"ممثليهم إلى" - Translation from Arabic to English

    • their representatives to
        
    • representatives to the
        
    I would therefore urge those members that have not yet done so to submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN وأحث جميع اﻷعضاء على تقديم وثائق تفويض ممثليهم إلى اﻷمين العام في أسرع وقت ممكن.
    Political parties and independent candidates are also encouraged to dispatch their representatives to the polling centres. UN ويُشجَّع الأحزاب السياسية والمرشحون المستقلون أيضا على إرسال ممثليهم إلى مراكز الاقتراع.
    It was also decided to invite the heads of the National Office of Migration, the National Customs Office and the National Police to participate by sending their representatives to future meetings of the Working Group. UN كما تقررت دعوة رؤساء مكتب الهجرة والمكتب الوطني للجمارك والشرطة الوطنية للمشاركة بإيفاد ممثليهم إلى اجتماعات الفريق العامل المقبلة.
    WTO members should invite their representatives to subscribe to the millennium development goals as a charter since the Marrakech Agreement Establishing WTO describes trade as a means to development. UN وينبغي لأعضاء منظمة التجارة العالمية دعوة ممثليهم إلى المصادقة على الأهداف الإنمائية للألفية بوصفها ميثاقا حيث أن اتفاق مراكش المنشئ للمنظمة يعتبر التجارة وسيلة للتنمية.
    I would urge all members to submit the credentials of representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN وأحث جميع اﻷعضاء على تقديم وثائق تفويض ممثليهم إلى اﻷمين العام في أسرع وقت ممكن.
    WTO members should invite their representatives to subscribe to the millennium development goals as a charter since the Marrakech Agreement Establishing WTO describes trade as a means to development. UN وينبغي لأعضاء منظمة التجارة العالمية دعوة ممثليهم إلى المصادقة على الأهداف الإنمائية للألفية بوصفها ميثاقا حيث أن اتفاق مراكش المنشئ للمنظمة يعتبر التجارة وسيلة للتنمية.
    c. The vendors refused to send their representatives to the project site over the period August 1990 to March 1991; UN (ج) رفض البائعون إرسال ممثليهم إلى موقع المشروع خلال الفترة من آب/أغسطس 1990 إلى آذار/مارس 1991؛
    The evidence provided by John Brown indicates that a significant number of the equipment vendors would not send their representatives to the project site at the time that they were required by John Brown because of their concerns about the safety of their personnel in the hostile environment created by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 546- تشير الأدلة التي قدمتها شركة جون براون إلى أن عدداً كبيراً من بائعي المعدات لم يرسلوا ممثليهم إلى موقع المشروع في الوقت الذي طلبتهم فيه الشركة بسبب مخاوفهم على سلامة موظفيم في البيئة العدائية التي سببها غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Delegations wishing to attend are kindly requested to forward, as soon as possible, the names of their representatives to the Secretary of the Preparatory Committee, Mr. Timur Alasaniya (e-mail alasaniya@un.org; tel. 1 (212) 963-5143; room IN-611). UN يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الحضور أن يحيلوا بأسرع وقت ممكن أسماء ممثليهم إلى أمين اللجنة التحضيرية، السيد تيمور ألاسانيا (البريد الإلكتروني: alasaniya@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-5143؛ الغرفة IN-611).
    Delegations wishing to attend are kindly requested to forward, as soon as possible, the names of their representatives to the Secretary of the Preparatory Committee, Mr. Timur Alasaniya (e-mail alasaniya@un.org; tel. 1 (212) 963-5143; room IN-611). UN يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الحضور أن يحيلوا بأسرع وقت ممكن أسماء ممثليهم إلى أمين اللجنة التحضيرية، السيد تيمور ألاسانيا (البريد الإلكتروني: alasaniya@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-5143؛ الغرفة IN-611).
    Delegations wishing to participate in the work of the Preparatory Committee are kindly requested to forward the names of their representatives to the Secretary of the Committee, Mr. Timur Alasaniya (e-mail alasaniya@un.org; tel. 1 (212) 963-5143; room IN-611). UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يحيلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (البريد الإلكتروني: alasaniya@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-5143؛ الغرفة IN-611).
    Delegations wishing to participate in the work of the Preparatory Committee are kindly requested to forward the names of their representatives to the Secretary of the Committee, Mr. Timur Alasaniya (c/o Ms. Isabel Alejandrino (e-mail alejandrino@un.org; tel. 1 (917) 367-4422; room IN-603A; fax 1 (212) 963-5305)). UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يحيلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (عن طريق السيدة إزابيل أليخاندرينو) (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4422؛ الغرفة IN-603A، الفاكس:
    Delegations wishing to participate in the work of the Preparatory Committee are kindly requested to forward the names of their representatives to the Secretary of the Committee, Mr. Timur Alasaniya (c/o Ms. Isabel Alejandrino (e-mail alejandrino@un.org; tel. 1 (917) 367-4422; room IN-603A; fax 1 (212) 963-5305)). UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يرسلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (عن طريق السيدة إزابيل أليخاندرينو) (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4422؛ الغرفة IN-603A، الفاكس:
    Delegations wishing to participate in the work of the Preparatory Committee are kindly requested to forward the names of their representatives to the Secretary of the Committee, Mr. Timur Alasaniya (c/o Ms. Isabel Alejandrino (e-mail alejandrino@un.org; tel. 1 (917) 367-4422; room IN-603A; fax 1 (212) 963-5305)). UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يرسلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (عن طريق السيدة إزابيل أليخاندرينو) (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4422؛ الغرفة IN-603A، الفاكس:
    Delegations wishing to participate in the work of the Preparatory Committee are kindly requested to forward the names of their representatives to the Secretary of the Committee, Mr. Timur Alasaniya (c/o Ms. Isabel Alejandrino (e-mail alejandrino@un.org; tel. 1 (917) 367-4422; room IN-603A; fax 1 (212) 963-5305)). UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يرسلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (عن طريق السيدة إزابيل أليخاندرينو) (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4422؛ الغرفة IN-603A، الفاكس:
    Delegations wishing to participate in the work of the Preparatory Committee are kindly requested to forward the names of their representatives to the Secretary of the Committee, Mr. Timur Alasaniya (c/o Ms. Isabel Alejandrino (e-mail alejandrino@un.org; tel. 1 (917) 367-4422; room IN-603A; fax 1 (212) 963-5305)). UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يرسلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (عن طريق السيدة إزابيل أليخاندرينو) (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4422؛ الغرفة IN-603A، الفاكس: 1 (212) 963-5305).
    Delegations wishing to participate in the work of the Preparatory Committee are kindly requested to forward the names of their representatives to the Secretary of the Committee, Mr. Timur Alasaniya (c/o Ms. Isabel Alejandrino (e-mail alejandrino@un.org; tel. 1 (917) 367-4422; room IN-603A; fax 1 (212) 963-5305)). UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يرسلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (عن طريق السيدة إزابيل أليخاندرينو) (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4422؛ الغرفة IN-603A، الفاكس: 1 (212) 963-5305).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more