"ممثلين للشباب" - Translation from Arabic to English

    • youth representatives
        
    • youth delegates
        
    • representatives of youth
        
    • youth representative
        
    Unfortunately, only a few Member States have included youth representatives in their delegations to this General Assembly. UN ومن المؤسف أن قلة من وفود الدول اﻷعضاء إلى هذه الجمعية العامة ضمت ممثلين للشباب.
    In her country, that aim was achieved through such organizations as the Youth Special Congress, which comprised youth representatives from across the country. UN وفي بلدها، يتحقق هذا الهدف من خلال منظمات مثل المؤتمر الخاص بالشباب، الذي يضم ممثلين للشباب من جميع أرجاء البلد.
    Accordingly, he urged Member States to make all possible efforts to include youth representatives in their national delegations to the General Assembly. UN وطلب إلى الدول الأعضاء أن تضاعف جهودها لضم ممثلين للشباب في وفودها لدى الجمعية العامة.
    The General Assembly has already invited Governments to include youth representatives whenever possible in their national delegations. UN وقد سبق أن دعت اﻷمم المتحدة الحكومات ﻷن تضيف ممثلين للشباب الى وفودها الوطنية كلما أمكن ذلك.
    Lastly, she urged governments to include youth representatives when issues related to youth were being debated and to send youth delegates to the General Assembly. UN وختاما، حثت الحكومات على ضم ممثلين للشباب عندما تكون المناقشة تتناول قضايا تتعلق بالشباب، وإرسال مندوبين من الشباب إلى الجمعية العامة.
    Governments should send high-level delegations, reflecting the importance of the occasion; representatives of youth and non-governmental organizations should also be included in official delegations. UN وقالت إنه ينبغي للحكومات أن توفد وفوداً رفيعة المستوى تعكس أهمية المناسبة، كما ينبغي أن تضم الوفود الرسمية ممثلين للشباب وللمنظمات غير الحكومية.
    The presence of youth representatives in many events across the world warrants intergenerational cooperation and constitutes a game changer for water-related sustainable development. UN ويكفل حضور ممثلين للشباب في العديد من الفعاليات المنظمة في جميع أنحاء العالم إقامةَ علاقات التعاون فيما بين الأجيال، ويشكل عامل تغيير يؤثر في التنمية المستدامة المتعلقة بالمياه.
    My Government also continues to dispatch youth representatives to the General Assembly and other United Nations entities to further facilitate communication between young people and the United Nations system. UN وتواصل حكومتي أيضا إيفاد ممثلين للشباب إلى الجمعية العامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة من أجل المزيد من تيسير التواصل بين الشباب ومنظومة الأمم المتحدة.
    24. His Government had included youth representatives in its delegation to the General Assembly for almost 30 years, and it recommended that all Member States do the same. UN ٢٤ - وقد ظلت حكومته تضم ممثلين للشباب إلى وفدها لدى الجمعية العامة لما يقرب من ٣٠ عاما، وهي توصي جميع الدول اﻷعضاء بمثل ذلك.
    The Organization should encourage Governments to include youth representatives in their national delegations to the General Assembly and other United Nations events. UN ويجب أن تشجع المنظمة الحكومات على أن تضم ممثلين للشباب الى وفودها الوطنية لدى الجمعية العامة وفي اجتماعات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    youth representatives and mentors in the 30 UNFPA project counties were selected and trained with the cooperation of the National Population and Family Planning Commission of China at national and county level. UN وتم اختيار ممثلين للشباب وموجهين في 30 مقاطعة من مقاطعات مشاريع صندوق الأمم المتحدة للسكان، حيث جرى تدريبهم بالتعاون مع لجنة الصين الوطنية للسكان وتنظيم الأسرة على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات.
    1. Encourages all Governments which have not yet done so to facilitate the presence of youth representatives in the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda; UN 1 - تُشجع كل الحكومات التي لم تقم بعد بتيسير وجود ممثلين للشباب في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل على أن تفعل ذلك؛
