"ممثلي الدول المشاركة في" - Translation from Arabic to English

    • representatives of States participating in
        
    • representatives of the States participating in
        
    • representatives of participating States in
        
    • the representatives of participating States
        
    • representative of any State participating in
        
    For the purpose of managing action by CPF conducting PKO, a Unified Command shall be established, consisting of representatives of States participating in the operation. UN وﻹدارة عمل قوات حفظ السلام الجماعية، تشكل قيادة موحدة من ممثلي الدول المشاركة في العملية.
    Each State represented at the Conference shall have one vote, and the decisions of the Conference shall be made by a majority of the representatives of States participating in the Conference present and voting. UN يكون لكل دولة ممثلة في المؤتمر صوت واحد، وتُتخذ قرارات المؤتمر بأغلبية أصوات ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر الحاضرين المصوتين.
    Each State represented at the Conference shall have one vote, and the decisions of the Conference shall be made by a majority of the representatives of States participating in the Conference present and voting. UN يكون لكل دولة ممثلة في المؤتمر صوت واحد، وتُتخذ قرارات المؤتمر بأغلبية أصوات ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر الحاضرين المصوتين.
    The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents and a Rapporteur from among the representatives of the States participating in the Conference. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا.
    The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents and a Rapporteur from among the representatives of the States participating in the Conference. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر رئيسا ونائبين للرئيس ومقررا.
    The Committee had before it a memorandum by the Secretariat, dated 26 May 2010, on the status of credentials of representatives of participating States in the resumed Review Conference. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 26 أيار/مايو 2010 عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر الاستعراضي المستأنف.
    He stressed that representatives of States participating in HONLEA, Africa, had an important contribution to make to that debate, as the views and recommendations they made at the Seventeenth Meeting of HONLEA, Africa, would be presented to the Commission for its consideration at its fifty-first session. UN وشدَّد على أن ممثلي الدول المشاركة في هونليا، أفريقيا، لديهم ما يقدّمونه من مساهمات ذات شأن في ذلك النقاش، ولأن وجهات النظر والتوصيات التي يقدمونها في الاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا، سوف تُقدَّم إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة لكي تنظر فيها.
    Each State represented at the Conference shall have one vote, and the decisions of the Conference shall be made by a majority of the representatives of States participating in the Conference present and voting. UN يكون لكل دولة ممثلة في المؤتمر صوت واحد، وتُتخذ قرارات المؤتمر بأغلبية أصوات ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر الحاضرين المصوتين.
    Change the title of article 13 to " Privileges and Immunities of the representatives of States participating in the Assembly and its subsidiary organs " . UN يغير عنوان المادة 13 على النحو التالي: " امتيازات وحصانات ممثلي الدول المشاركة في الجمعية وهيئاتها الفرعية "
    Each State represented at the Conference shall have one vote, and the decisions of the Conference shall be made by a majority of the representatives of States participating in the Conference present and voting. UN يكون لكل دولة ممثلة في المؤتمر صوت واحد، وتُتخذ قرارات المؤتمر بأغلبية أصوات ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر الحاضرين المصوتين.
    The credentials of representatives of States participating in the conference and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretary-General of UNCTAD, if possible not later than 24 hours after the opening of the conference. UN تقدم وثائق تفويض ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين العام للأونكتاد في موعد لا يتجاوز 24 ساعة بعد افتتاح المؤتمر إن أمكن.
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretariat, dated 23 May 2006, on the status of credentials of representatives of States participating in the Review Conference. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة أعدتها الأمانة العامة، مؤرخة 23 أيار/مايو، عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر الاستعراضي.
    Rule 3 of the provisional rules of procedure provides that the credentials of representatives of States participating in the Conference and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretary-General of UNCTAD, if possible not later than 24 hours after the opening of the Conference. UN تنص المادة 3 من النظام الداخلي المؤقت على وجوب تقديم وثائق تفويض ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين العام للأونكتاد في موعد أقصاه 24 ساعة بعد افتتاح المؤتمر، إن أمكن.
    Rule 3 of the provisional rules of procedure provides that the credentials of representatives of States participating in the Conference and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretary-General of UNCTAD, if possible, not later than 24 hours after the opening of the Conference. UN تنص المادة 3 من النظام الداخلي المؤقت على أن تقدم وثائق تفويض ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين العام للأونكتاد في موعد لا يتجاوز، إذا أمكن، 24 ساعة بعد افتتاح المؤتمر.
    Rule 3 of the provisional rules of procedure provides that the credentials of representatives of States participating in the Conference and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretary-General of UNCTAD, if possible not later than 24 hours after the opening of the Conference. UN تنص المادة 3 من النظام الداخلي المؤقت على وجوب تقديم وثائق تفويض ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين العام للأونكتاد في موعد أقصاه 24 ساعة بعد افتتاح المؤتمر، إن أمكن.
    The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents and a Rapporteur from among the representatives of the States participating in the Conference. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر رئيساً ونائبين للرئيس ومقررا.
    The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents and a Rapporteur from among the representatives of the States participating in the Conference. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر رئيساً ونائبين للرئيس ومقررا.
    Credentials of representatives of participating States in the Review Conference on the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN وثائق تفويض ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر الاستعراضي المعني باتفاق تطبيق ما تضمنته اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    Credentials of representatives of participating States in the Review Conference on the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN وثائق تفويض ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر الاستعراضي المعني باتفاق تطبيق ما تضمنته اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    Credentials of representatives of participating States in the resumed Review Conference on the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN وثائق تفويض ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر الاستعراضي المستأنف المعني باتفاق تطبيق ما تتضمّنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المــؤرخة 10 كانــون الأول/ديسمبــر 1982 مــن أحكــام بشــأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    Officers Rule 46 1. In addition to a Chairman elected by the Congress pursuant to rule 6, each committee shall itself elect a Vice-Chairman and a Rapporteur from among the representatives of participating States. UN ١ - بالاضافة الى رئيس اللجنة الذي ينتخبه المؤتمر عملا بالمادة ٦ ، تنتخب كل لجنة بنفسها نائبا للرئيس ومقررا من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر .
    Notwithstanding rule 24, the President shall accord the right of reply to a representative of any State participating in the Review Conference who requests it. UN بغض النظر عن أحكام المادة 24، يعطي الرئيس حق الرد إلى من يطلب ذلك من ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر الاستعراضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more