The Special Rapporteur held consultations with representatives of the Permanent Mission of the Philippines at the seventy-fourth session. | UN | وأجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة للفلبين في الدورة الرابعة والسبعين للجنة. |
At the seventyfourth session, the Special Rapporteur held consultations with representatives of the Permanent Mission of Togo. | UN | وفي الدورة الرابعة والسبعين، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة لتوغو. |
The Special Rapporteur held consultations with representatives of the Permanent Mission of the Philippines during the seventy-fourth session. | UN | وأجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة للفلبين خلال الدورة الرابعة والسبعين للجنة. |
The Special Rapporteur held consultations with representatives of the Permanent Mission of the Philippines during the seventy-fourth session. | UN | وقد أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة للفلبين خلال الدورة الرابعة والسبعين. |
On the subject of these hindrances, a representative of the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations Office at Geneva was at pains to tell the Special Rapporteur orally that the United States Government was not in any way responsible for the obstacles and hindrances. | UN | وفيما يتعلق بهذه العراقيل، بين أحد ممثلي البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة في جنيف للمقرر الخاص شفوياً أن حكومته ليست مسؤولة إطلاقاً عن هذه العقبات والعراقيل. |
Ms. Bowen was extensively involved in finding a solution to the problem raised by the representative of China and had participated in meetings between representatives of the Permanent Mission of China and the City of New York to find a solution. | UN | وكانت السيدة بووين منهمكة بشكل مكثف في إيجاد حل للمشكلة التي أثارها ممثل الصين وشاركت في الاجتماعات التي عُقدت بين ممثلي البعثة الدائمة للصين ومدينة نيويورك للتوصل إلى حل. |
In March 2007, at the request of the Permanent Mission of Indonesia, the Secretary of the Working Group met with representatives of the Permanent Mission to discuss outstanding cases and the mission request. | UN | وفي آذار/مارس 2007، بناء على طلب البعثة الدائمة لإندونيسيا، اجتمع أمين الفريق العامل مع ممثلي البعثة الدائمة لمناقشة الحالات التي لم يُبت فيها وطلـب إيفاد البعثة. |
While in Geneva, he met with representatives of the Permanent Mission of the Union of Myanmar to the United Nations and held consultations with representatives of Member States, officials of United Nations agencies, representatives of civil society organizations and members of the academic community. | UN | وقابل، عندما كان في جنيف، ممثلي البعثة الدائمة لاتحاد ميانمار لدى الأمم المتحدة، وأجرى مشاورات مع ممثلي الدول الأعضاء ومسؤولي وكالات الأمم المتحدة وممثلي منظمات المجتمع المدني والعاملين في المجال الأكاديمي. |
The invitation to visit the country was given orally to the Special Rapporteur on 8 October 1996 during a meeting held in Geneva with representatives of the Permanent Mission of the United States. | UN | وتلقى المقرر الخاص الدعوة لزيارة البلد شفوياً في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ وذلك خلال اجتماع عُقد في جنيف مع ممثلي البعثة الدائمة للولايات المتحدة. |
Follow-up meetings with representatives of the Permanent Mission of Colombia had been planned for the March 2009 session in New York or the July 2009 session in Geneva to discuss the matter. | UN | وأضاف المتحدث أن من المرتقب تنظيم اجتماعات لمتابعة الأعمال مع ممثلي البعثة الدائمة لكولومبيا لمناقشة كل هذه الأمور في دورة آذار/مارس 2009 في نيويورك أو في دورة تموز/يوليه 2009 في جنيف. |
In August, she had briefed representatives of the Permanent Mission of Mexico on decisions taken by the Committee with regard to the inquiry under article 8 of the Optional Protocol and its follow-up. | UN | وفي آب/أغسطس، عمدت إلى إحاطة ممثلي البعثة الدائمة للمكسيك بالمقرّرات التي اتخذتها اللجنة فيما يتعلق بالتخقيق الذي أُجري بمقتضى المادة 8 من البروتوكول الاختياري وبمتابعة ذلك التحقيق. |
30. During the Working Group's thirty-seventh and forty-first sessions, conversations were held with representatives of the Permanent Mission of South Africa to the United Nations Office at Geneva concerning a Working Group visit to South Africa. | UN | 30- وخلال الدورتين السابعة والثلاثين والحادية والأربعين اللتين عقدهما الفريق العامل، جرت محادثات مع ممثلي البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن زيارة يقوم بها الفريق العامل إلى جنوب أفريقيا. |
