On that basis, we believe that we can already move towards decision-making at the fifty-eighth session of the General Assembly, as was also stated by the representative of Italy on behalf of the European Union. | UN | ونعتقد، على هذا الأساس، أن باستطاعتنا المضي قدما في اتخاذ قرار في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، حسبما ذكر ذلك أيضا ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
30. Mr. Bittner (Germany) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union. | UN | 30 - السيد بتنر (ألمانيا): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
33. Mr. Poinsot (France) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union. | UN | 33 - السيد بوانسوه (فرنسا): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
34. Mr. Zevelakis (Greece) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union. | UN | 34 - السيد زفيلاكس (اليونان): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
35. Mr. Kafka (Czech Republic) endorsed the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union. | UN | 35 - السيد كافكا (الجمهورية التشيكية): أيد البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
38. Mr. Myck (Luxembourg) said that his delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union. | UN | 38 - السيد مايك (لكسمبورغ): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
39. Ms. Hutanová (Slovakia) endorsed the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union. | UN | 39 - السيدة هوتانوفا (سلوفاكيا): أيدت البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
45. Mr. Onaner (Turkey) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union. | UN | 45 - السيد أونانر (تركيا): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
" 7. At its 6th meeting, also on 30 April, the Working Group proceeded to a preliminary discussion of the working papers submitted by the representative of Italy on behalf of the European Union and by the representative of New Zealand. | UN | " ٧ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة أيضا في ٣٠ نيسان/أبريل، شرع الفريق العامل في إجراء مناقشة أولية لورقتي العمل اللتين قدمهما ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وممثل نيوزيلندا. |
Mr. Wide (Sweden): Sweden associates itself fully with the statement made by the representative of Italy on behalf of the members of the European Union. | UN | السيد وايد )السويد( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: توافق السويد بالكامل على البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن أعضاء الاتحاد اﻷوروبي. |
Mr. Cengizer (Turkey): Turkey has already aligned itself with the statement delivered by the representative of Italy on behalf of the European Union. | UN | السيد سنغيزر (تركيا) (تكلم بالانكليزية): أعربت تركيا من قبل عن موافقتها على البيان الذي أدلي به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
18. Mr. Elkhuizen (Netherlands) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union and supported the reform efforts of the Secretary-General. | UN | 18 - السيد إلخويزن (هولندا): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي ويؤيد جهود الإصلاح التي يبذلها الأمين العام. |
23. Mr. Nesser (Sweden) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union and supported the reforms proposed by the Secretary-General. | UN | 23 - السيد نيسير (السويد): قال أن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي ويؤيد الاصلاحات التي اقترحها الأمين العام. |
29. Ms. Pehrman (Finland) said that her delegation associated itself with the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union and emphasized that timing was vital in the consideration of the budget reform proposed by the Secretary-General. | UN | 29 - السيدة بيرمان (فنلندا): قالت إن وفد بلدها ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وأكدت على أن التوقيت حيوي في النظر في اصلاح الميزانية الذي اقترحه الأمين العام. |
32. Mr. Adán Carmona (Spain) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union. | UN | 32 - السيد أدان كرمونا (أسبانيا): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
42. Mr. Ramos (Portugal) endorsed the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union and suggested that the Committee should begin its informal consultations without delay in order to expedite matters. | UN | 42 - السيد راموس (البرتغال): أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي واقترح أن تبدأ اللجنة مشاوراتها غير الرسمية بدون إبطاء للتعجيل بالمسائل. |
43. Mr. Manczyk (Poland) said that his delegation wished to associate itself fully with the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union. | UN | 43 - السيد مانزيك (بولندا): قال إن وفد بلده يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
49. Ms. Budrauskaite (Lithuania) said that her delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union in support of the Secretary-General's reform proposals. | UN | 49 - السيدة بودراوسكايتي (ليتوانيا): قالت إن وفد بلدها يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي تأييدا لاقتراحات الاصلاح المقدمة من الأمين العام. |