيثما يقتضي اﻷمر، إصدار توصيات الى الحكومات، والمنظمات الدولية، والهيئات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية المعنية بالسلامة الكيميائية.
    representatives of Governments and institutions from Algeria, Bahrain, Egypt, Iraq, Jordan, Kuwait, Lebanon, the Libyan Arab Jamahiriya, Morocco, Mauritania, Oman, Saudi Arabia, the Syrian Arab Republic, the Sudan, Tunisia, Qatar, the United Arab Emirates, Yemen and the Occupied Palestinian Territory participated. UN وشارك فيها ممثلون للحكومات ومؤسسات من الجزائر والبحرين ومصر والعراق والأردن والكويت ولبنان والجماهيرية العربية الليبية والمغرب وموريتانيا وعمان والمملكة العربية السعودية والجمهورية العربية السورية والسودان وتونس وقطر والإمارات العربية المتحدة واليمن والأرض الفلسطينية المحتلة.
    1. The Sixth Global Forum on Reinventing Government, organized by the Government of the Republic of Korea in partnership with the United Nations, brought together representatives of Governments, international organizations, businesses, civil society organizations and academia to discuss issues related to good governance. UN 1 - التقى في المنتدى العالمي السادس بشأن تجديد دور الحكومة والذي نظمته حكومة جمهورية كوريا بالمشاركة مع الأمم المتحدة، ممثلون للحكومات والمنظمات الدولية وقطاعات الأعمال ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات الأكاديمية لمناقشة المسائل ذات الصلة بالإدارة الرشيدة.
    40. All the aforementioned events were attended by representatives of Governments, Palestine, intergovernmental and non-governmental organizations and United Nations system entities, as well by experts, media representatives, academics and students. UN 40 - حضر جميع هذه المناسبات المذكورة آنفا ممثلون للحكومات ولفلسطين والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكيانات منظومة الأمم المتحدة إضافة إلى الخبراء وممثلي وسائط الإعلام والمجتمعات الأكاديمية والطلابية.
    Acknowledging the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to facilitate the work of the core group of experts on identity-related crime as a platform to bring together on a regular basis representatives of Governments, private sector entities, international and regional organizations and academia to pool experience, develop strategies, facilitate further research and agree on practical action against identity-related crime, UN وإذ يقر بما يبذله مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من جهود لتيسير عمل فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية، بصفته منتدى يلتقي فيه بانتظام ممثلون للحكومات وكيانات القطاع الخاص والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات الأكاديمية من أجل تجميع الخبرات المكتسبة وصوغ الاستراتيجيات وتيسير إجراء المزيد من البحوث والاتفاق على إجراءات عملية لمكافحة الجرائم المتصلة بالهوية،
    Acknowledging the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to facilitate the work of the core group of experts on identity-related crime as a platform to bring together on a regular basis representatives of Governments, private sector entities, international and regional organizations and academia to pool experience, develop strategies, facilitate further research and agree on practical action against identity-related crime, UN وإذ ينوه بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتيسير عمل فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية باعتباره منتدى يلتقي فيه بانتظام ممثلون للحكومات وكيانات القطاع الخاص والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات الأكاديمية من أجل تجميع الخبرات المكتسبة ووضع الاستراتيجيات وتيسير إجراء مزيد من البحوث والاتفاق على إجراءات عملية لمكافحة الجرائم المتصلة بالهوية،
    Acknowledging the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to facilitate the work of the core group of experts on identity-related crime as a platform to bring together on a regular basis representatives of Governments, private sector entities, international and regional organizations and academia to pool experience, develop strategies, facilitate further research and agree on practical action against identity-related crime, UN وإذ ينوه بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتيسير عمل فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية باعتباره منتدى يلتقي فيه بانتظام ممثلون للحكومات وكيانات القطاع الخاص والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات الأكاديمية من أجل تجميع الخبرات المكتسبة ووضع الاستراتيجيات وتيسير إجراء مزيد من البحوث والاتفاق على إجراءات عملية لمكافحة الجرائم المتصلة بالهوية،
    Acknowledging the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to facilitate the work of the core group of experts on identity-related crime as a platform to bring together, on a regular basis, representatives of Governments, private sector entities, international and regional organizations and academia to pool experience, develop strategies, facilitate further research and agree on practical action against identity-related crime, UN وإذ ينوه بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتيسير عمل فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية، بصفته منتدى يلتقي فيه بانتظام ممثلون للحكومات وكيانات القطاع الخاص والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات الأكاديمية من أجل تجميع الخبرات المكتسبة ووضع الاستراتيجيات وتيسير إجراء مزيد من البحوث والاتفاق على إجراءات عملية لمكافحة الجرائم المتصلة بالهوية،
    That would require strengthening major group networks at the national and regional levels (or creating networks if they do not yet exist) with a view to promoting inputs to the Commission process and developing proposals for implementation partnerships, along with strengthening national consultative processes involving representatives of Governments and major groups. UN وهذا يتطلب تقوية شبكات الفئات الرئيسية على الصعيدين الوطني والإقليمي (أو إقامة شبكات إن لم تكن موجودة بعد) بهدف التشجيع على تقديم إسهامات في عملية اللجنة وإعداد مقترحات بخصوص شراكات التنفيذ، إلى جانب تعزيز العمليات التشاورية الوطنية التي يحضرها ممثلون للحكومات والفئات الرئيسية.
    The purpose of this gathering of representatives of Governments, United Nations human rights mechanisms, intergovernmental regional institutions and NGOs, was to make a comparative analysis of the various existing regional instruments and laws designed to combat racial discrimination and protect minorities, and in particular to analyse the preliminary draft interAmerican Convention against racism and all forms of discrimination and intolerance. UN وهذه الحلقة الدراسية، التي شارك فيها ممثلون للحكومات وآليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان والمؤسسات الإقليمية الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، كانت ترمي إلى إجراء تحليل مقارن لمختلف الصكوك والتشريعات الإقليمية القائمة في إطار مكافحة التمييز العنصري وحماية الأقليات، لا سيما المشروع الأولي لاتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز والتعصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more