"ممثل اللجنة الأوروبية" - Translation from Arabic to English

    • representative of the European Commission
        
    More detailed comments on the draft articles would be made at a later stage on behalf of the European Community by the representative of the European Commission. UN وسوف يقوم ممثل اللجنة الأوروبية بالإدلاء بمزيد من التعليقات حول مشاريع القرارات في مرحلة لاحقة باسم الاتحاد الأوروبي.
    A statement was made by the representative of the European Commission. UN وأدلى ببيان ممثل اللجنة الأوروبية.
    20. The representative of the European Commission supported the views expressed by other delegations on the subject of globalization and liberalization. UN 20- وقال ممثل اللجنة الأوروبية بأنه يؤيد الآراء التي أعربت عنها الوفود الأخرى بخصوص موضوع العولمة والتحرير.
    The representative of the European Commission spoke on the interrelationship between trade and development and the implications for the Working Group. UN 28- وتحدث ممثل اللجنة الأوروبية عن العلاقة المتبادلة بين التجارة والتنمية وما يترتب عليها بالنسبة للفريق العامل.
    The representative of the European Commission spoke on the interrelationship between trade and development and the implications for the Working Group. UN 28- وتحدث ممثل اللجنة الأوروبية عن العلاقة المتبادلة بين التجارة والتنمية وما يترتب عليها بالنسبة للفريق العامل.
    The representative of the European Commission supported the recommendations of the Expert Meeting. UN 38- وساند ممثل اللجنة الأوروبية توصيات اجتماع الخبراء.
    82. The representative of the European Commission against Racism and Intolerance said that ombudspersons and national human rights institutions were efficient institutions for sensitizing public opinion and had important educational functions. UN 82- وقال ممثل اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب إن أمناء المظالم والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مؤسسات تتسم بالكفاءة في توعية الرأي العام وتؤدي وظائف تعليمية هامة.
    84. The representative of the European Commission against Racism and Intolerance stated that it had conducted national surveys on racism and intolerance concerning potential victims of discrimination. UN 84- وقال ممثل اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب إن اللجنة قامت بدراسات وطنية حول العنصرية والتعصب بخصوص الضحايا المحتملين للتمييز.
    He also disagreed with the representative of the European Commission that there should be a simple division of tasks in this area, with UNCTAD undertaking technical assistance and other international organizations assuming responsibility for the elaboration of rules and dispute settlement. UN وقال إنه يخالف ممثل اللجنة الأوروبية الرأي بأنه يتعين إجراء تقسيم بسيط للمهام في هذا الميدان، مع قيام الأونكتاد بتقديم المساعدات التقنية وتحمل المنظمات الدولية الأخرى مسؤولية وضع القواعد وتسوية المنازعات.
    19. The representative of the European Commission stressed the need to provide technical assistance for capacity-building so that developing countries would be able to benefit from the results of the Doha Agreement. UN 19 - وشدد ممثل اللجنة الأوروبية على ضرورة توفير المساعدة التقنية لأغراض بناء القدرات حتى تكون البلدان النامية قادرة على الاستفادة من نتائج اتفاق الدوحة.
    A representative of the European Commission updated the session on many developments in financial reporting, auditing, corporate governance and related subject areas that had various implications for listed and, to some extent, non-listed companies registered in financial markets regulated by the European Union. UN 85- قام ممثل اللجنة الأوروبية بتقديم معلومات مستكملة للدورة عن كثير من التطورات في الإبلاغ المالي ومراجعة الحسابات وإدارة الشركات والمجالات ذات الصلة التي لها تأثيرات مختلفة على الشركات المدرجة في البورصة، وإلى حد ما الشركات غير المدرجة المسجلة في الأسواق المالية التي ينظمها الاتحاد الأوروبي.
    7. According to established practice, the board met with the Committee against Torture (see also sect. F below), heard, in closed meetings, from representatives of non-governmental organizations that had submitted a request for funding and met with a representative of the European Commission. UN 7 - واستنادا إلى الممارسة المتبعة، اجتمع المجلس بلجنة مناهضة التعذيب (انظر أيضا الفرع واو أدناه)، كما استمع، في جلسات خاصة، إلى ممثلي المنظمات غير الحكومية التي قدمت طلبات تمويل وتباحث مع ممثل اللجنة الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more