"ممثلين عن منظمات غير حكومية" - Translation from Arabic to English

    • representatives of non-governmental organizations
        
    • representatives of NGOs
        
    • of NGO representatives
        
    • representatives from non-governmental organizations
        
    • numerous non-governmental organizations
        
    A total of 183 speakers took the floor, including 163 representatives of Governments, 11 observers and 9 representatives of non-governmental organizations. UN وتحدث ما مجموعه 183 شخصا، من بينهم 163 ممثلا عن الحكومات، و 11 مراقبا و 9 ممثلين عن منظمات غير حكومية.
    Several States included representatives of non-governmental organizations in their official delegations. UN وضمت عدة دول في وفودها الرسمية ممثلين عن منظمات غير حكومية.
    The Committee heard seven representatives of non-governmental organizations. UN واستمعت اللجنة إلى سبعة ممثلين عن منظمات غير حكومية.
    According to the information available to the Committee, representatives of NGOs such as Amnesty International, the International Federation of Human Rights and Human Rights Watch had been denied access to courtrooms. UN إذ تم، وفقا للمعلومات التي لدى اللجنة، منع ممثلين عن منظمات غير حكومية مثل منظمة العفو الدولية، والاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان، وهيئة رصد حقوق اﻹنسان من دخول قاعات الجلسات.
    . In Mexico City, the Special Rapporteur met with representatives of NGOs working to protect the rights and position of journalists in Mexico. UN 83- وقابلت المقررة الخاصة في مدينة المكسيك ممثلين عن منظمات غير حكومية تعمل لحماية حقوق ومركز الصحفيين في المكسيك.
    Every year since 1997, the Law Group has supported the participation of NGO representatives from Asia, Africa, Eastern Europe, and South and Central America in these trainings. UN ويساند الفريق القانوني كل سنة منذ عام 1997 مشاركة ممثلين عن منظمات غير حكومية من آسيا، وأفريقيا، وأوروبا الشرقية وأمريكا الجنوبية والوسطى في تلك الدورات التدريبية.
    The Organization funded the participation of four Committee members, five representatives from Non-Self-Governing Territories, six special guests and five representatives from non-governmental organizations. UN ومولت المنظمة مشاركة أربعة من أعضاء اللجنة؛ وخمس ممثلين عن أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي وستة ضيوف خاصين وخمسة ممثلين عن منظمات غير حكومية.
    86. At its seventy-seventh session, on 3 August 2010, the Committee held an informal meeting with representatives of non-governmental organizations to discuss ways and means of strengthening cooperation. UN 86- وعقدت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين، في 3 آب/أغسطس 2010، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلين عن منظمات غير حكومية لمناقشة سُبل ووسائل تعزيز التعاون.
    During the drafting period, a meeting was held with representatives of non-governmental organizations, following an open-ended invitation to all civil society stakeholders, including the national commission for human rights and journalists. UN وخلال فترة تحرير التقرير، عُقد اجتماع مع ممثلين عن منظمات غير حكومية بعد أن وُجهت دعوة مفتوحة إلى جميع أصحاب المصلحة من المجتمع المدني بمن فيهم اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والصحفيون.
    96. At its seventy-seventh session, on 3 August 2010, the Committee held an informal meeting with representatives of non-governmental organizations to discuss ways and means of strengthening cooperation. UN 96- وعقدت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين، في 3 آب/أغسطس 2010، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلين عن منظمات غير حكومية لمناقشة سُبل ووسائل تعزيز التعاون.
    65. At its seventy-seventh session, on 3 August 2010, the Committee held an informal meeting with representatives of non-governmental organizations to discuss ways and means of strengthening cooperation. UN 65- وعقدت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين، في 3 آب/أغسطس 2010، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلين عن منظمات غير حكومية لمناقشة سُبل ووسائل تعزيز التعاون.
    The Special Rapporteur also visited the city of San Pedro Sula, where she met, in addition to the city's mayor, the Special Prosecutor Coordinator and the Chief of Police, as well as representatives of non-governmental organizations. UN كما زارت المقررة الخاصة مدينة سان بيدرو سولا حيث التقت، بالإضافة إلى عمدة المدنية، المدعي العام الخاص ورئيس الشرطة، وكذلك ممثلين عن منظمات غير حكومية.
