Upon the resumption of the meeting, the Council heard statements by the representatives of Azerbaijan, Egypt, Uruguay, Zambia, Iraq and Israel. | UN | ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو أذربيجان ومصر وأوروغواي وزامبيا والعراق وإسرائيل. |
The representatives of Azerbaijan, China, Greece and Lebanon were elected Vice-Chairpersons. | UN | وانتخب ممثلو أذربيجان واليونان والصين ولبنان نوابا للرئيس. |
The representatives of Azerbaijan, Sri Lanka, Uganda and Colombia made statements regarding their vote. | UN | وأدلى ممثلو أذربيجان وسري لانكا وأوغندا وكولومبيا ببيانات تتعلق بتصويتهم. |
Following the vote, statements were made by the representatives of Azerbaijan, China and Colombia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو أذربيجان والصين وكولومبيا. |
Statements were made by the representatives of Azerbaijan, the Islamic Republic of Iran, India, Colombia, Libya, Malaysia, the Netherlands, Tajikistan, Qatar, Lesotho, Peru, South Africa, Thailand, Uganda, the Bolivarian Republic of Venezuela and Morocco. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أذربيجان وجمهورية إيران الإسلامية والهند وكولومبيا وليبيا وماليزيا وهولندا وطاجيكستان وقطر وليسوتو وبيرو وجنوب أفريقيا وتايلند وأوغندا وجمهورية فنزويلا البوليفارية والمغرب. |
The representatives of Azerbaijan, France, Nigeria and Sri Lanka made statements, as concerned countries, on the relevant mission reports. | UN | وأدلى ممثلو أذربيجان وسري لانكا وفرنسا ونيجيريا، ببيانات بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، باعتبار بلدانهم بلداناً معنية بالأمر. |
The representatives of Azerbaijan, the Syrian Arab Republic, Turkey, Pakistan, the Libyan Arab Jamahiriya and Cuba made statements in explanation of position after the adoption of the draft resolution. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا لموقفهم ممثلو أذربيجان والجمهورية العربية السورية وتركيا وباكستان والجماهيرية العربية الليبية وكوبا. |
90. At the 2nd and 3rd meetings, on 2 and 3 June 2008, the representatives of Azerbaijan, the Democratic Republic of the Congo and Sri Lanka made statements, as concerned countries. | UN | 90- وفي الجلستين الثانية والثالثة المعقودتين يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2008، أدلى ببيانات ممثلو أذربيجان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسري لانكا، بصفتها بلداناً معنية. |
Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Azerbaijan, Saudi Arabia, Iraq, the Islamic Republic of Iran, Qatar, the Libyan Arab Jamahiriya, the United Arab Emirates and the Holy See. | UN | ٣ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات ممثلو أذربيجان والمملكة العربية السعودية والعراق وجمهورية إيران اﻹسلامية وقطر والجماهيرية العربية الليبية واﻹمارات العربية المتحدة والكرسي الرسولي. |
29. At the 10th meeting, the representatives of Azerbaijan, Japan, the Syrian Arab Republic, Armenia and the Republic of Korea made statements in exercise of the right of reply. | UN | 29 - وفي الجلسة 10، أدلى ممثلو أذربيجان واليابان والجمهورية العربية السورية وأرمينيا وجمهورية كوريا ببيانات في إطار ممارسة حق الرد. |
8. Statements were made by the representatives of Azerbaijan, the Syrian Arab Republic, Turkey, Pakistan, the Libyan Arab Jamahiriya and Cuba (see A/C.6/50/SR.46). | UN | ٨ - وأدلى ببيانات ممثلو أذربيجان والجمهورية العربية السورية وتركيا وباكستان والجماهيرية العربية الليبية وكوبا )A/C.6/50/SR.46(. |
As a result of the mediation efforts of the Conference on Security and Cooperation in Europe and of the Russian Federation with a view to the early cessation of the armed conflict, an Agreement on the Strengthening of the Cease-fire Regime, agreed upon by the representatives of Azerbaijan, Armenia and Nagorny Karabakh, has been arrived at and entered into force on 12 May 1994. | UN | كنتيجة لجهود الوساطة التي بذلها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الروسي بغية ايقاف النزاع المسلح في وقت مبكر، جرى التوصل إلى اتفاق بشأن تعزيز نظام وقف اطلاق النار وافق عليه ممثلو أذربيجان وأرمينيا وناغورني كاراباخ وبدأ سريانه في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٤. |
The Council heard statements by the representatives of Azerbaijan (speaking on behalf of the Organization of the Islamic Conference), Pakistan, Tunisia, the Sudan, Morocco, Algeria, Norway and Spain. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو أذربيجان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي) وباكستان وتونس والسودان والمغرب والجزائر والنرويج وأسبانيا |
Vice-Chairpersons: representatives of Azerbaijan, Benin, Bolivia (Plurinational State of), South Africa, Switzerland and Venezuela (Bolivarian Republic of) | UN | نواب الرئيس: ممثلو أذربيجان وبنن وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، وجنوب أفريقيا، وسويسرا وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) |
A governmental delegation headed by President Heydar Aliyev had participated in the International Conference on Population and Development, and representatives of Azerbaijan were involved in preparations for the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), which would be held in Istanbul in 1996. | UN | واشترك وفد حكومي برئاسة الرئيس حيدر علييف في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، واشترك ممثلو أذربيجان في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل - ٢(، والذي سيعقد في اسطنبول في عام ١٩٩٦. |
40. At the same meeting, statements were made by the representatives of Azerbaijan, Venezuela (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China), the Islamic Republic of Iran, Benin, France and Spain (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union). | UN | 40 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو أذربيجان وفنزويلا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) وجمهورية إيران الإسلامية وبنن وفرنسا وإسبانيا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي). |
The Committee continued its general debate with statements by the representatives of Azerbaijan, the Russian Federation, Colombia, Japan, India, Pakistan, Angola, South Africa (on behalf of the Group of 77 and China), the Islamic Republic of Iran, the Syrian Arab Republic, the Sudan, Nepal, Trinidad and Tobago (on behalf of the Caribbean Community) and the Congo. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة ببيانات أدلى بها ممثلو أذربيجان والاتحاد الروسي وكولومبيا واليابان والهند وباكستان وأنغولا وجنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وجمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية والسودان ونيبال وترينيداد وتوباغو (باسم الجماعة الكاريبية) والكونغو. |
I request that this letter be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 33 and 39, and of the Security Council and be considered as a response to deceitful interpretations of the tragic events in Khojalu by the representatives of Azerbaijan during the open debate of the Security Council on the protection of civilians in armed conflict, held on 12 February 2013. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 33 و 39 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن، وأن تُعتبر ردًّا على التفسيرات المضللة لأحداث خوجالو المأساوية التي روجها ممثلو أذربيجان خلال المناقشة العامة لمجلس الأمن بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، المعقودة في 12 شباط/فبراير 2013. |