We associate ourselves with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the African Group. | UN | نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
We associate ourselves with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 on this agenda item. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
Namibia associates itself with the statement presented by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | تؤيد ناميبيا البيان الذي قدمه ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Before I turn to the consideration of some points to which my country attaches major importance, I should like to say that we endorse the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | قبل أن انتقل إلى النظر في بعض النقاط التي يوليها بلدي أهمية كبرى، أود أن أقول إننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation, while associating itself with the statement made yesterday by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China, wishes to make a few additional remarks. | UN | أن وفدي، إذ يؤيد البيان الذي أدلى به أمس ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، يود أن يدلي ببعض الملاحظات الإضافية. |
My delegation completely endorses the statements made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Algeria speaking on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويؤيد وفدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mrs. Ithete (Namibia): Namibia aligns itself with the statement delivered by the representative of Morocco on behalf of the African Group. | UN | السيدة إيثيتي (ناميبيا) (تكلمت بالإنكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Mr. Neil (Jamaica): Jamaica associates itself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | السيد نيل (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد جامايكا البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
1. Mr. Fallouh (Syrian Arab Republic) associated himself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 1 - السيد فالوح (الجمهورية العربية السورية): أيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
14. Mr. U Linn Myaing (Myanmar) associated himself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 14 - السيد يو لين ميانغ (ميانمار): أيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
20. Mr. Awad (Egypt) associated himself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 20 - السيد عواد (مصر): أيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
31. Mr. Chowdhury (Bangladesh) also associated himself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 31 - السيد شودوري (بنغلاديش): أيَّد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
11. Mr. Al-Qabandi (Kuwait) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | 11 - السيد القبندي (الكويت): قال إن وفده يتفق مع البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز. |
22. At the same meeting, the Ad Hoc Working Group adopted its draft report contained in document A/AC.269/L.2, as orally amended by the representative of Morocco (on behalf of the Group of 77 and China). IV. Recommendation | UN | 22 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد الفريق العامل المخصص مشروع تقريره الوارد في الوثيقة A/AC.269/L.2، بصيغته التي عدلها بها شفويا ممثل المغرب (بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين). |
Mr. Hachani (Tunisia) (spoke in French): My delegation aligns itself with the statement made this morning by the representative of Morocco, on behalf of the Group of 77 and China. | UN | السيد حشاني ( تونس) (تكلم بالفرنسية): يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Mr. Kanu (Sierra Leone): Sierra Leone wishes at the outset to associate itself with the statement made this morning by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | السيد كانو (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): تود سيرا ليون بادئ ذي بدء أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به صباح اليوم ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
26. Mr. Neil (Jamaica), speaking on behalf of the Caribbean Community, associated himself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 26 - السيد نيل (جاميكا): تكلم بالنيابة عن الجماعة الكاريبية فأيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
42. M. Nambiar (India) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China and fully supported the process of restructuring and revitalizing the Department of Public Information. | UN | 42 - السيد نامبيار (الهند): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ77 والهند ويؤيد تماماً عملية إعادة تشكيل وتنشيط إدارة الإعلام. |
85. Ms. Djajaprawira (Indonesia) associated herself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China and said that the reform of the Department was essential for providing more focused news services to a better identified public. | UN | 85 - السيد دجاجابراويرا (إندونيسيا): أيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين وقال إن إصلاح الإدارة ضروري لتوفير أنباء أكثر تركزاً لجمهور محدَّد على نحو أفضل. |