"ممثل أحد" - Translation from Arabic to English

    • representative of one
        
    • representative of a
        
    • representative of an
        
    • one representative
        
    • a representative of
        
    • representative of either
        
    At the second meeting, a statement was made by the representative of one Party speaking on behalf of AOSIS. UN وفي الجلسة الثانية، أدلى ممثل أحد الأطراف ببيان باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    At the 1st meeting, a statement was made by the representative of one Party speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وفي الجلسة الأولى، أدلى ممثل أحد الأطراف ببيان باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    A representative of one observer State made a statement on behalf of the Umbrella Group. UN وأدلى ممثل أحد الدول التي تحظى بصفة المراقب ببيان باسم المجموعة الرئيسية.
    One representative of a party operating under paragraph 1 of Article 5 highlighted the need for alternatives to be affordable. UN وأبرز ممثل أحد الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، أهمية أن تكون البدائل ذات أسعار معقولة.
    A statement was made by a representative of one Party speaking on behalf of the European Union and its member States. UN وأدلى ممثل أحد الأطراف ببيان متحدثا باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    A statement was made by the representative of one Party speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف متكلماً بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين.
    A statement was made by the representative of one Party speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN وأدلى ممثل أحد الأطراف ببيان، وكان يتحدث باسم مجموعة ال77 والصين.
    A statement was made by the representative of one Party speaking on behalf of the Alliance of Small Island States (AOSIS). UN وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف متكلماً باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    A representative of one Party made a statement on the greenhouse gas data interface. UN وأدلى ممثل أحد الأطراف ببيان بشأن وصلة بيانات غازات الدفيئة.
    A statement was made by the representative of one Party speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف متحدثاً باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    A statement was made by a representative of one Party speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    A statement was made by the representative of one Party speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    A statement was made by the representative of one Party, speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN وأدلى ممثل أحد الأطراف ببيان، وكان يتحدث نيابة عن مجموعة ال77 والصين.
    A statement was made by a representative of one Party speaking on behalf of the European Community and its member States and of Hungary, Lithuania, Poland and Slovenia. UN وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف متحدثاً باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء وبولندا وسلوفينيا وليتوانيا وهنغاريا.
    A statement was made by the representative of one Party speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف متكلماً بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين.
    A representative of one Party made a statement on behalf of the LDCs and the African States. UN وأدلى ممثل أحد الأطراف ببيان باسم أقل البلدان نمواً والدول الأفريقية.
    I am particularly pleased to see a representative of a French-speaking African country occupy this important position. UN ويسعدني بوجه خاص أن أشهد تولي ممثل أحد البلدان الافريقية المتكلمة بالفرنسية لهذا المنصب الهام.
    The President so designated shall not at the same time exercise the rights of a representative of a Party. UN ولا يمارس الرئيس المعيْن على هذا النحو في الوقت نفسه حقوق ممثل أحد الأطراف.
    The President so designated shall not at the same time exercise the rights of a representative of a Party. UN ولا يمارس الرئيس المعيْن على هذا النحو في الوقت نفسه حقوق ممثل أحد الأطراف.
    The representative of an emerging economy asked how best to ensure that all consumers benefited from economic growth. UN وسأل ممثل أحد الاقتصادات الناشئة عن أفضل السُبل لضمان استفادة جميع المستهلكين من النمو الاقتصادي.
    1.2 Upon complaint of a security nature submitted to the JBVMS leader by representative of either party, task JBVMT to monitor, verify and report on security within SDBZ. UN 1-2 تكليف الفريق المشترك لرصد الحدود والتحقق منها، لدى تلقي قائد القطاعات شكوى ذات طابع أمني من ممثل أحد الطرفين، برصد الحالة الأمنية داخل المنطقة الحدودية الآمنة والمنزوعة السلاح والتحقق منها والإبلاغ عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more