The Assemblies were well attended by United Nations system representatives. | UN | وقد حضر الجمعيتين عدد كبير من ممثلي منظومة الأمم المتحدة. |
Fifteen workshops have been held on the management of field coordination for senior United Nations system representatives; | UN | وتم عقد ١٥ حلقة عمل بشأن إدارة التنسيق الميداني لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
The chairperson of the theme group will be selected by consensus from among the United Nations system representatives. | UN | وسيختار رئيس الفريق المواضيعي بتوافق اﻵراء من بين ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة. |
Some United Nations system representatives pointed out that the simplification and harmonization of rules and procedures must be carried out at Headquarters level. | UN | وأشار بعض ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة إلى وجوب تبسيط قواعد وإجراءات منظومة اﻷمم المتحدة ومواءمتها على مستوى المقر. |
The chairperson of the theme group will be selected by consensus from among the United Nations system representatives. | UN | وسيختار رئيس الفريق الموضوعي بتوافق اﻵراء من بين ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة. |
Some United Nations system representatives pointed out that the simplification and harmonization of rules and procedures must be carried out at Headquarters level. | UN | وأشار بعض ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة إلى وجوب تبسيط قواعد وإجراءات منظومة اﻷمم المتحدة ومواءمتها على مستوى المقر. |
The chairperson of the theme group will be selected by consensus from among the United Nations system representatives. | UN | وسيختار رئيس الفريق الموضوعي بتوافق اﻵراء من بين ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة. |
The Governments of developing countries concerned have outlined that the UN System at Headquarters levels needs to redouble its efforts to support the UN system representatives in the countries concerned in implementing the reforms. | UN | وقد ذكرت حكومات البلدان النامية المعنية أنه يتعين على منظومة الأمم المتحدة على صعيد المقار أن تضاعف جهودها في تقديم الدعم إلى ممثلي منظومة الأمم المتحدة في البلدان المعنية في تنفيذ الإصلاحات. |
Agencies Country mission reports indicated that United Nations system representatives at the country level were concerned that many practices and procedures of their respective organizations were not yet fully harmonized. | UN | ١٥١ - أوضحت تقارير البعثات القطرية أن ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري قد أعربوا عن قلقهم ﻷن ممارسات وإجراءات عديدة لمنظماتهم لم يجر تنسيقها بالكامل. |
In order to highlight issues and challenges, and to arrive at common solutions, UNHCR staff continued to take part in workshops on the management of field coordination for senior United Nations system representatives. | UN | وﻹلقاء الضوء على القضايا والتحديات والتوصل إلى حلول مشتركة واصل موظفو المفوضية مشاركتهم في حلقات العمل المتعلقة بإدارة التنسيق الميداني المعقودة من أجل كبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة. |
Moreover, Habitat staff participated in most of the workshops on the management of field coordination for senior United Nations system representatives, which were held at the ILO's Turin Centre under the auspices of CCPOQ. | UN | وعلاوة على ذلك، شارك موظفو الموئل في معظم حلقات العمل المتعلقة بإدارة التنسيق الميداني لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة، وهي حلقات عمل عقدت في مركز منظمة العمل الدولية في تورينو تحت إشراف اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية. |
These include the country strategy note, the strengthening of the resident coordinator system through the field-level committee of all resident United Nations system representatives, the establishment of common premises and the continuing development of system-wide training programmes. | UN | وتشمل هذه اﻵليات مذكرة الاستراتيجية القطرية، وتعزيز نظام المنسقين المقيمين من خلال لجنة المستوى الميداني لجميع ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة المقيمين، وانشاء أماكن مشتركة ومواصلة وضع برامج تدريب على نطاق المنظومة. |
