"ممثلون من جميع" - Translation from Arabic to English

    • representatives of all
        
    • representatives from all
        
    The committee shall be chaired by a member of the Bureau and shall be open to broad participation from among representatives of all participating States. UN ويرأس اللجنة عضو في المكتب وتكون اللجنة مفتوحة لكي يشارك فيها بشكل واسع ممثلون من جميع الدول المشتركة.
    The Advisory Committee notes from the Secretary-General's overview report that the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations has convened a senior-level task force in which representatives of all specialist areas participate. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية استنادا إلى التقرير الاستعراضي أن الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام قد دعا إلى انعقاد فرقة عمل رفيعة المستوى شارك فيها ممثلون من جميع المجالات المتخصصة.
    representatives of all relevant United Nations agencies and departments should participate in a joint United Nations analysis and recovery plan. UN وينبغي أن يشارك ممثلون من جميع وكالات الأمم المتحدة وإدارتها المعنية في خطة مشتركة للتحليل والإنعاش تتبناها الأمم المتحدة.
    representatives from all continents will be invited to this conference. UN وسيدعى ممثلون من جميع القارات إلى حضور هذا المؤتمر.
    He had been impressed by arguments from both sides of the debate, and noted the fact that representatives from all regional groups could be found on both sides. UN وأضاف قائلاً إنه تأثر بالحجج التي أبداها كلا الجانبين في المناقشة، لافتاً النظر إلى أنه كان هناك ممثلون من جميع المجموعات الإقليمية على كلا الجانبين.
    representatives of all relevant United Nations agencies and departments should participate in a joint United Nations analysis and recovery plan. UN وينبغي أن يشارك ممثلون من جميع وكالات الأمم المتحدة وإدارتها المعنية في خطة مشتركة للتحليل والإنعاش تتبناها الأمم المتحدة.
    2. In its resolution 53/68 of 3 December 1998, the General Assembly approved the programme of work of the Special Committee envisaged for 1999, including the holding of a seminar in the Caribbean region to be organized by the Committee and attended by the representatives of all the Non-Self-Governing Territories. UN ٢ - ووافقت الجمعية العامة، في قرارها ٥٣/٦٨ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ على برنامج عمل اللجنة الخاصة التي تعتزم الاضطلاع به في عام ١٩٩٩، ويشمل عقد حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي تنظمها اللجنة، ويحضرها ممثلون من جميع البلدان غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    2. In its resolution 52/78 of 10 December 1997, the General Assembly approved the programme of work of the Special Committee envisaged for 1998, including the holding of a seminar in the Pacific region to be organized by the Committee and attended by the representatives of all the Non-Self-Governing Territories. UN ٢ - ووافقت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٧٨ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ على برنامج عمل اللجنة الخاصة التي تعتزم الاضطلاع به في عام ١٩٩٨، ويشمل عقد حلقة دراسية في منطقة المحيط الهادئ تنظمها اللجنة، ويحضرها ممثلون من جميع البلدان غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    3. In its resolution 55/147 of 8 December 2000, the General Assembly approved the programme of work of the Special Committee envisaged for 2001, including the holding of a seminar in the Caribbean region to be organized by the Committee and attended by the representatives of all the Non-Self-Governing Territories. UN 3 - ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 55/147 المؤرخ 8 كانون الأول/ ديسمبر 2000 على برنامج العمل الذي تعتزم اللجنة الخاصة الاضطلاع به في عام 2001، ويشمل عقد حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي تنظمها اللجنة ويحضرها ممثلون من جميع البلدان غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    24. In accordance with rule 66 of the rules of procedure of the Committee, representatives of all the reporting States were invited to attend the meetings of the Committee when their reports were examined. UN 24- ووفقاً للمادة 66 من النظام الداخلي للجنة، دُعي ممثلون من جميع الدول المقدمة لتقارير إلى حضور جلسات اللجنة عند النظر في تقاريرها.
    23. The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations convened a senior-level task force in which representatives of all specialist areas participated. UN 23 - وعقد الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام فرقة عمل رفيعة المستوى شارك فيها ممثلون من جميع المجالات المتخصصة.