As to communication No. 1755/2008, he proposed adding that he had tried unsuccessfully to organize a meeting with representatives of the Permanent Mission of Libya to the United Nations in Geneva. | UN | وفيما يتعلق بالبلاغ رقم 1755/2008، اقترح المقرر الخاص إضافة أنه حاول بلا جدوى عقد اجتماع مع ممثلي البعثة الدائمة لليبيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
In support of General Assembly resolution 50/58 of 7 March 1996, IMSCO signed a business accord with the representatives of the Permanent Mission of Somalia to the United Nations in January 1997 to assist the Somali people in linking their economic development with the African-American community. | UN | وعمدت المنظمة، دعماً لقرار الجمعية العامة ٥٠/٥٨ المؤرخ ٧ آذار/ مارس ١٩٩٦، إلى توقيع اتفاق أعمال مع ممثلي البعثة الدائمة للصومال لدى اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، لمساعدة الشعب الصومالي في ربط تنميته الاقتصادية بالمجتمع اﻷفريقي اﻷمريكي. |
2. On 12 February 2004 a meeting was convened with representatives of the Permanent Mission of Colombia and the UNIDO Secretariat to discuss the steps required for implementing the General Conference resolution, with particular attention to the financial implications deriving from holding the eleventh session of the Conference at Cartagena de Indias. | UN | 2- وعُقد، في 12 شباط/فبراير 2004، اجتماع بين ممثلي البعثة الدائمة لكولومبيا وأمانة اليونيدو لمناقشة الخطوات اللازم اتخاذها لتنفيذ قرار المؤتمر العام، مع إيلاء اهتمام خاص للآثار المالية المترتبة على عقد الدورة الحادية عشرة في قرطاجنة دي إندياس. |
She also briefed the Committee on her meeting with representatives of the Permanent Mission of Mexico to the United Nations on 3 August 2004 to inform them of the Committee's decisions in regard to the inquiry under article 8 of the Optional Protocol. | UN | وأحاطت اللجنةَ علما أيضا بالاجتماع الذي عقدته في 3 آب/أغسطس 2004 مع ممثلي البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة لإبلاغهم بما اتخذته اللجنة من قرارات بشأن الاستعلام الذي تقتضيه المادة 8 من البروتوكول الاختياري. |
She also briefed the Committee on her meeting with representatives of the Permanent Mission of Mexico to the United Nations on 3 August 2004 to inform them of the Committee's decisions in regard to the inquiry under article 8 of the Optional Protocol. | UN | وأحاطت اللجنةَ علما أيضا بالاجتماع الذي عقدته في 3 آب/أغسطس 2004 مع ممثلي البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة لإبلاغهم بما اتخذته اللجنة من قرارات بشأن التحقيق الذي تقتضيه المادة 8 من البروتوكول الاختياري. |
768/1997 - Mukunto (A/54/40); follow-up replies remain outstanding despite consultations of the Special Rapporteur with representatives of the Permanent Mission on 20 July 2001 (see A/56/40, paragraph 200). | UN | البلاغ رقم 768/1997 - موكونتو (A/54/40)؛ ولم ترد بعد أي ردود في إطار المتابعة بالرغم من المشاورات التي أجراها المقرر الخاص مع ممثلي البعثة الدائمة في 20 تموز/يوليه 2001(انظر A/56/40، الفقرة 200). |
43. Mr. ANDO said that he had taken note of the existence of the mechanism for implementation of the Committee's recommendations but said that, in his capacity as Rapporteur for following up communications, he had more than once had occasion to contact representatives of the Permanent Mission of Ukraine in Geneva, and that those contacts were often hard to establish. | UN | 43- السيد أندو: قال إنه أحاط علماً بوجود آلية تتيح تنفيذ توصيات اللجنة، غير أنه لاحظ أنه قد أُتيحت له، بصفته مقرراً مكلفاً بمتابعة الرسائل المقدمة، في العديد من المرات فرصة الاتصال مع ممثلي البعثة الدائمة لأوكرانيا في جنيف، وأنه كثيراً ما كان من الصعب إقامة هذه الاتصالات. |
273. The Panel therefore sent several letters to South Africa, held meetings with representatives of the Permanent Mission of South Africa to the United Nations in New York, and recently met with the Ambassador of South Africa to Libya in Tripoli, urgently requesting a visit to assist in establishing the status of the assets. | UN | 273 - لذا، أرسل الفريق عدة رسائل إلى جنوب أفريقيا، وعقد اجتماعات مع ممثلي البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك، والتقى في الآونة الأخيرة، في طرابلس، بسفير جنوب أفريقيا في ليبيا، ووجه طلبا عاجلا لإجراء زيارة للمساعدة في التثبت من حالة تلك الأصول. |
49. According to information received from a representative of the Permanent Mission of South Africa in Geneva, the situation of the black workers under the previous Government had been administered under 10 homeland departments and one white central Pretoria-based Department of Labour. | UN | ٤٩ - وفقا للمعلومات الواردة من أحد ممثلي البعثة الدائمة لجنوب افريقيا في جنيف، أن حالة العمال السود في ظل الحكومة السابقة كانت تحت إشراف ١٠ إدارات للعمل على صعيد اﻷوطان وإدارة عمل مركزية واحدة للبيض يوجد مقرها في بريتوريا. |