Letter from the representative of Norway to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل النرويج إلى الأمين العام |
The Committee continued its consideration of agenda item 5 and heard a statement by the representative of Norway. | UN | واصلت اللجنـــة نظرها فـي البند ٥ من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل النرويج. |
I now give the floor to the distinguished representative of Norway. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل النرويج الموقـر. |
The representative of Norway introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed, and orally revised the text. | UN | عرض ممثل النرويج مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم، ونقح نص المشروع شفويا. |
The representative of Norway made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
The representative of Norway made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان في إطار نقطة نظام. |
The representative of Norway made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان بشأن نقطة نظام. |
Letter from the representative of Norway to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل النرويج |
The representative of Norway announced that Mali and Sierra Leone had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأعلن ممثل النرويج أن سيراليون ومالي قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Letter from the representative of Norway to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل النرويج |
The representative of Norway orally revised the draft reso-lution. | UN | قام ممثل النرويج بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Norway, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Albania, introduced the draft reso-lution. | UN | عرض ممثل النرويج مشروع القرار نيابة عن المقدمين المدرجين في الوثيقة، فضلا عن ألبانيا. |
The representative of Norway orally revised the draft resolution and announced that Nigeria had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | ونقح ممثل النرويج مشروع القرار شفويا وأعلن أن نيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
A comprehensive strategy had been presented at the previous meeting by the representative of Norway, which could provide an interesting basis for those negotiations. | UN | وقال إن ممثل النرويج قدَّم في الجلسة السابقة استراتيجية شاملة يمكن أن توفِّر أساسا مفيدا لتلك المفاوضات. |
The representative of Norway, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Malta, introduced the draft resolu-tion. | UN | عرض مشروع القرار ممثل النرويج نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن مالطة. |
The representative of Norway, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Estonia and Greece, introduced the draft resolution. | UN | عرض مشروع القرار ممثل النرويج نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن إستونيا واليونان. |
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of Norway. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
In response to the representative of Norway, he noted that the position of Director of Human Resources had recently been advertised for both internal and external candidates. | UN | وردا على ممثل النرويج أفاد بأن منصب مدير الموارد البشرية أُعلن مؤخرا عن فتح باب الترشح له من داخل المنظمة وخارجها. |
The representative of Norway orally revised the text and announced that Bulgaria and Peru had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | ونقح ممثل النرويج شفويا النص وأعلن أن بلغاريا وبيرو قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
A statement of explanation of vote after the vote was made by the representative of Norway. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
262. At the same meeting, the representatives of Norway and the United States of America made statements in explanation of vote before the vote. | UN | 262- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كلٌ من ممثل النرويج وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
In response to the comments of the Norwegian representative, he assured the Committee that Venezuela was doing all that it could to identify those responsible for the massacre of the Yanomami Indians and bring them to justice. | UN | وردا على ملاحظات ممثل النرويج فإن فنزويلا تؤكد للجنة أنها تبذل قصارى جهدها لتحديد المسؤولين عن مذبحة هنود يانوماني وتقديمهم للعدالة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Norway for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل النرويج على كلمته وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات رقيقة. |