In order to highlight issues and challenges, and to arrive at common solutions, UNHCR staff continued to take part in field coordination workshops for senior United Nations system representatives, which have proven a useful tool in furthering inter-agency collaboration and understanding. | UN | وواصل موظفو المفوضية، ابتغاء إبراز القضايا والتحديات والتوصل الى حلول مشتركة، الاشتراك في حلقات العمل للتنسيق الميداني لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة، التى ثبت أنها أداة مفيدة في تعزيز التعاون والتفاهم فيما بين الوكالات. |
Agencies 154. Country mission reports indicated that United Nations system representatives at the country level were concerned that many practices and procedures of their respective organizations were not yet fully harmonized. | UN | ١٥٤ - أوضحت تقارير البعثات القطرية أن ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري قد أعربوا عن قلقهم ﻷن ممارسات وإجراءات عديدة لمنظماتهم لم يجر تنسيقها بالكامل. |
In order to highlight issues and challenges, and to arrive at common solutions, UNHCR staff continued to take part in Field Coordination Workshops for senior United Nations system representatives, which have proven a useful tool in furthering inter-agency collaboration and understanding. | UN | وواصل موظفو المفوضية، ابتغاء ابراز القضايا والتحديات والتوصل الى حلول مشتركة، اﻹشتراك في " حلقات العمل للتنسيق الميداني لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة " ، والتى ثبت أنها أداة مفيدة في تعزيز التعاون والتفاهم فيما بين الوكالات. |
For example, placing United Nations system representatives at one staffing grade higher than all other representatives could prove challenging and result in the downgrading of some positions, particularly with respect to the specialized agencies. | UN | وذكرت، على سبيل المثال، أن جعل رتبة ممثلي منظومة الأمم المتحدة أعلى بدرجة واحدة من رتبة جميع الممثلين الآخرين قد يكون أمرا صعبا وقد ينشأ عنه خفض رتبة بعض المناصب، لا سيما فيما يتعلق بالوكالات المتخصصة. |
:: Continuing the practice of cooperating closely with the Secretary-General of the United Nations, the United Nations G-20 Sherpa and other United Nations system representatives throughout G-20 processes, including summits and preparatory meetings. | UN | :: الاستمرار في التعاون الوثيق مع الأمين العام للأمم المتحدة، ومع خبراء الأمم المتحدة لدى مجموعة العشرين وسائر ممثلي منظومة الأمم المتحدة في جميع مراحل عمليات مجموعة العشرين، بما يشمل مؤتمرات القمة والاجتماعات التحضيرية؛ |
The programme on the management of field coordination for senior United Nations system representatives has been actively pursued: 14 workshops involving 66 country teams and over 400 participants were organized between March 1991 and March 1995. | UN | ١١٩ - وكانت هناك متابعة نشطة لبرنامج إدارة التنسيق الميداني المخصص لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة: نظمت في الفترة ما بين آذار/مارس ١٩٩١ وآذار/مارس ١٩٩٥ ١٤ حلقة عمل ضمت ٦٦ فريقا قطريا وأكثر من ٤٠ مشتركا. |
The programme on the management of field coordination for senior United Nations system representatives has been actively pursued: 14 workshops involving 66 country teams and over 400 participants were organized between March 1991 and March 1995. | UN | ١١٥ - وكانت هناك متابعة نشطة لبرنامج إدارة التنسيق الميداني المخصص لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة: نظمت في الفترة ما بين آذار/مارس ١٩٩١ وآذار/مارس ١٩٩٥ ١٤ حلقة عمل ضمت ٦٦ فريقا قطريا وأكثر من ٤٠ مشترك. |
(d) Where justified and not yet operating, to establish in consultation with host Governments an appropriate field-level committee, comprising United Nations system representatives, which will serve as a United Nations coordinating mechanism under the leadership of the resident coordinator; | UN | )د( إنشاء لجنة ملائمة على الصعيد الميداني، بالتشاور مع الحكومات المضيفة، عندما يكون هناك مبرر لذلك وفي الحالات التي لا تتوفر فيها لجنة من هذا القبيل، بحيث تتألف من ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة لتكون بمثابة آلية للتنسيق تابعة لﻷمم المتحدة تحت قيادة المنسق المقيم؛ |