    19. The Advisory Committee notes from the overview report that the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations has convened a senior-level task force in which representatives of all specialist areas participate. UN 19 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية استنادا إلى التقرير الاستعراضي أن الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام قد دعا إلى انعقاد فرقة عمل رفيعة المستوى شارك فيها ممثلون من جميع المجالات المتخصصة.
    2. In its resolution 51/146 of 13 December 1996, the General Assembly approved the programme of work of the Special Committee envisaged for 1997, including, inter alia, the holding of a seminar in the Caribbean region to be organized by the Committee, and attended by the representatives of all the Non-Self-Governing Territories. UN ٢ - ووافقت الجمعية العامة، في قرارها ٥١/١٤٦ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ على برنامج عمل اللجنة الخاصة التي تعتزم الاضطلاع به في عام ١٩٩٧، بما في ذلك، في جملة أمور، عقد حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي تنظمها اللجنة، ويحضرها ممثلون من جميع البلدان غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    2. In its resolution 59/136 of 10 December 2004, the General Assembly approved the programme of work of the Special Committee envisaged for 2005, including the holding of a seminar in the Caribbean region to be organized by the Committee and attended by the representatives of all the Non-Self-Governing Territories. UN 2 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 59/136، المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، على برنامج العمل الذي تعتزم اللجنة الخاصة الاضطلاع به في عام 2005، ويشمل عقد حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي تنظمها اللجنة ويحضرها ممثلون من جميع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    3. In its resolution 56/74 of 10 December 2001, the General Assembly approved the programme of work of the Special Committee envisaged for 2002, including the holding of a seminar in the Pacific region to be organized by the Committee and attended by the representatives of all the Non-Self-Governing Territories. UN 3 - ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 56/74 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001 على برنامج العمل الذي تعتزم اللجنة الخاصة الاضطلاع به في عام 2002، ويشمل عقد حلقة دراسية في منطقة المحيط الهادئ تنظمها اللجنة ويحضرها ممثلون من جميع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    2. In its resolution 58/111 of 9 December 2003, the General Assembly approved the programme of work of the Special Committee envisaged for 2004, including the holding of a seminar in the Pacific region to be organized by the Committee and attended by the representatives of all the Non-Self-Governing Territories. UN 2 - ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 58/111 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 على برنامج العمل الذي تعتزم اللجنة الخاصة الاضطلاع به في عام 2004، ويشمل عقد حلقة دراسية في منطقة المحيط الهادئ تنظمها اللجنة ويحضرها ممثلون من جميع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Its Council has representatives from all over the world, and it has offices in all regions, as well as a headquarters in Gland, Switzerland. UN ويوجد في مجلسه ممثلون من جميع أنحاء العالم، وله مكاتب في جميع المناطق، فضلا عن مقره في غلاند، سويسرا.
    There were representatives from all Latin American countries and the Caribbean, as well as Spain, the Netherlands, and others. UN وشارك في المنتدى ممثلون من جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالإضافة إلى إسبانيا وهولندا وبلدان أخرى.
    Stemming from this need, in 2010 the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support created a working group on the use of French, with representatives from all offices and divisions. UN وتلبية لهذه الحاجة، أنشأت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في عام 2010 فريقا عاملا معنيا باستخدام الفرنسية، يشارك فيه ممثلون من جميع المكاتب والشُعَب.
    The Subcommittee on Violence Against Women carried out a base-line study of marital violence in Yangon and an instructor course for data collection on protecting women against violence for representatives from all states and divisions. UN وأجرت اللجنة الفرعية المعنية بالعنف ضد المرأة دراسة أساسية للعنف المنزلي في يانغون ودورة تعليمية لجمع البيانات عن حماية المرأة من العنف حضرها ممثلون من جميع الولايات والمديريات.
    The meeting was chaired by the Minister of State, Joan Burton T.D., of Ireland, and was attended by development and humanitarian Ministers or representatives from all European Union member States. UN ورأس الاجتماع وزير الدولة بأيرلندا، جوان برتون، وحضره وزراء المعونات الانمائية والانسانية أو ممثلون من جميع الدول اﻷعضاء بالاتحاد اﻷوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more