    16. Reiterates the call made in the Programme of Action to Member States to consider including youth representatives in their delegations to the General Assembly and other relevant United Nations meetings, thus broadening the channels of communication and enhancing the discussion of youth-related issues, and requests the Secretary-General to convey this invitation again to Member States; UN ١٦ - تكـرر دعوتها الواردة فــي برنامج العمل بأن تنظر الدول اﻷعضاء في ضم ممثلين للشباب إلى وفودها إلى الجمعية العامة وغيرها من اجتماعات اﻷمم المتحدة ذات الصلة ليتسع بذلك نطاق قنوات الاتصال، وتتعزز مناقشة القضايا المتصلة بالشباب، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ الدول اﻷعضاء مرة أخرى بهذه الدعوة.
    “whenever possible, to include youth representatives in their national delegations to the General Assembly and other relevant United Nations meetings” (resolution 47/85, para. 11). UN " تضمين وفودها الوطنية إلى الجمعية العامة واجتماعات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة ممثلين للشباب كلما أمكن، " )القرار ٤٧/٨٥، الفقرة ١١(
    615. The Acting High Commissioner's speech was followed by interventions from two indigenous youth representatives, Mr. Adam Kuleit Ole Mwarabu from Tanzania and Mr. Rafael Chela from Ecuador. UN 615- وأعقبت كلمة المفوض السامي بالنيابة مداخلتان من ممثلين للشباب من السكان الأصليين، هما السيد آدم كوليت أولي موارابو، وهو من تنزانيا، والسيد رافائيل تشيلا، وهو من إكوادور.
    8. The Bureau requested its Chair to write to all members of the Commission underscoring the need to include youth representatives as members of their delegations to the forty-fifth session. UN 8 - طلب المكتب إلى رئيسه توجيه رسالة إلى جميع أعضاء اللجنة للتشديد على ضرورة ضم ممثلين للشباب كأعضاء في وفودهم إلى الدورة الخامسة والأربعين.
    9. Reiterates the call made in the World Programme of Action to Member States to consider including youth representatives in their delegations to the General Assembly and other relevant United Nations meetings, thus broadening the channels of communication and enhancing the discussion of youth-related issues, and requests the Secretary-General to convey this invitation to Member States; UN ٩ - تؤكد من جديد الدعوة الواردة في برنامج العمل العالمي إلى الدول اﻷعضاء للنظر في إدراج ممثلين للشباب في وفودها إلى الجمعية العامة وإلى اجتماعات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة، مما يوسع نطاق قنوات الاتصال ويعزز مناقشة القضايا ذات الصلة بالشباب، وتطلب إلى اﻷمين العام إبلاغ هذه الدعوة إلى الدول اﻷعضاء؛
    9. Reiterates the call made in the Programme of Action to Member States to consider including youth representatives in their delegations to the General Assembly and other relevant United Nations meetings, thus broadening the channels of communication and enhancing the discussion of youth-related issues, and requests the Secretary-General to convey this invitation to Member States; UN ٩ - تؤكد من جديد الدعوة الواردة في برنامج العمل إلى الدول اﻷعضاء للنظر في إدراج ممثلين للشباب في وفودها إلى الجمعية العامة وإلى اجتماعات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة، مما يوسع نطاق قنوات الاتصال ويعزز مناقشة القضايا ذات الصلة بالشباب، وتطلب إلى اﻷمين العام إبلاغ هذه الدعوة إلى الدول اﻷعضاء؛
    (f) Inviting Governments to strengthen the involvement of young people in international forums, inter alia, by considering the inclusion of youth representatives in their national delegations to the General Assembly. UN )و( دعوة الحكومات إلى تعزيز مشاركة الشباب في المحافل الدولية بوسائل منها النظر في إدراج ممثلين للشباب في وفودها الوطنية إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    She called upon Governments: to increase investment in youth and youth participation; to take note of, support and communicate with youth organizations and political movements; to include a youth representative in their official delegations to the General Assembly; and to work together with young people to make the United Nations an organization not only of good intentions, but also of good results. UN ودعت الحكومات إلى: زيادة الاستثمار في الشباب وفي مشاركة الشباب؛ والإحاطة علماً بنتظمات الشباب وحركاتهم السياسية وتأييدها والاتصال بها؛ وإدخال ممثلين للشباب في وفودها إلى الجمعية العامة؛ والعمل مع الشباب لجعل الأمم المتحدة منظمة لا للنوايا الحسنة فحسب وإنما للنتائج الحسنة أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more