The Committee heard statements by the representatives of Cuba, Germany, Chile, Colombia, the Islamic Republic of Iran and Zimbabwe. | UN | استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كوبا وألمانيا وشيلي وكولومبيا وجمهورية إيران الإسلامية وزمبابوي. |
Statements were made by the representatives of Cuba, the Russian Federation, Peru, Norway, China, Bangladesh, Pakistan, Switzerland, Kazakhstan and Canada. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا والاتحاد الروسي وبيرو والنرويج والصين وبنغلادش وباكستان وسويسرا وكازاخستان وكندا. |
Statements were then made by the representatives of Cuba, Algeria, Egypt, the United States, India and Cameroon. | UN | ثم أدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا والجزائر ومصر والولايات المتحدة والهند والكاميرون. |
In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Cuba, the Bolivarian Republic of Venezuela and Pakistan. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وباكستان. |
Statements on a point of order were made by the representatives of Cuba, Bangladesh, South Africa and the United Republic of Tanzania. | UN | وأدلى ببيانات بشأن نقطة نظام ممثلو كل من كوبا وبنغلاديش وجنوب أفريقيا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
In explanation of vote after the vote, the representatives of Cuba, Brazil and the Islamic Republic of Iran made statements. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلو كل من كوبا والبرازيل وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات. |
Statements were made by the representatives of Cuba, the United States, Côte d'Ivoire, Colombia, Turkey and Germany. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا والولايات المتحدة وكوت ديفوار وكولومبيا وتركيا وألمانيا. |
Statements were made by the representatives of Cuba, the United States, the Netherlands, France and Mexico. | UN | وأدلى ببيان ممثلو كل من كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية وهولندا وفرنسا والمكسيك. |
9. Statements were made by the representatives of Cuba, the Philippines, the Sudan, Sweden, Costa Rica, the Russian Federation and Iraq. | UN | ٩ - وأدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا والفلبين والسودان والسويد وكوستاريكا والاتحاد الروسي والعراق. |
Statements were made by the representatives of Cuba, Honduras and the United States, and by the observers of Nicaragua, the Sudan and the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا وهندوراس والولايات المتحدة، وكذلك المراقبون عن نيكاراغو والسودان وجمهورية فنـزويلا البوليفارية. |
The Committee continued its general discussion of the items and heard statements by the representatives of Cuba, Algeria, Senegal, Pakistan, Ecuador, Jordan and Israel, as well as by the observer for Palestine. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند، واستمعت إلى بيانات أدلى ﺑﻬا ممثلو كل من كوبا والجزائر والسنغال وباكستان وإكوادور والأردن وإسرائيل علاوة على مراقب فلسطين. |
19. Statements were made by the representatives of Cuba, Egypt, the United States and China, and the observer for Chile. | UN | 19 - وأدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا ومصر والولايات المتحدة والصين والمراقب عن شيلي. |
17. At the same meeting, statements were made by the representatives of Cuba, South Africa and New Zealand. | UN | 17 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا وجنوب أفريقيا ونيوزيلندا. |
Before the draft decision was adopted, statements were made by the representatives of Cuba, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America, Bulgaria and Ireland and the observer for Algeria. | UN | ٩٦ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية وبلغاريا وايرلندا والمراقب عن الجزائر. |
Before the draft decision was adopted, statements were made by the representatives of Cuba, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America, Bulgaria and Ireland and the observer for Algeria. | UN | ٩٦ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية وبلغاريا وايرلندا والمراقب عن الجزائر. |
Before the vote, statements were made by the representatives of Cuba, Solomon Islands, the Syrian Arab Republic, the Libyan Arab Jamahiriya and the Bolivarian Republic of Venezuela; after the vote, statements were made by the representatives of Brazil, Algeria, Guatemala, Belarus, Bangladesh, Japan and the Philippines. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا وجزر سليمان والجمهورية العربية السورية والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية فنزويلا البوليفارية؛ وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من البرازيل والجزائر وغواتيمالا وبيلاروس وبنغلاديش واليابان والفلبين. |
Statements in explanation of vote were made by the representatives of Cuba, the Netherlands (on behalf of the European Union and Switzerland) and the United States. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو كل من كوبا وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي وسويسرا) والولايات المتحدة. |
Statements in explanation of vote were made by the representatives of Cuba, the Netherlands (on behalf of the European Union and Switzerland) and the United States. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو كل من كوبا وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي وسويسرا) والولايات المتحدة. |
133. Also at the same meeting, the representatives of Cuba, Guatemala and the United States of America made statements in explanation of vote before the vote. | UN | 133- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو كل من كوبا وغواتيمالا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
The Chair of the Working Group on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made an introductory statement and responded to questions and comments posed by the representatives of Cuba, the European Union, Switzerland, Nigeria, the Syrian Arab Republic and Equatorial Guinea. | UN | وأدلى رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير ببيان استهلالي، ورد على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من كوبا والاتحاد الأوروبي وسويسرا ونيجيريا والجمهورية العربية السورية وغينيا الاستوائية. |