This is not a bilateral issue, as is constantly repeated by representatives of the United States. | UN | هذه القضية ليست قضية ثنائية، كما يصر على ذلك دائماً ممثلو الولايات المتحدة. |
representatives of the United States have said that our shortages result from the failure of our system. But they lie, perhaps rather from ignorance than bad faith. | UN | ويقول ممثلو الولايات المتحدة أن أوجه نقصنا ناجمة من فشل نظامنا، لكنهم يكذبون، ربما بسبب الجهل أكثر من سوء النية. |
Statements were also made by the representatives of the United States, Japan and Australia. | UN | كما ألقى كلمة ممثلو الولايات المتحدة واليابان وأستراليا. |
Statements were made by the representatives of the United States, Australia, the Islamic Republic of Iran and Cuba. | UN | وأدلى بكلمات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا وجمهورية إيران الإسلامية وكوبا. |
Statements after the vote were made by the representatives of the United States, Egypt, the Libyan Arab Jamahiriya and the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ببيانات بعد التصويت ممثلو الولايات المتحدة ومصر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران الإسلامية. |
After the vote, statements were made by the representatives of the United States, the Islamic Republic of Iran, Israel, the Sudan, Barbados, Jamaica and Egypt. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل والسودان وبربادوس وجامايكا ومصر. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of the United States, the Russian Federation, Mexico, Canada and Australia. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والمكسيك وكندا وأستراليا. |
Statements were made by the representatives of the United States, Cuba, Brazil, Jamaica, Belarus, Australia, the Libyan Arab Jamahiriya and India. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة وكوبا والبرازيل وجامايكا وبيلاروس وأستراليا والجماهيرية العربية الليبية والهند. |
Statements were made by the representatives of the United States, Mozambique, Egypt, Cape Verde, Germany, Morocco, Japan and Uganda. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية، وموزامبيق، ومصر، والرأس الأخضر، وألمانيا، والمغرب، واليابان وأوغندا. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United States, Singapore and Japan. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وسنغافورة واليابان. |
Statements were made by the representatives of the United States, Norway, Mexico, Australia and India. | UN | وأدلى ممثلو الولايات المتحدة والنرويج والمكسيك واستراليا والهند ببيانات. |
Statements were made by the representatives of the United States, China, Canada, Cuba, Mexico and South Africa. | UN | أدلى ممثلو الولايات المتحدة والصين وكندا وكوبا والمكسيك وجنوب أفريقيا ببيانات. |
Statements were made by the representatives of the United States, India and Japan. | UN | أدلى ممثلو الولايات المتحدة والهند واليابان ببيانات. |
Statements were made by the representatives of the United States, China and Canada. | UN | أدلى ممثلو الولايات المتحدة والصين وكندا ببيانات. |
Statements were made by the representatives of the United States, the Syrian Arab Republic and India. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة والجمهورية العربية السورية والهند. |
The representatives of the United States of America, the Netherlands and France made further statements. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وهولندا وفرنسا. |
Before the vote, statements were made by the representatives of the United States of America, Malaysia and Bahrain. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وماليزيا والبحرين. |
Following the vote, statements were made by the representatives of the United States of America, the Russian Federation, Canada, the Netherlands, China and Namibia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة والاتحاد الروسي وكندا وهولندا والصين وناميبيا. |
Following the vote, statements were made by the representatives of the United States of America, Bahrain, Slovenia, Canada, Namibia and the Netherlands. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية والبحرين وسلوفينيا وكندا وناميبيا وهولندا. |
Statements were made by the representatives of the United States, Cuba, Algeria and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ممثلو الولايات المتحدة وكوبا والجزائر والجمهورية العربية السورية ببيانات. |
United States representatives have also referred in several meetings to a supposedly new spirit in their relations with our country. | UN | وقد أشار ممثلو الولايات المتحدة في عدة اجتماعات أيضا إلى ما يُزعم أنه روح جديدة في علاقاتهم مع بلدنا. |
2. At the 6th meeting, on 1 March, statements were made by the representatives the United States of America, Italy and Australia, as well as by the observer for South Africa. | UN | 2 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 1 آذار/مارس، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية، وإيطاليـا، وأستراليا، وكذلك المراقب عن جنوب أفريقيا. |
In explanation of vote before the vote, statements were made by the representatives of United States, Pakistan and Israel. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو الولايات المتحدة وباكستان وإسرائيل. |
Following the vote, statements were made by the represent-atives of the United States, Bahrain, Slovenia, Canada, Namibia and the Netherlands. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة والبحرين وسلوفينيا وكندا وناميبيا وهولندا. |