The representative of Ukraine had asked to address the Committee in accordance with rule 43 of the Rules of Procedure. | UN | وقال إن ممثل أوكرانيا طلب بأن يلقي كلمة في المكتب وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Letter from the representative of Ukraine to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أوكرانيا |
Letter from the representative of Ukraine to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل أوكرانيا إلى الأمين العام |
representative of Ukraine to the Fifth Committee of the General Assembly. | UN | 1998 وحتى الآن ممثل أوكرانيا في اللجنة الخامسة للجمعية العامة |
Letter from the representative of Ukraine to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أوكرانيا |
Letter from the representative of Ukraine to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أوكرانيا |
Identical letters from the representative of Ukraine to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل أوكرانيا إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of Ukraine to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوكرانيا |
A statement was also made by the representative of Ukraine on behalf of GUAM. | UN | وألقى كلمة أيضا ممثل أوكرانيا نيابة عن منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية. |
Under rule 43 of the rules of procedure the representative of Ukraine made a statement. | UN | عملا بالمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل أوكرانيا ببيان. |
After the vote, a statement was made by the representative of Ukraine. | UN | كما أدلى ممثل أوكرانيا ببيان بعد التصويت. |
The representative of Ukraine has asked to make a statement in exercise of the right of reply. | UN | طلب ممثل أوكرانيا أن يلقي ببيان لممارسة حق الرد. |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Ukraine on the Security Council | UN | تقريــــر الأمين العـــــام بشــأن وثائق تفويض ممثل أوكرانيا المناوب في مجلس الأمن |
The representative of Ukraine said that his country had recently substantially amended its competition law and policy. | UN | 9- وقال ممثل أوكرانيا إن بلده قد أدخل مؤخراً تعديلات جوهرية على قانون وسياسات المنافسة. |
Letter from the representative of Ukraine to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوكرانيا |
representative of Ukraine to the Committee for Programme and Coordination. | UN | ممثل أوكرانيا في لجنة البرنامج والتنسيق. |
representative of Ukraine to the Second and Fifth Committees of the General Assembly, and the Committee for Programme and Coordination. | UN | ممثل أوكرانيا في اللجنتين الثانية والخامسة للجمعية العامة، ولجنة البرنامج والتنسيق. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Ukraine for the kind words addressed to the Chair and for his statement. | UN | الرئيس: أشكر ممثل أوكرانيا على الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس وعلى بيانه. |
Aside from the Secretaries of State of Switzerland and Norway, I have on my list of speakers for today the representative of Ukraine. | UN | وبالاضافة إلى وزيري الدولة في سويسرا والنرويج، لديّ على قائمة المتكلمين لهذا اليوم ممثل أوكرانيا. |
The Committee adopted the draft resolution without a vote, after which a statement was made by the representative of Ukraine. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت، وفي أعقاب ذلك أدلى ممثل أوكرانيا ببيان. |
The request was brought to the attention of Ukraine in correspondence from the Secretariat dated 29 May 2007 and again highlighted by the Committee in its discussion with the representatives of Ukraine at the thirtyeighth meeting of the Committee. | UN | وقد استرعي انتباه أوكرانيا إلى الطلب في مراسلة من الأمانة مؤرخة 29 أيار/مايو 2007، وأبرزته الأمانة مرة ثانية في مناقشاتها مع ممثل أوكرانيا في الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة. |
I am very pleased to note that many previous speakers have attributed those achievements to a large extent to the skilful and fair presidency of the Ukrainian representative. | UN | ويسرني للغاية أن ألاحظ أن كثيرين ممن سبقوني بالكلام أشادوا بتلك اﻹنجازات إلى حد بعيد وعزوها إلى رئاسة ممثل أوكرانيا البارعة والمنصفة. |
Ukraine's representatives to the meeting undertook to determine whether such documentation was available and, in the event that it was, to submit copies to the Secretariat for consideration by the Committee at its next meeting. | UN | وتعهد ممثل أوكرانيا إلى الاجتماع بأن يبت فيما إن كانت تلك الوثائق متاحة أم لا، وأن يقدم إلى الأمانة، في حالة ما إن كانت متاحة، نسخاً منها لكي تنظر فيها اللجنة في اجتماعها التالي. |