"ممثلي باكستان" - Translation from Arabic to English

    • representatives of Pakistan
        
    I would also like to convey India's support to the two Vice-Presidents-designate, the representatives of Pakistan and Slovakia. UN كما أود أن أعبر عن دعم الهند لنائبي الرئيس المعينين، ممثلي باكستان وسلوفاكيا.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Pakistan, the United Kingdom, Argentina, India and Ecuador. UN أدلى كل من ممثلي باكستان والمملكة المتحدة والأرجنتين والهند والإكوادور ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Statements in explanation of position wre made by the representatives of Pakistan, India, the United States, the Republic of Korea and Indonesia. UN وأدلى كل من ممثلي باكستان والهند والولايات المتحدة وجمهورية كوريا وإندونيسيا ببيان تعليلا لموقفه.
    In explanation of their positions after the adoption of the resolution, statements were made by the representatives of Pakistan and India. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي باكستان والهند تعليلا لموقفهما بعد اعتماد القرار.
    In explanation on their positions after the adoption of the resolution, statements were made by the representatives of Pakistan and Israel. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي باكستان واسرائيل تعليلا لموقفهما بعد اعتماد القرار.
    General statements were made by the representatives of Pakistan and Japan. UN وأدلى ببيان عام كل من ممثلي باكستان واليابان.
    The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Pakistan, Ghana and Egypt. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي باكستان وغانا ومصر.
    The Council heard statements by the representatives of Pakistan, Jordan, India, the Republic of Korea, Japan, Australia, Fiji and South Africa. UN واستمع المجلس إلى بيانات من ممثلي باكستان والأردن والهند وجمهورية كوريا واليابان واستراليا وفيجي وجنوب أفريقيا.
    The Committee then continued its general discussion and heard statements by the representatives of Pakistan and Liechtenstein. UN واستأنفت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت إلى بيانات من ممثلي باكستان وليختنشتاين.
    Statements were made by the representatives of Pakistan and Guatemala. UN وأدلى كل من ممثلي باكستان وغواتيمالا ببيان.
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Pakistan and Brazil. UN وأدلى كل من ممثلي باكستان والبرازيل ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Statements were made by the representatives of Pakistan and Bangladesh. UN أدلى ببيان كل من ممثلي باكستان وبنغلاديش.
    Statements were made by the representatives of Pakistan and the Russian Federation. UN وأدلى كل من ممثلي باكستان والاتحاد الروسي ببيان.
    127. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Pakistan, Portugal and the Observer for the Islamic Republic of Iran. UN 127- وأدلى كل من ممثلي باكستان والبرتغال والمراقب عن جمهورية إيران الإسلامية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    557. Statements in connection with draft decision E/CN.4/2000/L.101 were made by the representatives of Pakistan and the United States of America. UN 557- وأدلى كل من ممثلي باكستان والولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر E/CN.4/2000/L.101.
    5. At the 5th meeting, on 19 May, statements were made by the representatives of Pakistan, the United States of America and Uganda. UN ٥ - وفي الجلسة الخامسة المنعقدة في ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٩، قدمت بيانات من ممثلي باكستان والولايات المتحدة اﻷمريكية وأوغندا.
    Statements in explanation of their position on the adoption of the decolonization and other related agenda items were made by the representatives of Pakistan, Qatar, the Republic of Korea and the Libyan Arab Jamahiriya. UN وأدلى كل من ممثلي باكستان وقطر وجمهورية كوريا والجماهيرية العربية الليبية ببيان تعليلا لموقفه من إقرار بند إنهاء الاستعمار وما يتصل به من بنود أخرى في جدول الأعمال.
    69. Also at its 48th meeting, the representatives of Pakistan and Cuba made statements in favour of the motion. UN 69 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى كل من ممثلي باكستان وكوبا ببيان تأييدا لذلك الاقتراح.
    374. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Pakistan and the United States of America and by the Observer for the Islamic Republic of Iran. UN ٤٧٣- وأدلى ببيان بصدد مشروع القرار كل من ممثلي باكستان والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية.
    The Special Rapporteur on freedom of religion or belief made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Pakistan, Brazil, Switzerland, the United States, Jordan, Canada, Denmark, China and Norway, as well as with the observer for the European Union. UN وألقى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي باكستان والبرازيل وسويسرا والولايات المتحدة والأردن وكندا والدانمرك والصين والنرويج، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more