The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Israel and Lebanon, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. | UN | ووجه المجلس، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، الدعوة إلى ممثلي كل من إسرائيل ولبنان، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لهما حق التصويت. |
The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Albania, Germany and Serbia, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. | UN | ودعا المجلس، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، ممثلي كل من ألبانيا وألمانيا وصربيا، بناء على طلبهم، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لهم الحق في التصويت. |
The Committee continued its general discussion of item 61 and heard statements by the representatives of Kenya, Algeria, India and Morocco. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند 61 واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من كينيا والجزائر والهند والمغرب. |
In addition to representatives of each State, the delegations of the four coastal States included scientific and technical experts. | UN | وضمت وفود الدول الساحلية الأربعة، بالإضافة إلى ممثلي كل دولة، خبراء علميين وتقنيين. |
The number of representatives of each type of the scientific community involved in CST session and related events | UN | عدد ممثلي كل نوع من أنواع الدوائر العلمية المشاركة في دورة لجنة العلم والتكنولوجيا وأنشطتها ذات الصلة |
The appointees, all of them men, included representatives of all major clans, and one from an ethnic minority group. | UN | ويضم الوزراء الذين تم تعيينهم، وكلهم من الرجال، ممثلي كل العشائر الكبرى، وممثلا واحدا عن مجموعة عرقية من الأقليــات. |
The offers by the representatives of Brazil, Burkina Faso, Japan and Uruguay were supported by their respective regions. | UN | وحظيت العروض المقدمة من ممثلي كل من البرازيل وبوركينا فاسو واليابان وأوروغواي بتأييد من المناطق التي تنتمي إليها. |
The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Pakistan and the Russian Federation. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من باكستان والاتحاد الروسي. |
The General Committee decided to invite the representatives of Burkina Faso and Nigeria, at their requests, to take a seat at the Committee's table. | UN | وقرر المكتب دعوة ممثلي كل من بوركينا فاسو ونيجيريا، بناء على طلب منهما، للجلوس إلى طاولة المكتب. |
The General Committee decided to invite the representatives of Senegal and Monaco, at their requests, to take a seat at the Committee's table. | UN | وقرر المكتب دعوة ممثلي كل من السنغال وموناكو، بناء على طلبها، للجلوس إلى طاولة المكتب. |
21. At the 4th meeting, on 13 February, statements were made by the representatives of Nigeria, Canada, Nepal, Norway and Chile. | UN | 21 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 13 شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلي كل من نيجيريا وكندا ونيبال والنرويج وشيلي. |
The Council then heard statements by the representatives of Japan, Mozambique, Brazil and Lesotho. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيانات ممثلي كل من اليابان وموزامبيق والبرازيل وليسوتو. |
In New York he held meetings with the representatives of Côte d'Ivoire, Cuba and Panama. | UN | وعقد المقرر الخاص في نيويورك اجتماعات مع ممثلي كل من بنما وكوبا وكوت ديفوار. |
The Committee continued its general debate with statements from the representatives of India, Bahrain, Fiji and the United Republic of Tanzania. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع إلى بيانات من ممثلي كل من الهند، والبحرين، وفيجي، وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
A steering committee composed of representatives of each programme will be responsible for reviewing the programme as a whole, under the chairmanship of the Ministry of Foreign Affairs. | UN | وستُشكل لجنة توجيهية من ممثلي كل برنامج وستتكفل باستعراض البرنامج برمته، تحت رئاسة وزارة الشؤون الخارجية. |
According to rule 19 of the rules of procedure, the bureau shall examine the credentials of representatives of each State party and the names of the persons constituting the State party's delegation and submit its report to the Conference. | UN | ويتولّى مكتب المؤتمر، وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي، فحص وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكّلون وفد الدولة الطرف ويرفع تقريره إلى المؤتمر. |
- The number of representatives of each type of the scientific community involved in CST sessions and related events | UN | - عدد ممثلي كل فئة من فئات الأوساط العلمية المشتركة في دورات لجنة العلم والتكنولوجيا والاحتفالات ذات الصلة |
One very important point was that the representatives of each treaty body must report to it after each meeting. | UN | وثمة مسألة مهمة للغاية حازت القبول في هذا الصدد، وهي التزام ممثلي كل هيئة من هيئات المعاهدات بتقديم بيان إلى الهيئة عقب كل اجتماع. |
According to rule 19 of the rules of procedure for the Conference, the bureau shall examine the credentials of representatives of each State party and the names of the persons constituting the State party's delegation and submit its report to the Conference. | UN | وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي للمؤتمر، يتولّى المكتب فحص وثائق تفويض ممثلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يشكلون وفد الدولة الطرف ويرفع تقريره إلى المؤتمر. |
The purpose of the conference is to bring together representatives of all countries to discuss issues and concerns of seniors throughout the world. | UN | والغرض من هذه المؤتمرات هو الجمع بين ممثلي كل البلدان لمناقشة قضايا واهتمامات الشيوخ في أنحاء العالم كله. |
A greater integration of representatives from each organization into missions launched by the other is imperative for increased effectiveness. | UN | ومن الحتمي لزيادة الفعالية، إدماج عدد أكبر من ممثلي كل من المنظمتين في البعثات التي توفدها المنظمة اﻷخرى. |
The General Secretary of the Conference set forth the results of the consultations with each of the Nuclear-Weapon-Free Zones. | UN | وعرض الأمين العام للمؤتمر نتائج المشاورات التي جرت مع ممثلي كل منطقة من المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
:: Organizations would invite each other's representatives and representatives of the Counter-Terrorism Committee, to attend meetings of interests. | UN | :: توجّه المنظمات الدعوة إلى ممثلي كل منها وممثلي لجنة مكافحة الإرهاب لحضور الاجتماعات ذات الأهمية. |