"ممثلي جميع الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • by representatives of all Member States
        
    • the representatives of all Member States
        
    • representatives of all States Members
        
    • representatives of all Members States
        
    • representatives of all the Member States
        
    We strongly believe that the United Nations is the one truly global venue where the world can unite and hear deliberations by representatives of all Member States and by the world's leading experts. UN إننا نعتقد اعتقاداً راسخا بأن الأمم المتحدة هي المنبر العالمي الحقيقي الوحيد الذي يمكن للعالم أن يتّحد فيه ويستمع إلى مداولات ممثلي جميع الدول الأعضاء وروّاد خبراء العالم.
    the representatives of all Member States, United Nations bodies and agencies, as well as observers, are invited to attend. UN والدعوة للحضور موجهة إلى ممثلي جميع الدول الأعضاء وهيئات ووكالات الأمم المتحدة ، فضلا عن المراقبين.
    the representatives of all Member States, United Nations bodies and agencies, as well as observers, are invited to attend. UN والدعوة للحضور موجهة إلى ممثلي جميع الدول الأعضاء وهيئات ووكالات الأمم المتحدة ، فضلا عن المراقبين.
    Recommends to the Economic and Social Council that the subsidiary body shall consist of the representatives of all States Members of the United Nations and members of its specialized agencies which are accredited to the Centre; UN 3 - تزكّي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تتكون الهيئة الفرعية من ممثلي جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في وكالاتها المتخصصة المعتمدة لدى المركز؛
    The Committee consists of the representatives of all Members States of the United Nations and members of its specialized agencies, and the European Community, accredited to UNEP, whether based in Nairobi or elsewhere. UN 21 - وتتألف اللجنة من ممثلي جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والجماعة الأوروبية المعتمدين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، سواء كانوا مقيمين في نيروبي أو خارجها.
    the representatives of all Member States, United Nations bodies and agencies, as well as observers, are invited to attend. UN والدعوة للحضور موجهة إلى ممثلي جميع الدول الأعضاء وهيئات ووكالات الأمم المتحدة، فضلا عن المراقبين.
    4. Statements will be limited to 5 minutes to enable the representatives of all Member States to address the others participating in the two-day ministerial segment. UN 4- ستقتصر المدة المحددة للبيانات على 5 دقائق، لتمكين ممثلي جميع الدول الأعضاء من مخاطبة المشاركين الآخرين في الجزء الوزاري الذي ستكون مدته يومين.
    9. The Committee decided to accept the credentials of the representatives of all Member States listed in paragraphs 6 and 7 and the statement relating thereto, on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraph 7 of the present report would be communicated to the Secretary-General of the Conference as soon as possible. UN 9 - وقررت اللجنة قبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول الأعضاء المدرجة في الفقرتين 6 و 7 والبيان المتعلق بها، على أن تُرسَل وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 7 من هذا التقرير إلى الأمين العام للمؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    9. The Committee decided to accept the credentials of the representatives of all Member States listed in paragraphs 1 and 2 of the above-mentioned memorandum and the statement relating thereto, on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraph 7 of the present report would be communicated to the Secretary-General of the Conference as soon as possible. UN 9 - وقررت اللجنة قبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول الأعضاء المدرجة في الفقرتين 1 و 2 من المذكرة المذكورة أعلاه والبيان المتعلق بها، شريطة أن تُرسَل وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 7 من هذا التقرير إلى الأمين العام للمؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    10. The Committee decided to accept the credentials of the representatives of all Member States listed in paragraphs 6 and 7 and the statement relating thereto, on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraph 7 of the present report would be communicated to the Secretary-General of the Conference as soon as possible. UN 10 - وقررت اللجنة قبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول الأعضاء المدرجة في الفقرتين 6 و 7 والبيان المتعلق بها، على أن تُرسَل وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 7 من هذا التقرير إلى الأمين العام للمؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    9. The Chair recommended that the Committee accept the credentials of the representatives of all Member States mentioned in the memorandum of the Secretary-General, on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraphs 6, 7 and 8 of the present report would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN 9 - وأوصى الرئيس اللجنة بقبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول الأعضاء المذكورة في مذكرة الأمين العام، على أساس أن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرات 6 و 7 و 8 من هذا التقرير سوف تُرسل إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    h In accordance with paragraph (h) of Governing Council decision 19/32, the Committee of Permanent Representatives shall consist of the representatives of all States Members of the United Nations and members of its specialized agencies, and the European Community, accredited to the United Nations Environment Programme, whether based in Nairobi or outside. UN (ح) وفقاً للفقرة (ح) من قرار مقرر مجلس الإدارة 19/32، تتألف لجنة الممثلين الدائمين من ممثلي جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في وكالاتها المتخصصة والجماعة الأوروبية المعتمدة لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سواء في نيروبي أو خارجها.
    h In accordance with paragraph (h) of Governing Council decision 19/32, the Committee of Permanent Representatives shall consist of the representatives of all States Members of the United Nations and members of its specialized agencies, and the European Community, accredited to the United Nations Environment Programme, whether based in Nairobi or outside. UN (ح) وفقاً للفقرة (ح) من قرار مقرر مجلس الإدارة 19/32، تتألف لجنة الممثلين الدائمين من ممثلي جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في وكالاتها المتخصصة والجماعة الأوروبية المعتمدة لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سواء في نيروبي أو خارجها.
    9. The Chairman recommended that the Committee accept the credentials of the representatives of all Members States mentioned in the Secretary-General's memorandum, on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraphs 6, 7 and 8 of the present report would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN 9 - وأوصى الرئيس بقبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول الأعضاء المشار إليها في مذكرة الأمين العام، بشرط إرسال وثائق تفويض رسمية لممثلي الدول الأعضاء المذكورة في الفقرات 6 و 7 و 8 من هذا التقرير إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    Cambodia now enjoys peace, freedom and democracy thanks to the representatives of all the Member States, who have contributed so much in this peace process with us. UN والفضل في أن كمبوديا تنعم اﻵن بالسلام والحرية والديمقراطية إنما يعود الى ممثلي جميع الدول اﻷعضاء الذين أسهموا معنا إسهاما كبيرا في عملية السلام هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more