"ممثلين للمشاركة في" - Translation from Arabic to English

    • representatives to participate in
        
    All the States parties whose reports were considered by the Committee sent representatives to participate in the examination of their respective reports. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    All the States parties, with exception of Mongolia, whose reports were considered by the Committee sent representatives to participate in the examination of their respective reports. Twenty-fourth session UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها، باستثناء منغوليا، ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    All States parties whose reports were considered by the Committee sent representatives to participate in the consideration of their respective reports. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    All the States parties whose reports were considered by the Committee sent representatives to participate in the examination of their respective reports. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    All States parties whose reports were considered by the Committee sent representatives to participate in the consideration of their respective reports. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    All States parties whose reports were considered by the Committee sent representatives to participate in the consideration of their respective reports. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    All States parties whose reports were considered by the Committee sent representatives to participate in the consideration of their respective reports. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    All States parties whose reports were considered by the Committee sent representatives to participate in the consideration of their respective reports. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    All States parties whose reports were considered by the Committee, with the exception of the Solomon Islands, sent representatives to participate in the consideration of their respective reports. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها، باستثناء جزر سليمان، ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    22. All the States parties whose reports were considered by the Committee sent representatives to participate in the examination of their respective reports. UN ٢٢ - وقامت جميع الدول اﻷطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها بإيفاد ممثلين للمشاركة في دراسة تقاريرها.
    22. All the States parties concerned, except the Federal Republic of Yugoslavia, sent representatives to participate in the examination of their respective reports. UN ٢٢- وأوفدت جميع الدول اﻷطراف المعنية، فيما عدا جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ممثلين للمشاركة في دراسة تقاريرها.
    Fifteen Parties, one signatory and five other entities nominated representatives to participate in the work of the intersessional working group. UN وقام خمسة عشر طرف من الأطراف ودولة موقعة، وخمس هيئات أخرى، بتعيين ممثلين للمشاركة في أعمال الفريق العامل لما بين الدورات.
    By the same decision, the Open-ended Working Group agreed to establish a small intersessional working group with the task of preparing a report, and invited Parties and others to nominate representatives to participate in the work of this inter-sessional working group. UN ووافق الفريق العامل مفتوح العضوية، في نفس المقرر، على إنشاء فريق عامل مصغر مفتوح العضوية لما بين الدورات تعهد إليه مهمة إعداد تقرير، ودعا الأطراف وغيرها إلى ترشيح ممثلين للمشاركة في عمل الفريق العامل لما بين الدورات.
    Fifteen Parties, one signatory and five other entities nominated representatives to participate in the work of the inter-sessional working group. UN 4 - وقد قام خمسة عشر طرف موقع، وخمسة أجهزة أخرى بترشيح ممثلين للمشاركة في عمل الفريق العامل لما بين الدورات.
    When the Ministry of Foreign Affairs sends representatives to participate in international forums, the delegation usually consists of a woman and a man, aspiring to set a good pattern for other state agencies and organisations. UN وعندما توفد وزارة الخارجية ممثلين للمشاركة في ندوات دولية، يتألف الوفد عادة من رجل وامرأة، وذلك بهدف جعل هذا الأمر نمطا جيدا تتبعه الوكالات والمنظمات الحكومية الأخرى.
    UN-Habitat participated in events under the Bank's Low-Carbon Livable Cities Initiative and fielded representatives to participate in a Bank-led workshop on creditworthiness for local officials and an expert group meeting on a possible city climate planner certification programme. UN وشارك الموئل في مناسبات انعقدت تحت إشراف مبادرة البنك الدولي للمدن منخفضة الكربون الصالحة للعيش، وأوفد ممثلين للمشاركة في حلقة عمل بقيادة البنك الدولي بشأن الجدارة الائتمانية للمسؤولين المحليين، وفي اجتماع لفريق خبراء بشأن برنامج محتمل لمنح الشهادات لمخططي المناخ في المدن.
    53. The one-time provision of $100,000 will meet the annual cost of 10 representatives to participate in regional meetings on the priorities of the high-level political forum. UN 53 - يغطي الاعتماد المخصص لمرة واحدة البالغ 000 100 دولار التكاليف السنوية لعشرة ممثلين للمشاركة في اجتماعات إقليمية بشأن أولويات المنتدى السياسي الرفيع المستوى.
    The Association has designated representatives to participate in the work of United Nations bodies, including the Human Rights Council in Geneva, ESCAP, ECLAC and the Commission on the Status of Women. UN عينت الرابطة ممثلين للمشاركة في عمل هيئات الأمم المتحدة، بما فيها مجلس حقوق الإنسان في جنيف، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولجنة وضع المرأة.
    113. In accordance with rule 64 of its rules of procedure, the Committee continued the practice, started at its sixth session, of requesting the Secretary-General to inform States parties concerned of the dates on which their respective reports would be considered by the Committee and inviting them to send representatives to participate in the examination of their respective reports. UN ١١٣ - وواصلت اللجنة، عملا بالمادة ٦٤ من نظامها الداخلي، الممارسة التي بدأتها في دورتها السادسة، وهي أن تطلب من اﻷمين العام إبلاغ الدول اﻷطراف المعنية بالمواعيد التي ستنظر فيها اللجنة في تقرير كل دولة منها، ودعوتها إلى إيفاد ممثلين للمشاركة في بحث التقارير الواردة من كل منها.
    35. In accordance with rule 64 of its rules of procedure, the Committee continued the practice, started at its sixth session, of requesting the Secretary-General to inform States parties concerned of the dates on which their respective reports would be considered by the Committee and inviting them to send representatives to participate in the examination of their respective reports. UN ٥٣ - وواصلة اللجنة، عملا بالمادة ٦٤ من نظامها الداخلي، الممارسة التي بدأتها في دورتها السادسة، وهي أن تطلب من اﻷمين العام إبلاغ الدول اﻷطراف المعنية بالمواعيد التي ستنظر فيها اللجنة في تقارير كل دولة منها، ودعوتها إلى إيفاد ممثلين للمشاركة في بحث التقارير الواردة من كل منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more