"ممثل اليابان على" - Translation from Arabic to English

    • the representative of Japan for
        
    The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل اليابان على كلمته وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلي.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for her statement and for the kind words she addressed to me. UN الرئيس: اشكر ممثل اليابان على كلمته وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات رقيقة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his statement and I now give the floor to the representative of the Russian Federation, Ambassador Loshchinin. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان على كلمته وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، السفير لوشخينين.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Japan for his statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (متحدثا بالإسبانية): أشكر ممثل اليابان على بيانه والعبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from Chinese): I thank the representative of Japan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (متحدثاً بالصينية): أشكر ممثل اليابان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    Ms. Martinic (Argentina) (spoke in Spanish): I would like, through you, Madam Chairperson, to thank the representative of Japan for his question. UN السيدة مارتينيك (الأرجنتين) (تكلمت بالإسبانية): السيدة الرئيسة، أود أن أشكر، من خلالك، ممثل اليابان على سؤاله.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Japan for his statement and for the kind words he addressed to me. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل اليابان على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلىﱠ.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Japan for his statement and for his kind words to me. UN الرئيس )متحدثا بالاسبانية(: أشكر ممثل اليابان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها لي.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان على كلمته وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his statement and for the kind words that he addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his statement. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان على بيانه.
    The President: I thank the representative of Japan for his statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان على بيانه.
    The PRESIDENT said he was pleased to note that all speakers had expressed support for a budget with the reductions outlined in document IDB.21/CRP.6, and thanked the representative of Japan for his contribution to achieving consensus on the issue.The meeting rose at 1.40 p.m. UN ٢٢١- الرئيس : قال انه سرّه أن يلاحظ أن جميع المتكلمين أعربوا عن تأييدهم لميزانية تتضمن التخفيضات المبينة في الوثيقة IDB.21/CRP.6 وشكر ممثل اليابان على مساهمته في تحقيق التوافق في اﻵراء بشأن هذه المسألة. رفعت الجلسة الساعة ٠٤/٣١
    The Chairman: I thank the representative of Japan for his statement nominating Ambassador Wolfgang Hoffmann of Germany for a post of Vice-Chairman. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل اليابان على بيانـــه الذي رشح فيه السفير وولفغانغ هوفمان ممثل ألمانيـــا لمنصب نائب الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Japan for his statement and the words addressed to the Chair. I now give the floor to the representative of South Africa, Mr. Tom Markram. UN الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل اليابان على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها للرئيس وأعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا السيد توم مركرام.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his statement, and before continuing, I would kindly ask delegations that have interventions to provide them in hard copy to the secretariat in order to have them properly processed for accurate summary records. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان على بيانه، وقبل أن أستأنف أودّ أن أرجو من الوفود التي لديها مداخلات أن تقدمها إلى الأمانة ورقياً كي تتمّ معالجتها كما ينبغي لإعداد محاضر موجزة دقيقة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his presentation and I now give the floor to the distinguished Ambassador of Germany, Mr. Bernhard Brasack. UN الرئيس ( ' DCDE) ( ' D%FCDJ2J)): أشكر ممثل اليابان على عرضه، وأعطي الكلمة الآن لسفير ألمانيا الموقر، السيد برنهارد برازاك.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his statement, and I give the floor to the representative of Egypt, who will speak on behalf of Arab States members and observers to the CD. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان على بيانه وأعطي الكلمة لممثلة مصر التي ستتحدث باسم الدول العربية الأعضاء أو التي لديها صفة مراقب لدى مؤتمر نزع السلاح.
    The Chairman: I thank the representative of Japan for his kind words addressed to me and to other officers of the Committee and I wish fully to reciprocate those sentiments. I am certain that I can count on his active assistance and cooperation. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل اليابان على الكلمات الرقيقة التي وجهها الي وإلى أعضاء المكتب اﻵخرين وأود أن أبادله التحيات بالمثل وإنني على ثقة بأنني أستطيع أن أعوﱠل على مساعدته وتعاونه النشيطين.
    Mr. Müller (Austria): At the outset, I would like to thank the representative of Japan for having introduced the draft resolution entitled " A path to the total elimination of nuclear weapons " . UN السيد مولر (النمسا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أشكر ممثل اليابان على عرضه لمشروع القرار المعنون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more