    The Government's Minority Policy Strategy was drafted with the participation of representatives of non-governmental organizations and experts. UN ووضعت " استراتيجية حكومية لسياسة الأقليات " بمشاركة ممثلين عن منظمات غير حكومية وخبراء.
    87. At its seventy-seventh session, on 3 August 2010, the Committee held an informal meeting with representatives of non-governmental organizations to discuss ways and means of strengthening cooperation. UN 87- وعقدت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين، في 3 آب/أغسطس 2010، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلين عن منظمات غير حكومية لمناقشة سُبل ووسائل تعزيز التعاون.
    The report was then submitted to the members of the National monitoring committee on the implementation of international instruments, which had been extended to include representatives of non-governmental organizations, members of the National Advisory Council on Human Rights and resource persons from civil society, for completion. UN وقُدمت هذه الوثيقة فيما بعد إلى أعضاء اللجنة الوطنية لمتابعة تطبيق الصكوك الدولية التي توسعت لتشمل ممثلين عن منظمات غير حكومية وأعضاء في المجلس الوطني الاستشاري لحقوق الإنسان وخبراء من المجتمع المدني من أجل استكمال الوثيقة بالمعلومات ذات الصلة.
    17. Several representatives of non-governmental organizations appealed to the working group to assume fully the serious responsibility to help bring to an end the deplorable practice of the use of children in combat through setting a clear minimum age of 18 years for all forms of recruitment into the armed forces and for participation in hostilities. UN ٧١- وناشد عدة ممثلين عن منظمات غير حكومية الفريق العامل أن يضطلع بالمسؤولية الكاملة الخطيرة المتمثلة في المساعدة على وضع حد للممارسة المؤسفة المتمثلة في استخدام اﻷطفال في القتال، وذلك من خلال تعيين حد أدنى واضح، هو سن ٨١ سنة، لجميع أشكال التجنيد في القوات المسلحة وللاشتراك في العمليات الحربية.
    He also held talks with representatives of NGOs working in the field of human rights, writers, media professionals, witnesses to or victims of alleged human rights violations, and other members of civil society concerned by his mandate. UN وأجرى محادثات أيضا مع ممثلين عن منظمات غير حكومية تعمل في مجال حقوق الإنسان، ومع كتاب، ومهنيين، ووسائط الإعلام، ومع شهود أو ضحايا انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان، وغيرهم من الأفراد في المجتمع المدني لهم صلة بولايته.
    10. Mr. Weissbrodt informed the Working Group that the Secretary-General, upon recommendation by the Board, had approved seven grants to allow representatives of NGOs to attend the present session. UN 10- وأبلغ السيد فايسبروت الفريق العامل بأن الأمين العام وافق، بتوصية من المجلس، على تقديم سبع منح لتمكين ممثلين عن منظمات غير حكومية من حضور الدورة الحالية.
    At the regional level, further assistance can be envisaged in terms of sponsoring the participation of NGO representatives in selected events and strengthening their capacity to participate in the regional process (USD 30,000 for travel of NGO representatives, USD 5,000 for travel of staff and USD 10,000 in grants, for a total of USD 45,000). UN ٤٥- على المستوى الاقليمي، يمكن تصور تقديم مزيد من المساعدة في شكل رعاية مشاركة ممثلين عن منظمات غير حكومية في مناسبات مختارة وتعزيز قدرة هذه المنظمات على المشاركة في العملية الاقليمية )٠٠٠ ٠٣ دولار لسفر ممثلي المنظمات غير الحكومية، و٠٠٠ ٥ دولار لسفر الموظفين، و٠٠٠ ٠١ دولار للهبات، فيبلغ المجموع ٠٠٠ ٥٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة(.
    The session was attended by 55 heads of State or Government or similar level officials, 178 ministers of various rank, and executive heads and high-level officials of a large number of the international organizations and institutions, both from within and outside the United Nations system, as well as representatives of numerous non-governmental organizations accredited to the United Nations. UN وحضر الدورة ٥٥ رئيس دولة أو حكومة أو مسؤولون من مستوى مماثل، و ١٧٨ وزيرا برتب مختلفة، ورؤساء تنفيذيون ومسؤولون رفيعو المستوى لعدد كبير من المنظمات والمؤسسات الدولية، من داخل منظومة اﻷمم المتحدة ومن خارجها على السواء، فضلا عن ممثلين عن منظمات غير حكومية متعددة معتمدة لدى اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more